
4
5
7
6
3
1
2
Sposób obsługi
Naładuj słuchawki.
Włóż dostarczony akumulator do lewej słuchawki.
Podczas wkładania akumulatora zwróć uwagę na poprawne ułożenie biegunów.
Podłącz komponent A/V przy użyciu wtyku słuchawkowego.
Ustaw głośność komponentu A/V jak najwyżej, ale tak, by dźwięk nie był zniekształcony.
Gniazdo
słuchawek
(mini wtyk
stereo)
Telewizor, cyfrowy odtwarzacz
muzyczny itd.
Włącz komponent A/V.Załóż słuchawki.
Przed rozpoczęciem słuchania
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia słuchu,
zacznij od zmniejszenia głośności.
Wypukły punkt
Sprawdzenie dostarczonych elementów
Nadajnik TMR-RF810R (1) Słuchawki MDR-RF811R (1) Zasilacz sieciowy (1) Akumulator niklowo-
metalowo-wodorkowy
BP-HP550-11 (1)
Karta gwarancyjna (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
Ustaw głośność.
Wypukły punkt
Jeżeli nie odbierasz wyraźnego sygnału
audio
Najpierw zmień częstotliwość radiową przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku, anastępnie przy użyciu przełącznika kanałów
wsłuchawkach zmień ich częstotliwość na częstotliwość nadajnika.
Polski Bezprzewodowe słuchawki stereofoniczne
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie
dopuszczać do kapania lub rozpryskiwania wody na
urządzeniu, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenia nie wolno umieszczać w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Ponieważ główny wtyk zasilacza sieciowego służy do
odłączania zasilacza sieciowego od sieci, należy podłączyć
go do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego. W
przypadku zauważenia nieprawidłowości należy
natychmiast odłączyć go od gniazdka sieciowego.
PRZESTROGA
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany akumulatora na
niewłaściwy typ.
Nie należy wystawiać baterii (lub akumulatora) na długotrwałe
oddziaływanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych czy ognia.
Nie należy wystawiać baterii na działanie bardzo niskich
temperatur, które mogą doprowadzić do ich przegrzania i
niestabilności cieplnej.
Nie należy demontować, otwierać ani niszczyć
dodatkowych ogniw lub baterii.
Nie wolno wystawiać ogniw lub baterii na działanie ciepła
ani ognia. Unikać przechowywania w bezpośrednim
świetle słonecznym.
W przypadku wycieku z ogniwa unikać kontaktu cieczy ze
skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, umyć
odpowiedni obszar dużą ilością wody i zasięgnąć porady
lekarza.
Nie należy używać innej ładowarki niż ta przewidziana
specjalnie do użytku z tym urządzeniem.
Przed użyciem ogniwa wtórne i akumulatory należy
naładować. Zawsze należy korzystać z odpowiedniej
ładowarki i zapoznać się z instrukcją producenta lub
instrukcją obsługi urządzenia, aby uzyskać prawidłowe
informacje dotyczące ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może być konieczne
kilkakrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub baterii
w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
Utylizować zgodnie z przepisami.
Wysoki poziom głośności może oddziaływać na słuch.
Tabliczka znamionowa nadajnika znajduje się na zewnątrz,
na spodniej stronie.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do
krajów, w których jest to wymagane przez prawo, głównie
do krajów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i
Szwajcarii.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na
opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą
być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku
niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii
zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i
zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest
stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do
wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje
dotyczą wyłącznie sprzętu sprzedawanego w krajach
stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie
Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące
zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Niniejsze wyposażenie zostało przetestowane pod kątem
zgodności z ograniczeniami określonymi w regulacji EMC z
użyciem kabla krótszego niż 3 metry.
Urządzenie nie jest wodoodporne. Dostanie się wody lub
obcych przedmiotów grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym. Jeśli do urządzenia dostanie się
woda lub obcy przedmiot, należy natychmiast zaprzestać
używania i skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony. W szczególności należy
przestrzegać poniższych środków ostrożności.
Użycie w pobliżu zlewu itp.
Należy zachować ostrożność, aby urządzenie nie
wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
(Czerwony) (Wyłączony)
Ładowanie jest zakończone,
gdy wskaźnik zgaśnie.
Po użyciu
Zdejmij słuchawki iwyłącz zasilanie.
Informacje na temat emisji
sygnałów radiowych
Nadajnik rozpoczyna emisję sygnałów radiowych
automatycznie po wykryciu sygnału audio
zpodłączonego komponentu.
Uwagi
Jeżeli słychać syki, zbliż się do nadajnika.
Wprzypadku odłączenia zasilacza sieciowego od
nadajnika przed wyłączeniem mogą być słyszalne
zakłócenia.
W przypadku braku sygnału lub
słabego sygnału przez około 4
minuty
Jeżeli nadajnik nie wykryje sygnału przez ponad
4minuty, przestanie emitować sygnał radiowy.
Wskaźnik POWER będzie migał przez 1 minutę, po czym
zgaśnie.
Po ponownym odebraniu sygnału audio nadajnik
rozpocznie emisję sygnału radiowego, awskaźnik
POWER ponownie zaświeci się na zielono.
Możesz nie słyszeć początku dźwięku wsłuchawkach,
dopóki nadajnik nie zacznie emitować sygnału
radiowego po wykryciu sygnału audio.
Transmisja sygnału radiowego może zostać przerwana,
jeżeli przez około 4minuty poziom sygnału audio
będzie skrajnie niski. W takim przypadku należy
zwiększyć głośność podłączonego urządzenia A/V w
zakresie, w którym nie powoduje to zniekształceń
dźwięku, oraz zmniejszyć głośność słuchawek.
Wskazówki dotyczące
ładowania
Naładuj najpierw słuchawki
Dostarczony akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy
nie jest naładowany przed pierwszym użyciem. Przed
użyciem należy go naładować.
Jeżeli wskaźnik POWER wnadajniku
nie świeci się na czerwono
Sprawdź, czy przełącznik na lewej słuchawce jest
ustawiony na OFF. Jeśli przełącznik jest ustawiony na ON,
wskaźnik POWER nie świeci się.
Nie wolno ładować żadnych innych akumulatorów ibaterii
niż dostarczone.
Czas ładowania i użytkowania
Przybliżony czas
ładowania
Przybliżony czas
użytkowania
1)
1 godzina
16 godzin
2)
45 minut
3)
13 godzin
3)
1) przy 1 kHz, wyjście 1 mW + 1 mW
2) liczba godzin wymagana do pełnego naładowania
rozładowanego akumulatora
3) podany czas może różnić się zależnie od temperatury i
warunków użytkowania.
Aby naładować dostarczony
akumulator po użyciu
Po użyciu podłącz słuchawki do wtyku CHARGE
wnadajniku. Wskaźnik POWER zapali się na czerwono
irozpocznie się ładowanie.
Po zakończeniu ładowania nie trzeba odłączać słuchawek
od nadajnika.
Pozostały stan naładowania
akumulatora
Aby sprawdzić pozostały stan naładowania słuchawek,
użyj przełącznika na lewej słuchawce isprawdź wskaźnik
POWER na niej. Jeśli wskaźnik świeci się na czerwono,
akumulator nadaje się do dalszego użytku.
Jeśli wskaźnik POWER nie świeci się, świeci słabo, miga lub
emitowany dźwięk jest zniekształcony lub zaszumiony,
naładuj słuchawki.
Uwagi
Do wtyku CHARGE nie należy podłączać niczego innego
poza słuchawkami.
Podczas ładowania akumulatora nadajnik
automatycznie przestaje wysyłać sygnały radiowe.
System został zaprojektowany, aby ze względów
bezpieczeństwa umożliwiać ładowanie jedynie
dostarczonego akumulatora typu BP-HP550-11. Należy
pamiętać, że przy użyciu tego systemu nie można
ładować innych typów akumulatorów.
Jeżeli zainstalowane zostały baterie, nie można ich
naładować.
Dostarczonego akumulatora BP-HP550-11 nie należy
używać zinnymi komponentami. Jest on przeznaczony
jedynie do użytku wtym systemie.
Akumulatory należy ładować w temperaturze otoczenia
w granicach od 0°C do 40°C.
Wskazówki dotyczące
ustawiania głośności
Podczas oglądania filmów nie należy nadmiernie
zwiększać głośności cichych scen. Po przejściu do głośnej
sceny może dojść do uszkodzenia słuchu.
Aby ustawić poziom wejścia
Jeżeli podczas używania wejścia analogowego głośność
jest za duża, ustaw przełącznik ATT (wzmacniacz) na
„–6 dB”.
Ustawienie
Podłączone komponenty
0 dB Telewizor, komponenty przenośne iinne
komponenty zniskim poziomem wyjścia
(ustawienia początkowe)
–6 dB Pozostałe komponenty
Uwagi
Przed ustawieniem przełącznika ATT należy obniżyć
głośność.
Jeżeli dźwięk wejściowy jest zniekształcony (czasami
może też być słyszalny szum), ustaw przełącznik ATT na
„–6 dB”.
Używanie słuchawek ze
sprzedawanymi
oddzielnie bateriami
Do zasilania słuchawek można użyć także dostępnych
wsprzedaży baterii (LR03 (rozmiar AAA)). Należy
zainstalować dwie baterie wsposób opisany
wkroku1wczęści „Sposób obsługi”.
Wprzypadku zainstalowania baterii funkcja ładowania
akumulatorów nie jest aktywna.
Czas pracy na bateriach
Baterie Przybliżony czas
użytkowania
1)
Baterie alkaliczne Sony
typu LR03 (rozmiar AAA)
28 godzin
2)
1) przy 1 kHz, wyjście 1 mW + 1 mW
2) Podany czas może różnić się zależnie od temperatury i
warunków użytkowania.
Wskazówki dotyczące
poprawy odbioru
Jakość odbioru
System wykorzystuje sygnał na falach ultrakrótkich
wpaśmie 800MHz, tak więc jakość odbioru może ulec
pogorszeniu wzależności od otoczenia. Poniższe
przykłady pokazują warunki, które mogą skrócić zasięg
odbioru lub spowodować zakłócenia.
Wewnątrz budynku, którego ściany zawierają stalowe
belki.
Wmiejscu zwieloma stalowymi szafami itp.
Wmiejscu zwieloma urządzeniami elektrycznymi
generującymi pole elektromagnetyczne.
Po umieszczeniu nadajnika na metalowym
instrumencie.
Wmiejscu skierowanym na drogę.
Przy szumie lub zakłóceniach wotoczeniu ze względu
na nadajniki radiowe wsamochodach itp.
Przy szumie lub zakłóceniach wotoczeniu ze względu
na przydrożne systemy komunikacji bezprzewodowej.
Skuteczny zasięg nadajnika
Optymalna odległość to do około 100 m, jeżeli system nie
odbiera żadnych zakłóceń. Odległość może jednak się
różnić wzależności od otoczenia iwarunków.
Jeżeli wwymienionej odległości system odbiera
zakłócenia, należy zmniejszyć odległość pomiędzy
nadajnikiem asłuchawkami lub wybrać inny kanał.
Podczas użytkowania słuchawek wobszarze
skutecznego zasięgu nadajnika można go umieścić
wdowolnym kierunku wobec słuchacza.
Nawet wobszarze odbioru sygnału mogą wystąpić
miejsca, wktórych odbiór sygnału radiowego nie
będzie możliwy. Wynika to zwłaściwości fal radiowych
inie wskazuje na awarię. Poprzez niewielkie
przesunięcie nadajnika można zmienić położenie
punktu bez odbioru.
Wymiana nakładek na
uszy
Nakładki na uszy są wymienne. Jeśli nakładki na uszy
zabrudzą się lub zużyją, należy je wymienić zgodnie z
poniższą ilustracją. Nakładki na uszy nie są dostępne w
sprzedaży. Możesz je zamówić w sklepie, w którym
zakupiono ten system, lub u najbliższego przedstawiciela
firmy Sony.
1 Zdejmij zużyte poduszki nauszników, wyciągając je z
rowka na obudowie.
2 Załóż nową nakładkę na uszy na jednostkę sterującą.
Zaczep krawędź nakładki na uszy zjednej strony rowka
jednostki sterującej, anastępnie obróć krawędź
nakładki na uszy dookoła jednostki sterującej jak
pokazano poniżej.
Po zamocowaniu nakładki na uszy wrowku ustaw ją
wpozycji pionowej.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku problemów z używaniem tego systemu
należy użyć poniższej listy kontrolnej. Jeśli problem nie
ustępuje, należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku/cichy dźwięk
Włącz słuchawki.
Sprawdź podłączenie nadajnika i urządzenia A/V,
zasilacza sieciowego oraz gniazdka sieciowego.
Sprawdź, czy urządzenie A/V jest włączone.
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakresie, w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięku.
Zmień częstotliwość radiową przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku, anastępnie przy użyciu
przełącznika kanałów wsłuchawkach zmień ich
częstotliwość na częstotliwość nadajnika.
Naładuj dostarczony akumulator lub wymień baterie na
nowe. Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu, zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony.
Zniekształcony lub przerywany
dźwięk (czasami z szumami)
Używaj słuchawek bliżej nadajnika lub zmień położenie
nadajnika.
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zmniejsz głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakresie, w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięku.
Zmień częstotliwość radiową przy użyciu przełącznika
CHANNEL w nadajniku, anastępnie przy użyciu
przełącznika kanałów wsłuchawkach zmień ich
częstotliwość na częstotliwość nadajnika.
Naładuj dostarczony akumulator lub wymień baterie na
nowe. Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu, zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony.
Głośny szum w tle
Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V w zakresie, w którym nie powoduje to
zniekształceń dźwięku.
Naładuj dostarczony akumulator lub wymień baterie na
nowe. Jeśli wskaźnik POWER wciąż nie świeci się po
naładowaniu, zanieś słuchawki do przedstawiciela firmy
Sony.
Używaj słuchawek bliżej nadajnika.
Dźwięk wyłącza się
Nadajnik wyłącza się, jeżeli przez 4 minuty nie otrzyma
żadnego sygnału lub poziom wejściowy sygnału jest
niski. Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V
przez złącze słuchawek, zwiększ głośność w
podłączonym urządzeniu A/V w zakresie, w którym nie
powoduje to zniekształceń dźwięku.
Nie można naładować akumulatora/
Wskaźnik POWER nie świeci się na
czerwono
Zainstaluj dostarczony akumulator niklowo-metalowo-
wodorkowy. Zwykłych baterii iakumulatorów innych niż
dostarczone nie można ładować.
Sprawdź, czy przełącznik na lewej słuchawce jest
ustawiony na OFF. Jeśli przełącznik jest ustawiony na
ON, wskaźnik POWER nie świeci się.
Środki ostrożności
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Należy dobrze podłączyć wtyczkę zasilacza sieciowego.
Należy upewnić się, że używany jest dostarczony
zasilacz sieciowy. Użycie zasilacza sieciowego o innej
polaryzacji wtyczki lub innych charakterystykach może
doprowadzić do awarii produktu.
Wtyk o
zunifikowanej
polaryzacji
Należy zawsze upewnić się, że używany jest
dostarczony zasilacz sieciowy. Nawet zasilacze sieciowe
o tym samym napięciu i polaryzacji wtyczki mogą
uszkodzić ten produkt, co związane jest z prądem
pojemnościowym lub innymi czynnikami.
Informacje o źródłach zasilania i
lokalizacji
Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas,
odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego,
chwytając za wtyczkę, iwyjmij akumulatory ze
słuchawek, aby uniknąć uszkodzenia wwyniku ich
wylania ikorozji.
Nie pozostawiaj systemu wmiejscu narażonym na
bezpośrednie światło słoneczne, nagrzanie lub wilgoć.
Unikaj narażania na skrajne temperatury, bezpośrednie
światło słoneczne, wilgoć, piasek, kurz lub wstrząsy
mechaniczne.
Dane techniczne
Nadajnik (TMR-RF810R)
Modulacja FM stereo
Częstotliwość operacyjna
863,0 MHz – 865,0 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
< 4 mW
Kanał Ch1, Ch2
Źródło zasilania Prąd stały 12 V: dostarczony zasilacz
sieciowy
Wejście audio Mini wtyk stereo
Wymiary Ok. 108mm × 128 mm × 108mm
(szer./wys./głęb.)
Masa Ok. 137 g
Znamionowy pobór mocy
3W
Słuchawki (MDR-RF811R)
Pasmo przenoszenia
20 Hz – 20000 Hz
Źródło zasilania Dostarczony akumulator niklowo-
metalowo-wodorkowy BP-HP550-11 lub
dostępne wsprzedaży baterie (rozmiar
AAA)
Masa Ok. 270 g (wraz zdostarczonym
akumulatorem niklowo-metalowo-
wodorkowym)
Znamionowy pobór mocy
2W
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Do gniazdka sieciowego
Podłącz zasilacz
sieciowy.
Należy dobrze podłączyć wtyczkę.
Naciśnij pokrywę iobróć ją wlewo.
Dopasuj styki
akumulatora do oznaczeń
we wnęce.
Naciśnij pokrywę iobróć ją
wprawo.
Użycie w deszczu, śniegu lub wilgotnych miejscach
Użycie w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub
umieszczenie go w kieszeni w wilgotnym ubraniu może
spowodować dostanie się wilgoci do urządzenia.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
Nagromadzone w ciele ładunki elektrostatyczne mogą być
przyczyną lekkiego mrowienia w uszach. W celu
zminimalizowania tego efektu należy nosić ubrania
wykonane z naturalnych materiałów, które ograniczają
generowanie ładunków elektrostatycznych.
Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu ciała
ludzkiego z telefonem komórkowym lub innymi
urządzeniami bezprzewodowymi połączonymi z
opisywanym urządzeniem można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia bezprzewodowego.
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest w
magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników serca,
programowalnych zastawek przetokowych do leczenia
wodogłowia lub innych urządzeń medycznych. Nie należy
umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają ze
wspomnianych urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane
są wspomniane urządzenia medyczne, przed
przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy
zasięgnąć porady lekarskiej.
Cechy
Dziękujemy za zakup bezprzewodowych słuchawek
stereofonicznych Sony MDR-RF811RK. Przed przystąpieniem
do użytkowania tego urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Wybrane cechy:
System bezprzewodowy umożliwia słuchanie bez
ograniczenia długością przewodu.
Wysoka jakość reprodukcji dźwięku.
13 godzin ciągłej pracy przy użyciu dostarczonego
akumulatora.
Łatwe podłączanie do systemów TV iHi-Fi Audio.
Zasięg odbioru do 100m.
Funkcja sterowania głośnością w słuchawkach.
Wireless Stereo
Headphone System
Instrukcja obsługi
4-529-909-65(1)
MDR-RF811RK
©2014 Sony Corporation Printed in China
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony MDR-RF811RK Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.