Instrukcja Zoofari IAN 278651 Drapak

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Zoofari IAN 278651 Drapak? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Kratzbaum (1)
1 x Bodenfläche (2)
1 x Schraube (3)
1 x Inbusschlüssel
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzbaum für Katzen im Innenbe-
reich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden,
nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen
auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schraub-
verbindungen! Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zu-
stand verwendet werden!
Aufbau
Bauen Sie den Artikel gemäß der Abbildung A zusammen.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln
reinigen, nur absaugen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jah-
re Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassen-
bon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikations-
fehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei
etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die un-
ten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das
weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir
werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 278651
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH
Sveikiname!
Pirkdami įsigijote vertingą gaminį.
Prieš panaudodami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu.
Tam atidžiai perskaitykite toliau pateiktą naudoji-
mo instrukciją.
Naudokite gaminį tik taip, kaip aprašyta ir tik nurodytai pas-
kirčiai. Būtinai išsaugokite šią instrukciją. Perduodami gaminį
tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir visus dokumentus.
Komplekto sudėtis
1 naudojimo instrukcija
1 draskyklė-medis (1)
1 pagrindas (2)
1 varžtas (3)
1 šešiabriaunis raktas
Tinkamas naudojimas
Šis gaminys skirtas naudoti patalpose kaip draskyklė-medis
katėms.
Saugos nuorodos
Pavojus susižaloti
Laikykitės reikalavimų dėl naudojimo vietos! Statykite tik
ant lygių ir tvirtų grindų, nestatykite prie laiptų.
Nedėkite šalia gaminio pavojų keliančių daiktų, pavyzdži-
ui, žvakių.
Neprileiskite vaikų prie gaminio.
Reguliariai tikrinkite, ar gaminys nenusidėvėjęs. Nuolat
tikrinkite, ar tvirtai laikosi visos sąvaržos! Naudokite tik
nepriekaištingos būklės gaminį!
Surinkimas
Surinkite gaminį, kaip parodyta A pav.
Priežiūra ir laikymas
Gaminį laikykite sausoje ir švarioje patalpoje, kurioje
temperatūra reguliuojama. Jokiu būdu nevalykite šiurkščiomis
priežiūros priemonėmis, tik nusiurbkite.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikydamiesi galioja-
nčių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad pakuotės medžiagos,
pavyzdžiui, plastikiniai maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavi-
mo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
3 metų garantija
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas, nuolat
taikant kontrolės priemones. Šiam gaminiui suteikiama trijų
metų garantija nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti kasos
čekį. Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos defektams,
bet ne defektams, atsiradusiems dėl neleistino ar netinkamo
naudojimo.
Ši garantija neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių, ypač
garantijos suteikiamų teisių.
Jei turėtumėte pretenzijų, prašome kreiptis žemiau nurodyta
klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija arba susisiekite
su mumis elektroniniu paštu. Mūsų klientų aptarnavimo tar-
nybos darbuotojai kiek įmanoma greičiau suderins su Jumis
kitus veiksmus. Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl galimo garantinio
remonto, įstatymais nustatytų garantijų ar pogarantinės
priežiūros. Tai taip pat taikoma pakeistoms ir suremontuo-
toms dalims. Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas.
IAN: 278651
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltaspor[email protected]
Savo gaminio atsargines dalis rasite taip pat pateiktas:
www.delta-sport.com, skyriuje Aptarnavimas – Lidl atsarginių dalių servisas
LTLT
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję
obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i
w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą
instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim
dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
1 x Instrukcja obsługi
1 x Drapak dla kota (1)
1 x Podstawa (2)
1 x Śruba (3)
1 x Klucz imbusowy
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł służy kotom w pomieszczeniu jako drapak.
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu
Uważać na miejsce ustawienia! Stawiać jedynie na rów-
nej, twardej podłodze, nie ustawiać w pobliżu schodów.
W pobliżu lub na artykule nie ustawiać żadnych przedmi-
otów jak np. świeczki.
Dzieci trzymać z dala od artykułu.
Regularnie sprawdzać artykuł czy nie jest zużyty.
Regularnie sprawdzać pewne połączenie wszystkich
śrub! Z artykułu można korzystać wyłącznie gdy jest
on w nienagannym stanie!
Montaż
Artykuł zmontować zgodnie z rysunkiem A.
Pielęgnacja, magazynowanie
Artykuł ten należy przechowywać w miejscu suchym i czy-
stym w temperaturze pokojowej. Produktu nie należy nigdy
czyścić przy pomocy ostrych środków czyszczących, tylko
odkurzać.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym
miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowa-
niowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas
stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata
gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie para-
gonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub
fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie
właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa
prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się
pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę
elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem
jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie
podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpo-
wiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej
naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych
części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są
płatne.
IAN: 278651
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
PLPL
3 års garanti
Produkten är producerad med stor noggrannhet och under
ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och
med köpdatumet. Spara ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabrikationsfel
och upphör att gälla vid felaktig eller icke ändamålsenlig
an-vändning. Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirät-
ter, begränsas ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedanstående
service-hotline eller maila oss. Våra servicemedarbetare
kommer att i samråd med dig fastlägga den fortsatta hand-
läggningen.
Du erhåller alltid en personlig konsultation. Garantitiden
förlängs ej på grund av reparationer som utförts på grund av
garanti, lagstadgad garanti eller kulans. Detta gäller även
för utbytta och reparerade delar.
Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är
kostnadspliktiga.
IAN: 278651
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice Lidl
SE
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.8 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Zoofari IAN 278651 Drapak i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Zoofari IAN 278651 Drapak?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Zoofari IAN 278651 Drapak. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Zoofari IAN 278651 Drapak. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Zoofari. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Zoofari IAN 278651 Drapak w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Zoofari
Model IAN 278651
Kategoria Drapaki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.8 MB

Wszystkie podręczniki dla Zoofari Drapaki
Więcej podręczników Drapaki

Często zadawane pytania dotyczące Zoofari IAN 278651 Drapak

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Mam drapak. Czy nadal muszę przycinać pazury kota? Zweryfikowany

Jeśli kot pozostanie w środku, możliwe, że oprócz korzystania z drapaka, jest obcinanie mu pazurów. Kot wpuszczony na zewnątrz potrzebuje gwoździ, na przykład jako mechanizmu obronnego.

To było pomocne (44) Czytaj więcej

Jakie jest najlepsze miejsce na drapak dla kota? Zweryfikowany

Chociaż najlepsze umiejscowienie zależy od wielu czynników, ogólnie rzecz biorąc, dobrym miejscem na drapak jest blisko okna. Dzięki temu kot może się opalać i bawić, patrząc na zewnątrz. Nie umieszczaj także drapaku dla kota zbyt blisko kuwety.

To było pomocne (9) Czytaj więcej
Instrukcja Zoofari IAN 278651 Drapak

Produkty powiązane

Powiązane kategorie