Instrukcja Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 0 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Causa/Solução
O fusível está fundido. t Substitua-o por um novo.
O fio de ligação à massa não está bem ligado. t Ligue-o a
um ponto metálico do automóvel.
A tensão que passa para o terminal remoto é demasiado baixa.
•A unidade principal não está ligada.
t Ligue a unidade principal.
•O sistema está a utilizar demasiados amplificadores.
t Utilize um relé.
Verifique a tensão da bateria (10,5 – 16 V).
Utilize colunas com a impedância adequada.
•Funcionamento estéreo: 2 – 8 ohms
•Funcionamento em ponte: 4 – 8 ohms
As saídas das colunas estão em curto-circuito.
t Resolva o problema que está a provocar o curto-circuito.
Os cabos de ligação à corrente estão instalados demasiado
perto dos cabos de pinos RCA. t Afaste os cabos uns dos
outros.
O fio de ligação à massa não está bem ligado.
t Ligue-o a um ponto metálico do automóvel.
Os cabos do negativo à massa da coluna estão a tocar no
chassis do automóvel. t Afaste-os do chassis.
Przyczyna/rozwiązanie
Bezpiecznik jest przepalony. t Wymień bezpiecznik na nowy.
Przewód masy nie został starannie podłączony. t
Przymocuj styk przewodu do metalowego elementu
samochodu.
Napięcie na zacisku zdalnego sterowania jest zbyt niskie.
Podłączone urządzenie nie zostało włączone.
t Włącz urządzenie.
W zestawie jest za dużo wzmacniaczy.
t Zastosuj przekaźnik.
Sprawdź napięcie akumulatora (10,5 – 16 V).
Zastosuj głośniki o odpowiedniej impedancji.
Działanie w trybie stereofonicznym: 2 – 8 omów
Działanie w trybie mostkowania: 4 – 8 omów
Wyjścia na głośniki są zwarte.
t Usuń przyczynę zwarcia.
Przewody zasilające są zainstalowane zbyt blisko przewodów
RCA. t Odsuń przewody zasilające od przewodów RCA.
Przewód masy nie został starannie podłączony.
t Przymocuj styk przewodu do metalowego elementu
samochodu.
Przewody głośnikowe dotykają karoserii samochodu.
t Odsuń przewody od karoserii samochodu.
2002 Sony Corporation
Stereo Power
Amplifier
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
XM-444
Peças para instalação e ligações
Części potrzebne do instalacji i wykonania podłączeń
Εξαρτήµατα για την Εγκατάσταση και τισ Συνδέσεισ
12
(× 4)
Dimensões
Wymiary
∆ιαστάσεισ
190
φ6
55
Dane techniczne
Układ elektroniczny Układ typu OTL (ang. output transformerless,
wyjście bez transformatora)
Zasilacz impulsowy
Wejścia Gniazda RCA typu jack
Złącze wejściowe sygnału dużej mocy
Zakres regulacji poziomu wejściowego
0,3 – 6 V (gniazda RCA typu jack),
0,6 – 12 V (wejście sygnału dużej mocy)
Wyjścia Zaciski głośników
Impedancja głośników 2 – 8 (stereo)
4 – 8 (w przypadku wykorzystywania
urządzenia jako wzmacniacza mostkowego)
Maksymalna moc wyjściowa Cztery głośniki: 80 W × 4 (przy 4 )
Trzy głośniki: 80 W × 2 + 222 W × 1 (przy 4 )
Dwa głośniki: 222 W × 2 (przy 4 )
Znamionowa moc wyjściowa (napięcie zasilające 14,4 V)
Cztery głośniki:
35 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, całk. zniekształcenia
harm. 0,04% przy 4 )
40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, całk. zniekształcenia
harm. 0,1% przy 2 )
Dwa głośniki:
80 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, całk. zniekształcenia
harm. 0,1% przy 4 )
Pasmo przenoszenia 5 Hz – 80 kHz (
dB)
Zniekształcenia harmoniczne 0,005% lub niższe (przy 1 kHz, 4 , 10 W)
Filtr dolnoprzepustowy 80 Hz, –18 dB/oktawę
Filtr górnoprzepustowy 80 Hz, –12 dB/oktawę
Wymagania dotyczące zasilania
Akumulator samochodowy 12 V (prąd stały) z
uziemieniem ujemnym
Napięcie zasilające 10,5 – 16 V
Natężenie prądu Przy znamionowej mocy wyjściowej: 20 A
(4 , 35 W × 4)
Wejście zdalnego sterowania: 1,5 mA
Wymiary Ok. 260 × 55 × 180 mm (szer./wys./gł.) bez
wystających części i elementów sterujących
Masa Ok. 2,4 kg bez akcesoriów
Dostarczone wyposażenie Wkręty montażowe (4)
Przewód wejściowy dużej mocy (1)
Osłona zabezpieczająca (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Σύστηµα κυκλώµατοσ Κύκλωµα OTL (χωρίσ µετασχηµατιστή εξδου)
Τροφοδοτικ παλµών
Είσοδοι Βύσµατα RCA
Υποδοχή εισδου υψηλήσ στάθµησ
Περιοχή ρύθµισησ στάθµησ εισδου
0,3 – 6 V (βύσµατα RCA),
0,6 – 12 V (Είσοδοσ υψηλήσ στάθµησ)
Έξοδοι Ακροδέκτεσ ηχείων
Σύνθετη αντίσταση ηχείων 2 – 8 (στερεοφωνική)
4 – 8 (σε χρήση ωσ ενισχυτήσ γεφύρωσησ)
Μέγιστεσ έξοδοι Τέσσερα ηχεία: 80 W × 4 (στα 4 )
Τρία ηχεία: 80 W × 2 + 222 W × 1 (στα 4 )
∆ύο ηχεία: 222 W × 2 (στα 4 )
Ονοµαστική έξοδοσ (τάση τροφοδοσίασ στα 14,4 V)
Τέσσερα ηχεία:
35 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,04 % THD, στα 4 )
40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % THD, στα 2 )
∆ύο ηχεία:
80 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % THD, στα 4 )
Απκριση συχντητασ 5 Hz – 80 kHz ( dB)
Αρµονική παραµρφωση 0,005 % ή µικρτερη (στο 1 kHz, 4 , 10 W)
Χαµηλοπερατ φίλτρο 80 Hz, –18 dB/oct
Υψιπερατ φίλτρο 80 Hz, –12 dB/oct
Απαιτήσεισ ισχύοσ Μπαταρία αυτοκινήτου 12 V DC (αρνητική
γείωση)
Τάση τροφοδοσίασ 10,5 – 16 V
Κατανάλωση ρεύµατοσ σε ονοµαστική έξοδο: 20 A (4 , 35 W × 4)
Είσοδοσ τηλεχειριστηρίου: 1,5 mA
∆ιαστάσεισ Περίπου 260 × 55 × 180 mm (π/υ/β) χωρίσ τα
προεξέχοντα εξαρτήµατα και τα χειριστήρια
Βάροσ Περίπου 2,4 kg χωρίσ τα αξεσουάρ
Παρεχµενα αξεσουάρ Βίδεσ στήριξησ (4)
Καλώδιο εισδου υψηλήσ στάθµησ (1)
Καπάκι προστασίασ (1)
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπκεινται σε αλλαγέσ χωρίσ
προειδοποίηση.
Funkcje
Maksymalna moc wyjściowa: 80 W na kanał (przy 4 ).
To urządzenie może służyć jako wzmacniacz monofoniczny o
maksymalnej mocy wyjściowej 222 W.
Wbudowany filtr dolnoprzepustowy (80 Hz, 18 dB/oktawę) i filtr
górnoprzepustowy (80 Hz, 12 dB/oktawę).
Wbudowany obwód zabezpieczający*.
Zasilanie impulsowe** w celu zapewnienia stabilnej i regulowanej
mocy wyjściowej.
Jeśli samochodowe urządzenie audio nie posiada wyjścia liniowego
(sygnał dużej mocy), możliwe jest bezpośrednie podłączenie do
gniazd głośnikowych.
* Obwód zabezpieczający
Wzmacniacz jest wyposażony w obwód zabezpieczający, który uruchamiany
jest w przypadku, gdy:
— urządzenie jest przegrzane,
— generowany jest prąd stały,
— nastąpiło zwarcie zacisków głośników.
Barwa wskaźnika ZASILANIE/OCHRONA zmieni się z zielonej na czerwoną, a
następnie urządzenie zostanie wyłączone.
Jeśli to nastąpi, należy wyłączyć podłączone urządzenia, wyjąć kasetę lub
płytę i ustalić przyczynę awarii. Jeśli wzmacniacz się przegrzał, przed
ponownym jego uruchomieniem należy odczekać, aż ostygnie.
** Zasilacz impulsowy
Urządzenie posiada wbudowany regulator napięcia z przełącznikiem
półprzewodnikowym, który przetwarza prąd stały 12 V z akumulatora
samochodowego na impulsy prądowe o wysokiej częstotliwości. Za
pomocą wbudowanego transformatora impulsowego następuje
podwyższenie napięcia tych impulsów oraz rozdzielenie ich na impulsy
dodatnie i ujemne, które następnie są powtórnie przetwarzane na prąd
stały. Dzięki temu możliwa jest regulacja wahającego się napięcia
dostarczanego przez akumulator samochodowy. To lekkie rozwiązanie
umożliwia efektywne zasilanie urządzenia przy niewielkiej impedancji na
wyjściu.
Χαρακτηριστικά
Μέγιστη ισχύσ εξδου 80 watt ανά κανάλι (στα 4 ).
Η συσκευή αυτή µπορεί να χρησιµοποιηθεί ωσ ενισχυτήσ
γεφύρωσησ µε µέγιστη ισχύ εξδου 222 W.
Ενσωµατωµένο Χαµηλοπερατ φίλτρο (80Hz, –18dB/oct) και
Υψιπερατ φίλτρο (80Hz, –12dB/oct).
Ενσωµατωµένο κύκλωµα προστασίασ*.
Τροφοδοτικ παλµών** για σταθερή και σταθεροποιηµένη ισχύ
εξδου.
Μπορεί να γίνει απευθείασ σύνδεση µε την έξοδο ηχείων του
ηχοσυστήµατοσ του αυτοκινήτου σασ, εάν αυτ δε διαθέτει έξοδο
γραµµήσ (Σύνδεση εισδου υψηλήσ στάθµησ).
* Κύκλωµα προστασίας
Ο παρών ενισχυτής είναι εφοδιασµένος µε ένα κύκλωµα προστασίας το
οποίο ενεργοποιείται στις ακλουθες περιπτώσεις:
εάν υπερθερµανθεί η συσκευή
εάν δηµιουργηθεί ένα συνεχές ρεύµα DC
εάν βραχυκυκλωθούν οι ακροδέκτες των ηχείων.
Το χρώµα της ένδειξης POWER/PROTECTOR αλλάζει απ πράσινο σε
κκκινο και η συσκευή απενεργοποιείται.
Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, απενεργοποιήστε το συνδεδεµένο εξοπλισµ,
βγάλτε την κασέτα ή το δίσκο και εντοπίστε την αιτία της
δυσλειτουργίας. Εάν ο ενισχυτής έχει υπερθερµανθεί, πριν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, περιµένετε να κρυώσει.
** Τροφοδοτικ παλµών
Η συσκευή αυτή διαθέτει έναν ενσωµατωµένο σταθεροποιητή ισχύος,
ο οποίος µετατρέπει την ισχύ που παρέχεται απ την µπαταρία του
αυτοκινήτου DC 12 V σε παλµούς µεγάλης ταχύτητας,
χρησιµοποιώντας ένα διακπτη ηµιαγωγού. Οι παλµοί αυτοί
κλιµακώνονται απ τον ενσωµατωµένο µετασχηµατιστή παλµών και
διαχωρίζονται τσο σε θετικές σο και σε αρνητικές τροφοδοσίες,
πριν µετατραπούν και πάλι σε συνεχές ρεύµα. Με αυτ τον τρπο
σταθεροποιείται η κυµαινµενη τάση της µπαταρίας του αυτοκινήτου.
Αυτ το ελαφρύ σύστηµα τροφοδοσίας παρέχει εξαιρετικά αποδοτική
τροφοδοσία µε έξοδο χαµηλής σύνθετης αντίστασης.
Instalacja
Przed rozpoczęciem instalacji
Urządzenie można zamontować w bagażniku lub pod siedzeniem.
Miejsce zamontowania urządzenia należy wybrać tak, aby urządzenie
nie przeszkadzało kierowcy i nie było narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani gorącego powietrza z ogrzewania.
Urządzenia nie należy instalować pod wykładziną podłogową
ograniczającą w znacznym stopniu odprowadzanie wytwarzanego
przez urządzenie ciepła.
Najpierw należy umieścić urządzenie w miejscu planowanego
montażu, a następnie na powierzchni płyty montażowej (nie będącej
częścią wyposażenia) zaznaczyć rozmieszczenie czterech otworów
na wkręty. Następnie należy wywiercić w zaznaczonych miejscach
otwory o średnicy 3 mm i zamontować urządzenie na płycie
montażowej za pomocą dostarczonych wkrętów mocujących.
Wszystkie wkręty montażowe mają długość 15 mm, dlatego należy
upewnić się, że płyta montażowa jest grubsza niż 15 mm.
Wymiana bezpiecznika
W przypadku przepalenia się bezpiecznika należy sprawdzić, czy zasilanie
jest odłączone i wymienić bezpiecznik. Jeśli po wymianie bezpiecznik
przepali się ponownie, może to oznaczać wewnętrzne uszkodzenie
urządzenia. W takim wypadku należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Ostrzeżenie
Przepalony bezpiecznik należy wymienić na bezpiecznik o tych
samych parametrach. Wyrażona w amperach wartość bezpiecznika
jest podana nad uchwytem bezpiecznika. Nie należy korzystać z
bezpieczników o wartości znamionowej natężenia prądu
przewyższającej tę wartość dla bezpiecznika dostarczonego wraz z
urządzeniem, ponieważ może to doprowadzić do zniszczenia
urządzenia.
Αντικατάσταση τησ ασφάλειασ
Εάν καεί η ασφάλεια, ελέγξτε τη σύνδεση τησ τροφοδοσίασ και
αντικαταστήστε την ασφάλεια. Εάν µετά την αντικατάσταση η
ασφάλεια καεί και πάλι, πιθανν να υπάρχει κάποια εσωτερική
δυσλειτουργία. Σε µια τέτοια περίπτωση, συµβουλευθείτε τον
πλησιέστερο αντιπρσωπο τησ Sony.
Προειδοποίηση
Κατά την αντικατάσταση τησ
ασφάλειασ, βεβαιωθείτε τι
χρησιµοποιείτε ασφάλεια του ιδίου
αµπεράζ µε αυτήν που αναγράφεται
επάνω απ την ασφαλειοθήκη. Ποτέ µη
χρησιµοποιείτε ασφάλειεσ µε αµπεράζ
µεγαλύτερο απ αυτ που συνοδεύει
τη συσκευή, διτι υπάρχει περίπτωση
καταστροφήσ τησ συσκευήσ.
3-240-580-41 (1)
3
0.2 m
Aparelho: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
176
286
299
Especificações
Sistema do circuito Circuito OTL (saída sem transformador)
Fornecimento de corrente por impulsos
Entradas tomadas de pinos RCA
Conector de entrada ‘high level’
Margem de regulação do nível de entrada
0,3 – 6 V (tomadas de pinos RCA),
0,6 – 12 V (entrada ‘high level’)
Saídas Terminais das colunas
Impedância da coluna 2 – 8 (estéreo)
4 – 8 (quando utilizado como amplificador
em ponte)
Potência máxima de saída Quatro altifalantes: 80 W × 4 (a 4 )
Três altifalantes: 80 W × 2 + 222 W × 1 (a 4 )
Dois altifalantes: 222 W × 2 (a 4 )
Saída nominal (tensão de corrente a 14,4 V)
Quatro altifalantes:
35 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,04 % THD, a 4 )
40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % THD, a 2 )
Dois altifalantes:
80 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 % THD, a 4 )
Resposta em frequência 5 Hz – 80 kHz ( dB)
Distorção harmónica 0,005 % ou inferior (a 1 kHz, 4 , 10 W)
Filtro de passagem de frequências baixas
80 Hz, –18 dB/oct
Filtro de passagem para as frequências altas
80 Hz, –12 dB/oct
Requisitos de corrente Bateria de automóvel de 12 V CC (negativo à
massa)
Tensão de corrente 10,5 – 16 V
Corrente com saída nominal: 20 A (4 , 35 W × 4)
Entrada telecomando: 1,5 mA
Dimensões Aprox. 260 × 55 × 180 mm (l/a/p) não
incluindo controlos e peças salientes
Peso Aprox. 2,4 kg acessórios não incluídos
Acessórios fornecidos Parafusos de montagem (4)
Cabo de entrada ‘high level’ (1)
Capa de protecção (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Características
Saída máxima de potência de 80 watts por canal (a 4 ).
Este aparelho pode ser utilizado como amplificador em ponte com
uma saída máxima de 222 W.
Filtro de passagem para as frequências baixas incorporado (80Hz,
–18dB/oct) e filtro de passagem para as frequências altas (80Hz,
–12dB/oct).
Circuito de protecção incorporado*.
Fornecimento de corrente por impulsos** para obtenção de uma
potência de saída estável e regular.
É possível fazer uma ligação directa à saída da coluna do autorádio,
se este não estiver equipado com uma saída de linha (ligação de
entrada ‘high level’).
* Circuito de protecção
Este amplificador está equipado com um circuito de protecção que
funciona nas seguintes situações:
— se houver sobreaquecimento do aparelho
— se for gerada corrente CC
— se ocorrer um curto-circuito nos terminais das colunas.
A cor do indicador POWER/PROTECTOR muda de verde para vermelho e o
aparelho desliga-se.
Se tal acontecer, desligue o equipamento, retire a cassete ou o disco e
verifique a causa da avaria. Se houver sobreaquecimento do aparelho,
aguarde até que este arrefeça antes de voltar a utilizá-lo.
** Fornecimento de corrente por impulsos
Este aparelho tem um regulador de potência incorporado que converte
a corrente fornecida pela bateria de 12 V CC do automóvel em impulsos
de alta velocidade, utilizando um interruptor semicondutor. Estes
impulsos são aumentados pelo transformador incorporado e separados
em fornecimento de corrente positiva e negativa antes de voltarem a ser
convertidos em corrente contínua. Isto serve para regular a tensão
oscilante da bateria do automóvel. Este sistema de fornecimento de
corrente muito leve fornece uma corrente altamente eficiente com uma
saída de baixa impedância.
Instalação
Antes de fazer a instalação
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo do banco.
Escolha cuidadosamente o local de montagem de modo a que o
aparelho não interfira com os movimentos normais do controlador e
não fique exposto à incidência directa dos raios solares nem ao ar
quente proveniente do sistema de aquecimento.
Não instale o aparelho por baixo do tapete do carro porque impedirá
a dissipação de calor do aparelho.
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local onde pretende instalá-
lo e marque as posições dos quatro furos para os parafusos na placa
de montagem (não fornecida). Depois, faça um furo de 3 mm em cada
marca e monte o aparelho na placa, utilizando os parafusos de
montagem fornecidos. Como os parafusos de montagem têm 15 mm
de comprimento, deve verificar se a placa de montagem tem uma
espessura superior a 15 mm.
Substituir o fusível
Se o fusível rebentar, verifique as ligações e substitua o fusível. Se,
depois de o ter substituído, o fusível voltar a rebentar, pode existir
uma avaria interna. Nesse caso, consulte o agente da Sony mais
próximo.
Aviso
Quando substituir o fusível, verifique se está a utilizar um fusível com
a amperagem idêntica à indicada no fusível que retirou. Nunca utilize
um fusível com uma amperagem superior à do aparelho porque pode
provocar uma avaria.
Indicador POWER/PROTECTOR
Wskaźnik POWER/PROTECTOR
Ένδειξη POWER/PROTECTOR
1
φ5 × 15
Monte o aparelho como mostra a
figura.
Zamontuj urządzenie zgodnie z rysunkiem.
Τοποθετήστε τη συσκευή πωσ
απεικονίζεται.
Εγκατάσταση
Πριν την εγκατάσταση
Τοποθετήστε τη συσκευή είτε στο πορτ-µπαγκάζ ή κάτω απ ένα
κάθισµα.
Επιλέξτε προσεκτικά τη θέση τοποθέτησησ, ώστε η συσκευή να
µην εµποδίζει τισ συνηθισµένεσ κινήσεισ του οδηγού και να µην
εκτίθεται άµεσα στο ηλιακ φωσ ή σε θερµ αέρα απ το
καλοριφέρ.
Μην τοποθετήσετε τη συσκευή κάτω απ το ταπέτο, που θα
εµποδίζεται σηµαντικά η διασπορά τησ θερµτητασ απ τη
συσκευή.
Πρώτα, τοποθετήστε τη συσκευή στο σηµείο που σκοπεύετε να την
εγκαταστήσετε και σηµειώστε τισ θέσεισ των τεσσάρων οπών για τισ
βίδεσ, στον πίνακα στήριξησ (δεν παρέχεται). Κατπιν, κάντε µια
τρύπα πιλτο µε διάµετρο 3 mm σε κάθε σηµάδι και στηρίξτε τη
συσκευή στον πίνακα µε τισ βίδεσ στήριξησ που παρέχονται. Επειδή
οι βίδεσ στήριξησ έχουν µήκοσ
15 mm, βεβαιωθείτε τι ο πίνακασ στήριξησ έχει πάχοσ µεγαλύτερο
απ 15 mm.
Guia de resolução de problemas
A lista de verificação apresentada abaixo destina-se a ajudá-lo a solucionar a maioria dos problemas
que possam surgir.
Antes de ler a lista de verificação apresentada abaixo, verifique as ligações e as operações de
funcionamento.
Problema
O indicador POWER/
PROTECTOR não acende.
O indicador POWER/
PROTECTOR muda de
verde para vermelho.
O aparelho aquece
muito.
Ouve-se o ruído do
alternador.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista powinna być pomocna podczas rozwiązywania większości problemów, na jakie można
napotkać w trakcie eksploatacji urządzenia.
Przed zapoznaniem się z jej treścią należy przejrzeć procedury podłączania i obsługi urządzenia.
Problem
Wskaźnik ZASILANIE/
OCHRONA nie świeci.
Barwa wskaźnika
ZASILANIE/OCHRONA
zmienia się z zielonej na
czerwoną.
Urządzenie się
przegrzewa.
Słychać szum pracy
alternatora.
Οδηγσ αντιµετώπισησ προβληµάτων
Ο ακλουθοσ πίνακασ θα σασ βοηθήσει στην επίλυση των περισσοτέρων προβληµάτων, που
µπορεί να συναντήσετε µε τη συσκευή.
Πριν διαβάσετε τον παρακάτω πίνακα, διαβάστε τισ διαδικασίεσ σύνδεσησ και λειτουργίασ.
Πρβληµα
Η ένδειξη POWER/
PROTECTOR δεν ανάβει.
Η ένδειξη POWER/
PROTECTOR αλλάζει
απ πράσινο σε κκκινο.
Η συσκευή
υπερθερµαίνεται.
Ακούγεται θρυβοσ απ
τον εναλλάκτη.
Αιτία/Λύση
Έχει καεί η ασφάλεια.
t Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια καινούργια.
Το καλώδιο γείωσησ του αυτοκινήτου δεν είναι καλά
συνδεδεµένο. t Βιδώστε σταθερά το καλώδιο γείωσησ
σε ένα µεταλλικ σηµείο του αυτοκινήτου.
Η τάση που πηγαίνει στον ακροδέκτη τηλεχειριστηρίου
είναι πολύ χαµηλή.
Η συνδεδεµένη κύρια συσκευή δεν είναι
ενεργοποιηµένη. t Ενεργοποιήστε την κύρια συσκευή.
Το σύστηµα χρησιµοποιεί υπεράριθµουσ ενισχυτέσ.
t Χρησιµοποιήστε ένα ρελέ.
Ελέγξτε την τάση τησ µπαταρίασ (10,5 – 16 V).
Χρησιµοποιήστε ηχεία µε κατάλληλη σύνθετη αντίσταση.
Στερεοφωνική λειτουργία: 2 – 8 ohm
Λειτουργία γεφύρωσησ: 4 – 8 ohm
Οι έξοδοι των ηχείων είναι βραχυκυκλωµένεσ.
t Επιδιορθώστε την αιτία του βραχυκυκλώµατοσ.
Τα καλώδια τροφοδοσίασ είναι εγκατεστηµένα πολύ
κοντά στα καλώδια RCA. t Κρατάτε τα δύο καλώδια σε
απσταση µεταξύ τουσ.
Το καλώδιο γείωσησ του αυτοκινήτου δεν είναι καλά
συνδεδεµένο. t Βιδώστε σταθερά το καλώδιο γείωσησ
σε ένα µεταλλικ σηµείο του αυτοκινήτου.
Τα καλώδια των ηχείων έρχονται σε επαφή µε το σασί
του αυτοκινήτου. t Κρατήστε τα καλώδια µακριά απ
το σασί του αυτοκινήτου.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.32 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sony. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sony
Model XM-444
Kategoria Wzmacniacze samochodowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.32 MB

Wszystkie podręczniki dla Sony Wzmacniacze samochodowe
Więcej podręczników Wzmacniacze samochodowe

Instrukcja Sony XM-444 Wzmacniacz samochodowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie