
7. Adres serwisu
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
NIEMCY
Tel.: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 314568
KLB-Nr art. 14157
Przed skontaktowaniem się
z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i
numer artykułu (np. IAN
12345) jako dowód zakupu.
8. Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nab
ywcy
produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. G
wa-
rancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika usz
ko-
dzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według
własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
6. Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można przekazać do utylizacji wlokalny
m
punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE.
Baterie i / lub produkt zwracać w dostępnych punktach
zbiorczych.
Szkody ekologiczne w wyniku
niewłaściwej utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je
traktować jako odpady specjalne. Symbole chemiczne me-
tali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb =
ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do
komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
4.2 Włączanie / wyłączanie
oświetlenia
Aby zmienić tryb świecenia, naciśnij przycisk WŁĄCZ /
WYŁĄCZ
1
, jak pokazano w poniższej tabeli:
1 x WŁĄCZ / Światło postojowe
2 x Światło migające
3 x Światło migające przerywane
4 x WYŁĄCZ
4.3 Wymiana baterii
1. Naciągnąć nakładkę silikonową
3
na uchwyt
5
.
2. Pociągnąć obudowę LED
6
do przodu.
3. Zdjąć czarną pokrywę komory na baterie
8
i wymienić
obie baterie
7
. Należy przestrzegać właściwej pola-
ryzacji zgodnie z rys. B. Ponownie złożyć wszystkie
części w odwrotnej kolejności.
5. Czyszczenie i pielęgnacja
Aby uniknąć uszkodzenia materiału, nie należy używać
środków czyszczących owłaściwościach żrących lub
powodujących zarysowania.
Do czyszczenia ipielęgnacji używać wyłącznie suc
hych,
niestrzępiących się szmatek.
na pokrywie komory na baterie. W prze-
ciwnym razie baterie mogą wybuchnąć.
Nigdy nie należy narażać baterii na
obciążenia mechaniczne.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i bło-
nami śluzowymi. W razie kontaktu z
kwasem akumulatorowym, należy na-
tychmiast wypłukać dotknięte miejsce
dużą ilością czystej wody i niezwłocznie
udać się do lekarza.
Należy unikać ekstremalnych warunków
i temperatur, które mogą oddziaływać
na baterie, np. kaloryferów.
W razie potrzeby przed włożeniem ba-
terii oczyścić styki baterii i produktu.
4. Uruchomienie
Wskazówka: Przed pierwszym użyciem zdjąć pasek
izolacyjny
4
umieszczony między bateriami
7
a komorą
na baterie
2
. Należy sprawdzić, czy pokrywa komory na
baterie jest całkowicie zamknięta i ewentualnie docisnąć ją.
4.1 Mocowanie oświetlenia
Zamocować oświetlenie jak pokazano na rys. A.
przegrzania, pożaru lub wybuchu. Ni-
gdy nie należy wrzucać baterii do ognia
lub wody. Baterie mogą eksplodować.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wy-
jąć zurządzenia. W przeciwnym razie
istnieje zwiększone niebezpieczeństwo
wycieku.
Wszystkie baterie należy wymieniać rów-
nocześnie. Nie należy stosować baterii
różnych typów lub jednocześnie nowych
i zużytych.
Należy regularnie sprawdzać baterie
pod
kątem ich szczelności.
Baterie, z których nastąpił wyciek, lub
baterie uszkodzone mogą wprzypadku
kontaktu ze skórą spowodować oparzenie
substancją żrącą; dlatego wtakim przy-
padku należy koniecznie stosować odpo-
wiednie rękawice ochronne!
W przypadku dłuższej przerwy wużyt-
kowaniu wyjąć baterie zurządzenia.
Podczas wkładania baterii do urządze-
nia należy zwrócić uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów! Jest ono zaznaczone
3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
– baterie
BATERIE NALEŻY PRZECH
O-
WYWAĆ POZA ZASIĘGIEM
DZIECI! Połknięcie może spowodować
oparzenia chemiczne, perforację tkanki
miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą
wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.
Natychmiast udać się do lekarza.
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać
się w ręce dzieci. Baterie nie powinny
być
przechowywane w łatwo dostępnych
miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo,
że zostaną one połknięte przez dzieci
lub zwierzęta domowe. W przypadku
połknięcia należy natychmiast udać się
do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WY-
BUCHU! Nie należy ładować
baterii nie nadających się do ładowania,
Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie
otwierać ich. Może to doprowadzić do
Niniejszy produkt może być używany
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby
z obniżonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub mentalnymi lub bra-
kiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
produktu i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
produktem. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru.
Nie używać produktu w razie wykrycia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Podczas uruchomienia nie patrzeć w
diody LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą
optycznego instrumentu (np. lupy).
Wymiana elementów świetlnych LED nie
jest możliwa.
7
Bateria
8
Pokrywa komory na
baterie
9
Uchwyt silikonowy
1.3 Dane techniczne
Oznaczenie typu: 4233
Moc znamionowa: 0,3 W
Rodzaj ochrony: IP44 (zgodnie z DIN EN 60529)
Bateria: 2 x CR2032, 6 V
Współrzędne kolorów: x < 0,270
1.4 Zakres dostawy
2 lampy LED
4 baterie, CR2032 (już włożone)
1 instrukcja obsługi
2. Ogólne wskazówki
dot. bezpieczeństwa
WSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE
WSKAZÓWKAMI BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
Dzieci często nie doceniają nie-
bezpieczeństw. Zawsze trzymać
dzieci z dala od materiału opakowanio-
wego. Produkt nie jest zabawką. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia.
Zestaw oświetleniowy LED
1. Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest
częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki do-
tyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pi
erw-
szym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Uży-
wać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym
przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej
osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
1.1 Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt nadaje się do uniwersalnego użytku na przykład
w dziedzinie rekreacji, na kempingu, na zewnątrz i przy
rowerze. Należy przestrzegać krajowych przepisów ruchu
drogowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku w ce-
lach komercyjnych i wyłącznie do zalecanego zastosowania.
Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospodarstwie
domowym (współrzędne kolorów x < 0,270).
1.2 Opis części
1
Przycisk WŁĄCZ /
WYŁĄCZ
2
Komora na baterie
3
Nakładka silikonowa
4
Pasek izolujący (bateria)
5
Uchwyt (uchwyt
silikonowy)
6
Obudowa LED
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcję!
Niebezpieczeństwo utraty życia lub
odniesienia obrażeń przez dzieci!
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i
bezpieczeństwa!
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Wolt (napięcie stałe)
Symbol do rozpoznawania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów
stwarza zagrożenie dla środowiska natural
-
nego!
Produkty i opakowania należy zutylizować
w sposób przyjazny dla środowiska.
21
PAP
Symbol materiałów do recyklingu dla tektury.
Z bateriami w zestawie
Produkt odpowiada specyficznym dla produktu
obowiązującym dyrektywom europejskim
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANY
KLB-Art Nr. 14157
Last Information Update · Stan informacji:
02 / 2019 · Ident-No.: 14157022019-PL
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulega-
jących normalnemu zużyciu, uznawanych za części zuży-
walne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Crivit IAN 314568 Lampa rowerowa. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.
odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)