Instrukcja Tristar VE-5841 Wentylator

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar VE-5841 Wentylator? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

VE5841
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
3
2
5
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
5V SAFETY
Choose the place for the device carefully. The
surface used for the device must be dry and of
normal temperature (not hot) and must not be
next to a heat source (heating surface) or
source of water.
Check the USB charging cable, connectors,
adapter (which can be bought additionally)
and plug before connecting the device to the
adapter and the adapter to the plug (power
supply). If you observe any defect, contact our
support department.
Only use a dry or slightly damp cloth to clean
the device.
Use the device exclusively for the purposes
described in the instructions for use.
If the USB charging cable is damaged, the
manufacturer, authorized repair service, or
similarly qualified personnel must replace it to
prevent any danger.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
The warranty is void in the following cases:
An unauthorized or unqualified person attempts to repair the
device.
The device is used for purposes other than intended.
Safety rules and instructions for use are not followed.
Never use the device in an explosive
atmosphere.
Store the device in dry spaces at room
temperature.
When correctly connected and used in
accordance with the instructions, the device is
not dangerous. Electrical components use low
voltage and are protected against dust.
Read the instructions for use thoroughly
before use.
Opening the device and accessing its interior
by a user is forbidden.
The manufacturer assumes no liability for
damage caused by incorrect use or by failure
to comply with the instructions.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the fan where it
may fall into the bath tub or other water
container.
Never insert fingers, pencils, or any other
object through the guard when the fan is
running.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device
in a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before
use. If liquid enters the interior of the device,
consult the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust
when necessary.
Symbols and explanation
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling
symbol is in the public domain and is not a trademark.
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority
or local store for recycling advice.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the
illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
The Eurasian Conformity mark (ЕАС) is a certification mark to
indicate products that conform to all technical regulations of the Eurasian
Customs Union.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
The European directive for batteries (2006/66/EC) states that it is not
permitted to throw batteries away with the household waste. They may
contain substances which are harmful to the environment. Empty batteries
can be handed over to a local, public collection point or a local recycling
centre. To avoid overheating as a result of a short circuit, lithium batteries
must be removed from the product and the poles must be protected using
insulation tape or some other means against short-circuiting.
NLGebruiksaanwijzing
5V SAFETY
Denk goed na over waar u het apparaat plaatst.
De gebruikte ondergrond voor het apparaat
moet droog zijn en een normale temperatuur
hebben, dus niet heet zijn. De ondergrond moet
zich ook niet naast een warmtebron
(verwarmingsoppervlak) of waterbron bevinden.
Controleer de USB-oplaadkabel, connectors,
adapter (afzonderlijk verkrijgbaar) en stekker
voordat u het apparaat aansluit op de adapter,
en de adapter op de stekker (voeding). Als u
defecten vaststelt, neemt u contact op met onze
ondersteuningsafdeling.
Gebruik alleen een droge of licht bevochtigde
doek om het apparaat te reinigen.
Gebruik het apparaat alleen voor de doeleinden
die worden beschreven in de
gebruiksinstructies.
Als de USB-oplaadkabel beschadigd is, moet
deze worden vervangen door de fabrikant, een
geautoriseerde reparatieservice of vergelijkbaar
gekwalificeerd personeel om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen indien ze niet onder toezicht worden
gehouden.
De garantie komt in de volgende gevallen te
vervallen:
Een ongeautoriseerd of ongekwalificeerd persoon probeert het
apparaat te repareren.
Het apparaat wordt niet voor de juiste doeleinden gebruikt.
De veiligheidsregels en gebruiksinstructies worden niet
opgevolgd.
Gebruik het apparaat nooit in een explosieve
omgeving.
Bewaar het apparaat op een droge locatie bij
kamertemperatuur.
Het apparaat is niet gevaarlijk als het correct is
aangesloten en volgens de instructies wordt
gebruikt. Elektrische onderdelen gebruiken een
laag voltage en zijn afgeschermd tegen stof.
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
Gebruikers mogen het apparaat niet openen
voor toegang tot de interne onderdelen.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gehouden voor schade veroorzaakt door onjuist
gebruik of door het niet naleven van de
instructies.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Never locate the fan where it may fall into
the bath tub or other water container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Reiniging en onderhoud
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Symbolen en uitleg
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
Het Euraziatische conformiteitsmerk (ЕАС) is een
certificeringsmerk om producten aan te duiden die voldoen aan alle
technische voorschriften van de Euraziatische douane-unie.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder stickers,
beschermende folie of plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
In de Europese richtlijn voor batterijen (2006/66/EC) staat dat het niet is
toegestaan om batterijen weg te gooien bij het huishoudelijk afval.
Batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U
kunt lege batterijen inleveren bij een lokaal, openbaar inzamelpunt of een
lokaal recyclingpunt. Om oververhitting als gevolg van kortsluiting te
voorkomen, moeten lithiumbatterijen uit het product worden verwijderd en
moeten de polen worden afgeschermd met isolatietape of een ander
middel om kortsluiting te voorkomen.
FRManuel d'instructions
5V SAFETY
Choisissez soigneusement l'emplacement de
l'appareil. La surface utilisée pour l'appareil doit
être sèche et à température normale (pas
chaude) et ne doit pas se trouver à proximité
d'une source de chaleur (surface chauffante) ou
d'une source d'eau.
Vérifiez le câble de chargement USB, les
connecteurs, l'adaptateur (qui peut être acheté
en supplément) et la prise avant de brancher
l'appareil à l'adaptateur et l'adaptateur à la prise
(alimentation électrique). Si vous constatez une
anomalie, contactez notre service d'assistance.
Utilisez uniquement un chiffon sec ou
légèrement humide pour nettoyer l'appareil.
Utilisez l'appareil exclusivement aux fins
décrites dans le mode d'emploi.
Si le câble de chargement USB est
endommagé, le fabricant, le service de
réparation agréé ou un personnel qualifié
similaire doit le remplacer pour éviter tout
risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental voire
ne disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sans surveillance.
La garantie est caduque dans les cas suivants:
Une personne non autorisée ou non qualifiée tente de réparer
l'appareil.
L'appareil est utilisé à des fins autres que celles prévues.
Les règles de sécurité et les instructions d'utilisation ne sont pas
respectées.
Ne jamais utiliser l'appareil dans une
atmosphère explosive.
Stockez l'appareil dans des espaces secs à
température ambiante.
Lorsqu'il est correctement connecté et utilisé
conformément aux instructions, l'appareil ne
présente aucun risque. Les composants
électriques fonctionnent à basse tension et sont
protégés contre la poussière.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de
l'utiliser.
Il est interdit à un utilisateur d'ouvrir l'appareil et
d'accéder à l'intérieur.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une mauvaise
utilisation ou par le non-respect des
instructions.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Never locate the fan where it may fall into
the bath tub or other water container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Nettoyage et entretien
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Symboles et explication
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
La marque de conformité eurasienne (ЕАС) est une marque de
certification destinée à indiquer les produits conformes à toutes les
réglementations techniques de l'Union douanière eurasienne.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Sortez l'appareil et les accessoires de leur boîte. Retirez les autocollants,
la feuille de protection ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
La Directive européenne 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs
interdit de jeter les batteries avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des substances nocives pour l'environnement. Les batteries vides
peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un centre de
recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-circuit, les piles
au lithium doivent être retirées du produit et les pôles doivent être
protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou tout autre
moyen.
DEBedienungsanleitung
5V SAFETY
Wählen Sie einen geeigneten Platz für das
Gerät. Die Geräteoberfläche muss trocken und
normal temperiert sein (nicht warm) und darf
sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle
(Heizfläche) oder Wasserquelle befinden.
Überprüfen Sie das USB-Ladekabel, die
Anschlüsse, das Netzteil (zusätzlich käuflich
erwerbbar) und den Stecker, bevor Sie das
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.46 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar VE-5841 Wentylator i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar VE-5841 Wentylator?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar VE-5841 Wentylator. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar VE-5841 Wentylator. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar VE-5841 Wentylator w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model VE-5841
Kategoria Wentylatory
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.46 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Wentylatory
Więcej podręczników Wentylatory

Często zadawane pytania dotyczące Tristar VE-5841 Wentylator

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy wentylator wpływa na temperaturę w pomieszczeniu? Zweryfikowany

Nie, wentylator porusza tylko powietrze, zapewniając efekt chłodzenia skóry.

To było pomocne (147) Czytaj więcej

Jakie jest najlepsze miejsce dla fanów? Zweryfikowany

Jeśli istnieje źródło zimnego powietrza, takie jak klimatyzator, można użyć wentylatora, aby lepiej i dalej rozprowadzać to zimne powietrze. Jeśli używany jest tylko wentylator, najlepiej umieścić go na wysokości głowy. Głowa jest jedną z części ciała, która najbardziej się wydostaje, a poruszające się powietrze pomaga rozpraszać ciepło. Daje to maksymalny efekt chłodzenia.

To było pomocne (112) Czytaj więcej
Instrukcja Tristar VE-5841 Wentylator