Instrukcja Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 0 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

7 | 7 FR
Réglages de l’appareil
Dans les réglages de l’appareil, vous avez la possibilité de proder de manre
conviviale à tous les réglages représentés dans la Fig. 19 en utilisant l’appli
ZEISS Hunting. Le point précédent contient des informations plus précises sur les
différentes possibilis de réglage.
Données de mesure
Dans le champ « Données de mesure » (Fig. 20), vous avez la possibilité de lire les
distances mesurées à partir de votre ZEISS Victory RF. Hormis les difrentes mesures,
la moyenne de toutes les mesures ainsi que la moyenne sur une période de temps
que vous avez définie sont affices. Notez que seules les 100 dernières mesures de
votre ZEISS Victory RF seront transmises. Les moyennes sont par contre basées sur
toutes les mesures effectuées pendant la période fixée.
Mesure de la distance
En appuyant sur la touche de mesure de la distance (Fig. 1/6), le repère cible est
mis en marche (Fig. 3/9). Lobjet à mesurer est visé avec le rere cible. La mesure
commence lorsque vous relâchez la touche de mesure de la distance (Fig. 1/6).
Aps env. 1 seconde au maximum, la distance mesurée s‘affiche pendant env.
3 secondes sur le display (Fig. 3/10). Si aucune mesure ne peut être effecte
parce que la pore a été dépassée ou parce que la réflexion de l’objet ne suft
pas, ceci est signalé par 4 traits « _ _ _ _ ». Il est possible d‘effectuer une nouvelle
mesure immédiatement. Le tétre se met automatiquement hors service lorsque
l’affichage s’éteint.
Mode Scan
Votre ZEISS Victory RF permet également d‘effectuer des mesures en mode continu
(mode Scan). Maintenez pour cela la touche de mesure de la distance (Fig. 1/6)
enfoncée pendant env. plus de 3 secondes. L’appareil passe alors en mode Scan et
effectue des mesures en continu. Le fonctionnement continu sarrête dès que vous
relâchez la touche de mesure. Cet état est signalé par laffichage de la distance qui
fournit des nouvelles valeurs toutes les 1,5 seconde environ. Le mode Scan est utile
pour des mesures effectuées sur de petites cibles ou des cibles mobiles.
Précision de la mesure de la distance
La précision du télémètre peut atteindre +/– 1 mètre/yard. La portée maximale
conformément aux caractéristiques techniques est atteinte lors de conditions
environnantes favorables.
Les facteurs environnementaux suivants influencent la portée :
Tableau 4
Pore plus élevée dans
les conditions suivantes
Pore moins élevée
dans les conditions
suivantes
Condition
atmosprique
Visibilité claire Brume, brouillard
Clarté Clarté plus faible Clarté importante (soleil)
Couleur de l‘objet Objet blanc Objet noir
Angle par rapport
à l‘objet
Angle de 9
(perpendiculaire)
Angle obtus
Structure de l’objet
Structure homogène
(panneau, mur)
Structure non homone
(buisson, arbre)
Entretien et réparation
Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec
®
de la marque ZEISS. Cette couche
de protection efcace pour les surfaces des lentilles réduit nettement la quanti
d’impuretés psentes sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse
et en accentuant ainsi l’effet hydrophobe. Tous les types d’impuretés s’accrochent
moins à la surface et peuvent être retirés rapidement, facilement et sans traces.
Ainsi, le revêtement LotuTec est résistant et antiabrasif.
N’essuyez pas les grosses impuretés (par ex. le sable) sur la lentille mais soufflez
dessus ou retirez-les à laide d’un pinceau. Les traces de doigt risquent daltérer
à la longue la surface de la lentille. La façon la plus simple de nettoyer la surface
de la lentille est de soufer dessus et de frotter à laide d’un chiffon de nettoyage
pour optiques. Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel optique,
en particulier en cas d’utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un
lieu sec et assurez-vous que la surface exrieure des lentilles est constamment bien
aérée. Vos jumelles ZEISS Victory RF ne nécessitent pas d’entretien particulier.
Le produit doit être nettoyé avec un chiffon sec ; évitez l‘utilisation de liquides et de
produits de nettoyage. Nettoyez le produit lorsqu’il est hors service.
N’intervenez vous-même en aucun cas sur le produit. Un démontage peut provoquer
des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par
téléphone, du lundi au vendredi, de 8h à 18h (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
service.sportsoptics@zeiss.com
Pièces de rechange pour ZEISS Victory RF
Si vous avez besoin de pces de rechange pour vos jumelles, comme un couvercle
de protection par exemple, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou notre
service après-vente. Vous trouverez les adresses du service après-vente pour votre
pays ici : www.zeiss.com/sports-optics/service-points
Accessoires pour ZEISS Victory RF*
www.zeiss.fr/sports-optics/accessoires-jumelles
* Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison !
ZEISS est réputée pour le niveau élevé de sa qualité et pour sa fiabilité. C’est
pourquoi, outre les obligations de garantie du vendeur envers le client, nous offrons
en tant que fabricant une garantie de dix ans pour ce produit ZEISS.
Vous pouvez consulter l’étendue de la garantie sous le lien suivant :
www.zeiss.com/sports-optics/premium-warranty-conditions
Enregistrez votre produit sur : www.zeiss.fr/enregistrementproduit
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui
influenceraient le développement technique. Sous réserve d’erreurs de rédaction et
d’impression.
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
ZEISS groupe
Gloelstraße 3 – 5
35576 Wetzlar
Allemagne
www.zeiss.fr/sports-optics
Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 61.91 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Zeiss. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Zeiss
Model Victory RF 8x42
Kategoria Lornetki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 61.91 MB

Wszystkie podręczniki dla Zeiss Lornetki
Więcej podręczników Lornetki

Instrukcja Zeiss Victory RF 8x42 Lornetka

Produkty powiązane

Powiązane kategorie

×
Download