Instrukcja Trisa Power Fan 360 Wentylator

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Trisa Power Fan 360 Wentylator? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 0/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

1H
2H
4H
8H
ON
1h 2h 4h 8h
OFF
60°
180°
360°
90°
Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Apagar
Switch off
Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití
Vypnutí
Kikapcsolás
Isključiti
Vypnite
Izklop
После использования | Po użyciu | Kullandıktan sonra | După folosire | След употреба
Выключение
Wyłączanie
Kapatınız
Изключване
Declanşare
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
Odpojte
Dugót húzza ki
Odspojiti
Odpojte od siete
Izvlecite vtič
Выньте вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Изключване от щепсела
Scoateţi din priză
Gerät stabil hinstellen
Poser l’appareil sur une surface stable
Poggiare l’apparecchio su un piano stabile
Colocar el aparato de forma estable
Place equipment in a stable position
Dbejte na dostatečnou stabilitu
Stabilan helyezze el a készüléket
Postavite uređaj stabilno
Prístroj stabilne postavte
Napravo postavite tako, da bo stabilna
Zapněte
Bekapcsolás
Uključiti
Zapnúť
Vklopite
Поставете уреда стабилно
Расположить прибор на устойчивой
поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Включение
Włączyć
Açmak
Включете
Porniţi aparatul
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
www.trisaelectronics.ch
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
+41 41 933 00 30
CH
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
+43 (2647) 4304070
AT
Trisa GmbH
43A, Gorski Patnik Strasse
BG- 1421 Sofia
BG
HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstrasse 8
D-63150 Heusenstamm
+49 (6104) 5920
DE
TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ
MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE
212 NO:259 BAĞCILAR
İSTANBUL TÜRKİYE
Tel: +90 212 446 0001
Fax:+90 212 447 0002
MÜŞTERİ HİZMETLERİ: JETSERVİS
TEL: +90 212 213 3013
www.trisa.com.tr
TR
Art. 9347.70
Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave |
Prehľad spotrebiča
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio |
Appliance description | Visión general del aparato
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler |
Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда
Funktionstasten
Touches de fonction
Tasti funzione
Teclas de función
Function keys
Tlačítka funkcí
Funkciógombok
Funkcijski tasteri
Tlačidlá funkcií
Funkcijske tipke
Функциональные кнопки
Przyciski funkcyjne
Fonksiyon tuşları
Функционални бутони
Butoane de functionare
Lufteinlassöffnung
Entrée de l’air
Apertura per l’ingresso dell’aria
Abertura de admisión de aire
Air intake
Vstupní vzduchový otvor
Levegő beszívónyílás
Otvor za dovod zraka
Otvor na vstup vzduchu
Odprtina za vstop zraka
Отверстие для впуска воздуха
Otwór wlotu strumienia powietrza
Hava giriş deliği
Отвор за всмукване на въздуха
Deschiderea pentru intrarea aerului
Luftauslassöffnung
Sortie de l’air
Apertura per l’uscita dell’aria
Abertura de salida de aire
Air vent
Výstupní vzduchový otvor
Levegő kifúvónyílás
Otvor za ispuhavanje zraka
Otvor na výstup vzduchu
Odprtina za izstop zraka
Отверстие для выпуска воздуха
Otwór wylotu strumienia powietrza
Hava çıkış deliği
Отвор за излаз на въздуха
Dechiderea pentru scoaterea aerului
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване
~2.2 m
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
65 W
Puissance
Potenza
Leistung
Output
Potencia
Oscillation
Oscillazione
Oszillation
Oscillation
Oscilación
Abmessung
Dimension
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
1160 mm
370 mm
370 mm
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Oszcillálás
Oscilacija
Oscilace
Oscilacija
Oscilácia
Rozměry
Mere
Méretek
Dimenzije
Rozmery
Długość przewodu
Kablo uzunluğu
Длина провода
Lungimea cablului
Дължина на кабела
Moc
Güç
Мощность
Capacitatea
Капацитет
Oscylacja
Osilasyon
Поворот
Oscilarea
Осцилация (люлеене)
Размер
Dimensiuni
Wymiary
Boyutlar
Размери
60°
90°
180°
360° 90°
Halten Sie sich nicht zu lange im Luftstrom auf.
Ne vous placez pas longtemps dans le flux d’air du ventilateur.
Non indirizzare per lungo tempo il flusso dell’aria del ventilatore.
No permanezca demasiado tiempo en corriente de aire.
Do not stay too long in the fan air stream.
Nezdržujte se příliš dlouho v proudu vzduchu vycházejícím z ventilátoru.
A légáramban sokáig ne tartózkodjék.
Ne zadržavajte se predugo u strujanju zraka.
Nezdržujte sa príliš dlho vo vetre.
Ne zadržujte se predolgo v zračnem toku.
Не находитесь слишком долго под струей воздуха.
Nie przebywać zbyt długo w strumieniu powietrza.
Cereyan çekim alanında uzun süre kalmayın.
Не престоявайте продължително време на течението.
Evitaţi expunerea pe termen lung la curentul de aer.
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand darüber stolpern kann.
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d’éviter de trébucher dessus.
Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che nessuno possa inciamparvi.
Disponer el cable fuera de las zonas de uso frecuente, de modo que nadie pueda tropezarse con él.
Make sure that the cable is out of the way and not likely to trip anyone up.
Kabel nainstalujte mimo často frekventované zóny – tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout.
A kábelt olyan helyre fektesse, ahol senki rá nem lép és nem botolhatnak meg benne.
Kabel postaviti izvan često frekventiranih zona tako da se nitko ne može saplesti o njega.
Kábel musí byť inštalovaný mimo často frekventovaných pásiem – aby oň nikdo nezkopol.
Kabel položite izven območij, ki so pogosto frekventne tako, da se nihče ne more spotakniti ob njega.
Проложите кабель вне часто посещаемых мест – чтобы нельзя было об него запнуться.
Przewód poprowadzić poza strefami często uczęszczanymi, tak by nikt nie mógł się o niego potknąć.
Kabloyu sık kullanılan bölgelerin dışına yerleştiriniz – kimsenin ayağı takılıp düşemeyecek şekilde.
Кабелът да се разполага извън местата с често движение, за да не се спъне някой.
Puneti cablul in afara zonelor des frecventate – in asa fel pentru ca nimeni sa nu se poata impiedica.
Keine Finger / Gegenstände durch das Schutzgitter stecken.
Ne mettez pas vos doigts ou un quelconque objet en travers de la grille.
Non infilare mai il dito o altri oggetti nella griglia di protezione.
No introducir los dedos ni objetos de ningún tipo a través de la rejilla de protección.
Never insert fingers or any other objects into the guard.
Nestrkejte prsty / předměty skrz ochrannou mřížku.
Ne dugja be ujját, vagy valamilyen tárgyat.
Ne gurati prste ili druge predmete kroz zašitnu rešetku.
Nestrkajte prsty / predmety cez ochranný mriežku.
Skozi zaščitno mrežo ne vtikajte prstov / predmetov.
Не просовывайте пальцы и посторонние предметы через защитную решетку.
Nie przetykać palców ani przedmiotów przez siatkę ochronną.
Koruyucu ızgara içine parmaklarınızı / eşyalar sokmayınız.
Да не се пъхат пръсти / предмети в предпазната решетка.
NU introduceti prin gratarul de aparare nici degetele / alte obiecte.
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
Control remoto
Remote control
Dálkový ovladač
Távirányítás
Daljinski upravljač
Dialkové ovládanie
Daljinsko upravljanje
Пульт ДУ
Zdalne sterowanie
Uzaktan kumanda
Дистанционно управление
Telecomanda
1H
2H
4H
8H
60°
90°
180°
360°
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Zastrčte
Bedugás
Uključiti
Pripojiť
Priklopite
Подключить к сети
Podłączyć do gniazdka
Fişi prize takınız
Включване
Conectarea
29°C
25°C
2.5 sec
60°
180°
360°
90°
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.29 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Trisa Power Fan 360 Wentylator i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Trisa Power Fan 360 Wentylator?
Tak Nie
0%
100%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Trisa Power Fan 360 Wentylator. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Trisa Power Fan 360 Wentylator. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Trisa. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Trisa Power Fan 360 Wentylator w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Trisa
Model Power Fan 360
Kategoria Wentylatory
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.29 MB

Wszystkie podręczniki dla Trisa Wentylatory
Więcej podręczników Wentylatory

Często zadawane pytania dotyczące Trisa Power Fan 360 Wentylator

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy wentylator wpływa na temperaturę w pomieszczeniu? Zweryfikowany

Nie, wentylator porusza tylko powietrze, zapewniając efekt chłodzenia skóry.

To było pomocne (147) Czytaj więcej

Jakie jest najlepsze miejsce dla fanów? Zweryfikowany

Jeśli istnieje źródło zimnego powietrza, takie jak klimatyzator, można użyć wentylatora, aby lepiej i dalej rozprowadzać to zimne powietrze. Jeśli używany jest tylko wentylator, najlepiej umieścić go na wysokości głowy. Głowa jest jedną z części ciała, która najbardziej się wydostaje, a poruszające się powietrze pomaga rozpraszać ciepło. Daje to maksymalny efekt chłodzenia.

To było pomocne (112) Czytaj więcej
Instrukcja Trisa Power Fan 360 Wentylator

Produkty powiązane

Powiązane kategorie