Instrukcja Tristar VE-5841 Wentylator

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar VE-5841 Wentylator? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Gerät am Netzteil und das Netzteil an der
Steckdose (Stromversorgung) anschließen.
Sollte ein Defekt vorliegen, wenden Sie sich an
die Kundendienstabteilung.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für die
in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen
Zwecke.
Falls das USB-Ladekabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, einem autorisierten
Reparaturdienst oder ähnlich qualifiziertem
Personal ausgetauscht werden, um Gefahren
zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
Die Garantie erlischt in den folgenden Fällen:
eine nicht autorisierte oder unqualifizierte Person versucht, das
Gerät zu reparieren.
das Gerät wird für andere als die vorgesehenen Zwecke
benutzt.
die Sicherheitsvorschriften und -Gebrauchsanweisungen
werden nicht befolgt.
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in einer
explosionsfähigen Atmosphäre.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Platz
bei Raumtemperatur.
Das Gerät ist ungefährlich, sofern es korrekt
angeschlossen und entsprechend den
Anweisungen benutzt wird. Elektrische
Komponenten verwenden Niederspannung und
sind gegen Staub geschützt.
Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam die
Gebrauchsanleitung.
Einem Benutzer ist es untersagt, das Gerät zu
öffnen und sich Zugang zu dessen Inneren zu
verschaffen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf
falsche Benutzung oder Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the fan where it
may fall into the bath tub or other water
container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Symbole und Erklärung
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Die europäische Batterie- und Akkumulatorenrichtlinie (2006/66/EG)
besagt, dass Batterien/Akkus nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen, weil sie umweltschädliche Substanzen enthalten könnten. Leere
Batterien/Akkus können an öffentlichen Sammelstellen oder einer lokalen
Aufbereitungsanlage abgegeben werden. Um eine Überhitzung infolge
eines Kurzschlusses zu vermeiden, müssen Lithium-Batterien/Akkus
müssen aus dem Produkt entfernt und die Pole mittels Isolierband oder
anderen Maßnahmen gegen einen Kurzschluss abgesichert werden.
ESManual de instrucciones
5V SAFETY
Elija cuidadosamente un lugar para el aparato.
La superficie que utilice para el aparato debe
estar seca, tener una temperatura normal (no
caliente) y estar alejada de una fuente de calor
(superficie de calentamiento) y de una fuente
de agua.
Compruebe el cable de carga USB, los
conectores, el adaptador (que se puede
adquirir por separado) y el enchufe antes de
conectar el aparato al adaptador y el adaptador
al enchufe (fuente de alimentación). Si observa
algún defecto, póngase en contacto con el
departamento de asistencia.
Limpie el aparato únicamente con un paño
seco o ligeramente humedecido.
Utilice el aparato exclusivamente para los fines
descritos en las instrucciones de uso.
Si el cable de carga USB está dañado, tendrá
que reemplazarlo el fabricante, el servicio de
reparación autorizado o una persona con una
cualificación similar para evitar riesgos.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que cuenten con supervisión.
La garantía queda invalidada en los siguientes
casos:
Si una persona no cualificada o no autorizada intenta reparar al
aparato.
Si el dispositivo se utiliza para fines distintos a los previstos.
Si no se siguen las normas de seguridad y las instrucciones de
uso.
No utilice el aparato en una atmósfera
explosiva en ningún caso.
Almacene el aparato en un lugar seco a
temperatura ambiente.
Si el electrodoméstico se conecta
correctamente y se utiliza siguiendo las
instrucciones, no es peligroso. Los
componentes eléctricos utilizan baja tensión y
están protegidos contra el polvo.
Lea las instrucciones de uso en su totalidad
antes de utilizar el producto.
Está prohibido que el usuario abra el aparato y
acceda a su interior.
El fabricante no asume responsabilidad alguna
por los daños provocados por un uso incorrecto
o por no cumplir con estas instrucciones.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the fan where it
may fall into the bath tub or other water
container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Símbolos y explicación
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del aparato.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
La directiva europea de baterías (2006/66/CE) establece que no está
permitido verter baterías junto con los residuos domésticos. Pueden
contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Las baterías
vacías pueden llevarse a un punto de recogida público local o a un centro
de reciclaje local. Para evitar el sobrecalentamiento provocado por un
cortocircuito, las baterías de litio deben retirarse del producto y los polos
deben protegerse con cinta aislante o con algún otro método que impida
los cortocircuitos.
PTManual de Instruções
5V SAFETY
Escolha o local para o aparelho com cuidado. A
superfície usada para o aparelho deve estar
seca, a uma temperatura normal (não quente)
e não deve estar próxima de uma fonte de
calor (superfície de aquecimento) ou fonte de
água.
Verifique o cabo de carregamento USB, os
conectores, o adaptador (que pode ser
adquirido adicionalmente) e a ficha de ligação
antes de ligar o aparelho ao adaptador e este à
tomada (fonte de alimentação). Se detetar
algum defeito, contacte o nosso departamento
de assistência.
Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente
humedecido para limpar o aparelho.
Utilize o aparelho exclusivamente para os fins
descritos nas instruções de utilização.
Se o cabo de carregamento USB estiver
danificado, o fabricante, o serviço de reparação
autorizado ou o pessoal com qualificação
equivalente têm a obrigação de o substituir
para evitar qualquer perigo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
A garantia é anulada nos seguintes casos:
Uma pessoa não autorizada ou não qualificada tenta reparar o
aparelho.
O aparelho é utilizado para fins diferentes dos previstos.
As normas de segurança e instruções de utilização não são
cumpridas.
Nunca utilize o aparelho numa atmosfera
potencialmente explosiva.
Guarde o aparelho num espaço seco, à
temperatura ambiente.
O aparelho não é perigoso se ligado
corretamente e utilizado de acordo com as
instruções. Os componentes elétricos usam
baixa tensão e estão protegidos do pó.
Leia as instruções com atenção antes da
utilização.
O utilizador não pode abrir o aparelho e aceder
ao seu interior.
O fabricante não se responsabiliza por danos
resultantes de uma utilização incorreta ou do
incumprimento das instruções.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the fan where it
may fall into the bath tub or other water
container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Símbolos e explicação
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
PARTS DESCRIPTION
1. Fan
2. Charging light
3. Speed indication lights
4. Button: on/off, speed adjustment, oscillation
5. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os autocolantes e a
película ou plástico de proteção.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the appliance. This appliance is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Charging the fan
This product contains a built-in lithium ion battery, which must be
charged before use.
Connect the supplied USB cable to the micro USB port at the back of the
fan base and the USB connector end to a powered USB port (on a
mobile adapter, computer, laptop or any other powered USB port).
During charging, the indicator light will flash red. After the appliance is
fully charged, the indicator light is on in red. A fully charge will take
approximately 4 to 5 hours.
When charging has finished, disconnect the USB cable.
The fan can be operated during charging, the charging indicator light will
flash in red and the speed indicator light is on in blue.
OPERATION
Press the button on the base to choose the fan speed from 1 to 4.
Press the button once, speed 1, one light is on.
Press the button twice, speed 2, two lights are on.
Press the button three times, speed 3, three lights are on.
Press the button four times, speed 4, four lights are on.
Press the button five times, turn off the fan.
Oscillation function: when the fan is on press and hold the button for 3
seconds, the fan starts to oscillate, press and hold the button again for 3
seconds, it stops oscillating.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
A diretiva europeia sobre pilhas (2006/66/CE) declara que não é
permitido eliminar as pilhas junto com o lixo doméstico. Podem conter
substâncias prejudiciais para o ambiente. As baterias descarregadas
podem ser entregues num centro de recolha público local ou num centro
de reciclagem local. Para evitar o sobreaquecimento como resultado de
um curto-circuito, as baterias de lítio devem ser removidas do produto e
os polos devem ser protegidos com fita isolante ou qualquer outro meio
de proteção contra curto-circuito.
ITIstruzioni per l'uso
5V SAFETY
Scegliere con cura il posizionamento
dell'apparecchio. La superficie utilizzata per
l'apparecchio deve essere asciutta e a
temperatura ambiente (non calda) e non deve
trovarsi in prossimità di una fonte di calore
(superficie riscaldante) o di acqua.
Controllare il cavo di carica USB, i connettori,
l'alimentatore (acquistabile separatamente) e la
spina prima di collegare l'apparecchio
all'alimentatore e l'alimentatore alla presa
elettrica (alimentazione). Se si osserva un
qualsiasi difetto, contattare il nostro servizio di
assistenza.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
asciutto o inumidito leggermente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per gli
scopi descritti nelle istruzioni per l'uso.
Se il cavo di carica USB è danneggiato,
richiederne la sostituzione al produttore, a un
centro di assistenza autorizzato o al personale
qualificato, per non esporsi a pericoli.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
senza supervisione.
La garanzia viene invalidata nei seguenti casi:
una persona non autorizzata o non qualificata ha tentato di
riparare il dispositivo;
l'apparecchio è stato utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti;
le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso non sono state
osservate.
Non utilizzare mai l'apparecchio in atmosfera
esplosiva.
Riporre l'apparecchio in una zona asciutta a
temperatura ambiente.
Se collegato correttamente e utilizzato secondo
le istruzioni, l'apparecchio non è pericoloso. I
componenti elettrici funzionano a bassa
tensione e sono dotati di protezione contro la
polvere.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso
prima dell'uso.
L'apertura dell'apparecchio e l'accesso al suo
interno da parte dell'utente è vietato.
Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per danni causati da un uso non
corretto o dalla mancata osservanza delle
istruzioni.
Don’t use this fan in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the fan where it
may fall into the bath tub or other water
container.
Never insert fingers, pencils, or any other object
through the guard when the fan is running.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the adapter.
Store the USB charging cable and the device in
a dry and ventilated place.
Use a soft, dry or slightly damp soft cloth to
clean the device. Do not use sponges, coarse
cloth, polishing agents, disinfectants, or
aggressive cleaning agents that may damage
the surface of individual components. Never
immerse the device in water or put it under
running water. Never spray cleaning agents
directly on the inside or outside of the device.
The device must be completely dry before use.
If liquid enters the interior of the device, consult
the seller or authorized repair service.
Keep the air vents free from dust.
Use a vacuum cleaner to remove the dust when
necessary.
Simboli e spiegazione
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.46 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar VE-5841 Wentylator i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar VE-5841 Wentylator?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar VE-5841 Wentylator. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar VE-5841 Wentylator. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar VE-5841 Wentylator w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model VE-5841
Kategoria Wentylatory
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.46 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Wentylatory
Więcej podręczników Wentylatory

Często zadawane pytania dotyczące Tristar VE-5841 Wentylator

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy wentylator wpływa na temperaturę w pomieszczeniu? Zweryfikowany

Nie, wentylator porusza tylko powietrze, zapewniając efekt chłodzenia skóry.

To było pomocne (147) Czytaj więcej

Jakie jest najlepsze miejsce dla fanów? Zweryfikowany

Jeśli istnieje źródło zimnego powietrza, takie jak klimatyzator, można użyć wentylatora, aby lepiej i dalej rozprowadzać to zimne powietrze. Jeśli używany jest tylko wentylator, najlepiej umieścić go na wysokości głowy. Głowa jest jedną z części ciała, która najbardziej się wydostaje, a poruszające się powietrze pomaga rozpraszać ciepło. Daje to maksymalny efekt chłodzenia.

To było pomocne (112) Czytaj więcej
Instrukcja Tristar VE-5841 Wentylator

Produkty powiązane

Powiązane kategorie