Instrukcja Nitecore TM12K Latarka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Nitecore TM12K Latarka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 100/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

WARNINGS
1. The TURBO Brightness Level of 12,000 lumens
will produce massive heat rapidly during long-
time activation. To avoid overheating and prevent
accidental damage, DO NOT activate TURBO
repeatedly if the light becomes too hot to handle.
2. DO NOT cover the head of the ashlight or put
it close to other objects when turned on to avoid
accidents.
3. DO NOT submerge the ashlight into any liquid
when it is hot. Doing so may cause irreparable
damage to the light due to the dierence of air
pressure inside and outside of the tube.
4. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't
look into the light! May be dangerous for your
eyes.
TURBO HIGH MID LOW ULTRALOW
Brightness
12,000
Lumens
1,000
Lumens
300
Lumens
100
Lumens
6
Lumens
Runtime
*2h
15min
7h
30min
20h 200h
Beam
Distance
250m 71m 35m 21m 5m
Peak Beam
Intensity
15,600cd 1,280cd 330cd 118cd 7cd
Impact
Resistance
1m (Impact Resistance)
Water
Resistance
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured using 1 x 21700 Li-
ion Battery (3.6V 4,800mAh) under laboratory conditions.
The data may vary in real world use due to dierent
battery usage or environmental conditions.
* The HIGH Brightness Level is customizable between
400 – 2,000 lumens (Default: 1,000 lumens). Its
runtime is tested in the default brightness without the
temperature regulation.
(English) TM12KFeatures
Specications
Accessories
Technical Data
Charging
Warranty Service
Utilizes 6 x CREE XHP50 LEDs to produce a max
output of 12,000 lumens
Maximum beam intensity of 15,600cd and maximum
throw of 250 meters
Lightweight, rigid and fast cooling tube built from
unibody die-cast CNC technology
Multifunctional OLED real-time display for brightness,
battery voltage, runtime and temperature etc.
Built-in 4,800mAh 21700 rechargeable Li-ion battery
Intelligent Li-ion battery charging circuit
High eciency constant circuit provides stable output
up to 200 hours
Combination of dual side buttons and a tail switch
controls 5 brightness levels
Customizable HIGH Brightness Level
An optical system combined with crystal coating and
“Precision Digital Optics Technology” (PDOT)
Optical lenses with double-sided scratch resistant
coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
HA III military grade hard-anodized nish
Waterproof in accordance with IP68 (2 meters
submersible)
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Dimensions:
108mm x 41mm x 31mm
(4.25" x 1.61" x 1.22")(Clip Included)
Weight: 233 (8.22oz) (Clip Included)
USB-C Charging Cable, Holster, Lanyard
Charging
TM12K is equipped with intelligent charging function.
Please recharge the ashlight before the rst use.
TM12K is available for both Standard Charging Mode and
Quick Charging Mode. As illustrated, ip the metal cap
on the charging port and connect it with the USB adapter
(available as an optional accessory) via the USB cable.
When charging via a QC adapter, it will automatically
access the QC mode and the screen will show
“Q.charge” and the current battery voltage. When
charging via a non-QC adapter, the screen will show
“Charging...” and the current battery voltage.
When the product is fully charged, it will automatically
cease the charging process and the screen will show
“chg.nished” and the current battery voltage.
When a malfunction occurs during the charging
process, the screen will show “Error” to inform the
user.
When the light is on, connecting a charging cable will
automatically turn the light o. The light will return
to its previous memorized brightness level when the
charging cable is disconnected.
The charging time in QC Mode is approx. 1.5 hours.
The charging time in Standard Charging Mode is
approx. 4 hours (Charged via the 5V / 2A Adapter)
When fully charged, the standby time is approx. 12
months.
Operating Instructions
Multifunctional OLED Display
TM12K is equipped with a multifunctional OLED display.
When the ashlight is turned on, the screen will
successively show the current info (Brightness
Level & Lumens→Battery Voltage→Power
Remaining→Runtime Remaining→Temperature) before
it goes out.
When the ashlight is turned o, the screen will show
“Standby” and the current battery voltage for approx.
10 seconds before it goes out.
After the screen goes o, short pressing the Mode
Button can reactivate the screen.
On / Off
On: When the light is o, short press the Power Button
to turn it on.
O: When the light is on, short press the Power Button
to turn it o.
Brightness Levels
When the light and the screen are on, short press the
Mode Button to cycle through “ULTRALOW – LOW – MID
- HIGH”. The ashlight will directly access the previously
memorized brightness level when reactivated.
Note: When the screen is o, short press the Mode
Button to activate the screen before adjusting the
brightness level.
Direct Access to ULTRALOW / HIGH
Directly to ULTRALOW: When the light is o, long
press the Power Button to directly access ULTRALOW.
Directly to HIGH: When the light is o, long press the
Mode Button to directly access HIGH.
HIGH Brightness Level Customization
The HIGH Brightness Level is customizable between 400
– 2,000 lumens (Default: 1,000 lumens).
When the light is at HIGH Brightness Level, press
and hold both the Power Button and the Mode Button
simultaneously for over 3 seconds to access the
setting mode, during which the screen will ash to
show the current brightness level and lumens.
When in setting mode, short press the Power Button
to increase the brightness by 100 lumens each time to
a maximum brightness of 2,000 lumens; short press
the Mode Button to decrease the brightness by 100
lumens each time to a minimum brightness of 400
lumens.
When the setting is nalized, press and hold both the
Power Button and the Mode Button simultaneously
until the light is turned o to save your preference and
exit setting mode.
When in setting mode, short press the Tail Switch to
return to default 1,000 lumens and the light will be
turned o.
When in setting mode, apply no action in 10 seconds
to exit setting mode without saving your preference.
TURBO Brightness Level
TURBO Activation: When activating TURBO, a countdown
progress bar will be shown on the display. The progress
bar will be discharged while activating TURBO.
Press and hold the Tail Switch to access TURBO.
Release to return to the previous status. (This feature
is not available in Full Lockout Mode. Please refer to
“Lockout / Unlock” Section.)
When the light is on, press and hold the Mode Button
to access TURBO. Release to return to the previous
brightness level.
Note:
1. When holding the Tail Switch / the Mode Button with
the progress bar fully discharged, the light will access
HIGH Level instead and the progress bar will be shown
empty. Release to return to the previous status, and
the progress bar will be recharged.
2. The recharging time of the progress bar depends
on the thermal status of the ashlight. During the
recharging process, short press the Mode Button to
exit displaying the progress bar. The progress bar
might cease recharging when the ashlight is at high
temperature.
3. When the temperature of the ashlight is too high to
access TURBO, it will access HIGH instead and the
screen will show “OVER HEAT” to inform the user.
4. When at low temperature, the brightness of TURBO
might be aected by the insucient battery power.
Lockout / Unlock
TM12K has two lockout modes (Half Lockout Mode and
Full Lockout Mode).
Half Lockout Mode (Lockout 1):
When the light is on, press and hold the Power Button,
during which the screen will show “Locking…, until the
light is turned o to access Half Lockout Mode. After
that, the screen will show “Lockout 1” and the current
battery voltage.
When in Half Lockout Mode, both the Power Button
and the Mode Button are unavailable to activate the
ashlight. Short pressing either button will activate the
screen only.
When in Half Lockout Mode, the Tail Switch is still
available for accessing TURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
When the light is on, press and hold the Power Button
even after accessing Half Lockout Mode, until the light
ashes once and the screen shows “Lockout 2” to
access Full Lockout Mode.
When in Full Lockout Mode, all 3 buttons are
unavailable to activate the ashlight. Short pressing
any button will activate the screen only.
Unlock:
In either Lockout Mode, short press and then long press
the Power Button, during which the screen will show
“Unlock…, until the ashlight is activated to exit Lockout
Mode.
Location Indication
On: When the light is o, press and hold both the Power
Button and the Mode Button until the screen shows
“BEACON ON” to access Location Indication. The blue
indicator located in the Tail Switch will ash once every 2
seconds to indicate the location of TM12K. The standby
time in this status is approx. 3 months.
O: When the light is o, press and hold both the Power
Button and the Mode Button until the screen shows
“BEACON OFF” to exit Location Indication.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation
module, TM12K regulates its outputs and adapts to the
ambient environment, maintaining optimal performance.
Warnings
1. The TURBO Brightness Level of 12,000 lumens
will produce massive heat rapidly during long-
time activation. To avoid overheating and prevent
accidental damage, DO NOT activate TURBO
repeatedly if the light becomes too hot to handle.
2. The HIGH Brightness Level is customizable between
400 – 2,000 lumens. To avoid overheating, DO NOT
activate HIGH for a long time if the light becomes too
hot to handle.
3. DO NOT cover the head of the ashlight or put
it close to other objects when turned on to avoid
accidents.
4. DO NOT submerge the ashlight into any liquid
when it is hot. Doing so may cause irreparable
damage to the light due to the dierence of air
pressure inside and outside of the tube.
5. When the ashlight is kept in the backpack or the
holster, please activate the Lockout Mode.
6. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look
into the light! May be dangerous for your eyes.
7. Please recharge the product with the original charging
cable and a 5V/2A adapter or a QC adapter.
8. Please recharge the product before the rst use.
9. Please recharge the product every 6 months when
left unused for a long time.
10. The battery is built-in and non-replaceable.
11. Dispose of the device/batteries in accordance with
applicable local laws and regulations.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
Made in China
TM12K USER MANUAL
(Francais) TM12K
Charge
La TM12K est équipée d’une fonction de charge
intelligente. Veuillez recharger la lampe torche avant la
première utilisation.
La TM12K est disponible pour le mode de charge
standard et le mode de charge rapide. Comme illustré,
ouvrez le capuchon métallique sur le port de charge et
connectez-le à l’adaptateur USB (disponible en option)
via le câble USB.
Lors de la charge via un adaptateur QC, il accédera
automatiquement au mode QC et l’écran achera
« Q.charge » ainsi que la tension de la batterie.
Lors de la charge via un adaptateur non-QC, l’écran
achera « Charging ... » ainsi que la tension de la
batterie.
Lorsque le produit est complètement chargé,
il arrêtera automatiquement le processus de
rechargement et l’écran achera « chg.nished » ainsi
que la tension de la batterie.
Lorsqu’un dysfonctionnement se produit pendant le
processus de charge, l’écran achera « Error » pour
en informer l’utilisateur.
Lorsque la lampe est allumée, la connexion d’un câble
de charge éteindra automatiquement la TM12K. La
lampe reviendra à son niveau de luminosité mémorisé
précédent lorsque le câble de charge sera déconnecté.
Le temps de charge en mode QC est d’environ 1h30.
Le temps de charge en mode de charge standard est
d’environ 4 heures (chargé via l’adaptateur 5V / 2A)
Lorsqu’il est complètement chargé, le temps de veille
est d’environ 12 mois.
Mode d’emploi
Ecran OLED multifonction
La TM12K est équipée d’un écran OLED multifonction.
Lorsque la lampe torche est allumée, l’écran ache
successivement les informations en temps réel
(Intensité lumineuse et lumens → Tension de la
batterie → Puissance restante → Autonomie restante
→ Température) avant qu’elle ne s’éteigne.
Lorsque la lampe torche est éteinte, l’écran ache
« Standby » et la tension de la batterie pendant
environ 10 secondes avant qu’elle ne s’éteigne.
Une fois l’écran éteint, appuyez brièvement sur le
bouton Mode pour réactiver l’écran.
On / Off
ON : Lorsque le voyant est éteint, appuyez brièvement
sur le bouton d’alimentation pour l’allumer.
OFF : Lorsque le voyant est allumé, appuyez brièvement
sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lumière et l’écran sont allumés, appuyez
brièvement sur le bouton Mode pour parcourir
« ULTRALOW - LOW - MID - HIGH ». La lampe
torche accédera directement au niveau de luminosité
précédemment mémorisé lorsqu’elle sera réactivée.
Remarque : Lorsque l’écran est éteint, appuyez
brièvement sur le bouton Mode pour activer l’écran avant
de régler le niveau de luminosité.
Accès direct aux modes ULTRALOW et
HIGH
Accès direct à ULTRALOW : Lorsque la lumière est
éteinte, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation
pour accéder directement au mode le plus bas,
ULTRALOW.
Accès direct à HIGH : Lorsque la lumière est éteinte,
appuyez longuement sur le bouton Mode pour accéder
directement au mode le plus élevé, HIGH.
Personnalisation du niveau de
luminosité HIGH
Le niveau de luminosité le plus élevé, HIGH, est
personnalisable entre 400 et 2 000 lumens (par défaut :
1 000 lumens).
Lorsque la lumière est au niveau de luminosité
HIGH, maintenez enfoncés simultanément le bouton
d’alimentation et le bouton de mode pendant plus de 3
secondes pour accéder au mode de réglage, pendant
lequel l’écran clignote pour acher le niveau de
luminosité et les lumens.
En mode de réglage, appuyez brièvement sur le
bouton d’alimentation pour augmenter la luminosité
de 100 lumens à chaque fois jusqu’à une luminosité
maximale de 2 000 lumens; appuyez brièvement sur le
bouton Mode pour réduire la luminosité de 100 lumens
à chaque fois pour atteindre une luminosité minimale
de 400 lumens.
Lorsque le réglage est nalisé, maintenez enfoncés
simultanément le bouton d’alimentation et le bouton
de mode jusqu’à ce que la lumière soit éteinte pour
enregistrer vos préférences et quitter le mode de
réglage.
En mode de réglage, appuyez brièvement sur
l’interrupteur arrière pour revenir à 1 000 lumens par
défaut et la lumière s’éteindra.
En mode de réglage, n’appliquez aucune action
pendant 10 secondes pour quitter le mode de réglage
sans enregistrer vos préférences.
(Deutsch) TM12K
Aufladen
Die TM12K ist mit einer intelligenten Ladefunktion
ausgestattet. Bitte laden Sie die Lampe auf, bevor Sie sie
zum ersten Mal benutzen.
Die TM12K kann im normalen Lademodus als auch im
Schnelllademodus (QC) geladen werden. Önen Sie die
Metallkappe des Ladeanschluss - wie abgebildet - und
verbinden Sie den USB-Adapter (als optionales Zubehör
erhältlich) mit dem USB-Kabel.
Beim Laden über einen QC-Adapter wird automatisch
auf den QC-Modus zugegrien. Das Display zeigt
"Q.charge" und die aktuelle Akkuspannung an. Beim
Laden über einen Nicht-QC-Adapter zeigt das Display
"Charging ..." und die aktuelle Akkuspannung an.
Wenn die TM12K vollständig geladen ist, wird der
Ladevorgang automatisch beendet. Das Display zeigt
"chg.nished" und die aktuelle Akkuspannung an.
Wenn während des Ladevorgangs eine Fehlfunktion
auftritt, zeigt das Display "Error" an.
Wenn das Licht an ist, schaltet das Anschließen eines
Ladekabels das Licht automatisch aus. Wenn das
Ladekabel wieder getrennt wird, kehrt die Lampe zur
vorherigen Helligkeitsstufe zurück.
Die vollständige Ladezeit im QC-Modus beträgt ca.
1,5 Stunden. Die vollständige Ladezeit im normalen
Lademodus beträgt ca. 4 Stunden (5V / 2A Adapter).
Bei voller Ladung beträgt die Standby-Zeit ca. 12
Monate.
Bedienungsanleitung
Multifunktionales OLED-Display
Die TM12K ist mit einem multifunktionalen OLED-Display
ausgestattet.
Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, zeigt das
Display nacheinander die aktuellen Informationen
(Helligkeitsstufe und Lumen → Akkuspannung →
verbleibende Leistung → verbleibende Laufzeit →
Temperatur), bevor es erlischt.
Wenn die Taschenlampe ausgeschaltet ist, zeigt das
Display "Standby" und die aktuelle Akkuspannung für
ca. 10 Sekunden, bevor es erlischt.
Nachdem der Bildschirm ausgeschaltet wurde, kann
durch kurzes Drücken der Mode-Taste das Display
wieder aktiviert werden.
AN /AUS schalten
AN: Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz den AN- /
AUS-Schalter, um die TM12K einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht an ist, drücken Sie kurz den AN- /
AUS-Schalter, um die TM12K auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind,
drücken Sie kurz die Mode - Taste, um fortlaufend durch
die Modi "ULTRALOW" - "LOW" - "MID" - "HIGH" zu
schalten. Die Taschenlampe wird direkt auf die zuvor
gespeicherte Helligkeitsstufe zugreifen, wenn sie erneut
aktiviert wird.
Hinweis: Wenn das Display ausgeschaltet ist, drücken
Sie kurz die Modus-Taste, um das Display zu aktivieren,
bevor Sie die Helligkeitsstufe einstellen.
Direkter Zugang zu ULTRALOW / HIGH
Direkt zu "ULTRALOW": Wenn das Licht aus ist,
drücken Sie lange auf die Power-Taste, um direkt auf
"ULTRALOW" zuzugreifen.
Direkt zu "HIGH": Wenn das Licht aus ist, drücken
Sie lange auf die Mode-Taste, um direkt auf "HIGH"
zuzugreifen.
Individuelle Anpassung der
Helligkeitsstufe "HIGH"
Die Helligkeitsstufe "HIGH" kann zwischen 400 und 2000
Lumen (Standard: 1000 Lumen) angepasst werden.
Wenn das Licht auf Helligkeitsstufe "HIGH" ist, halten
Sie die Ein-/Aus-Taste und die Mode-Taste gleichzeitig
für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um in den
Einstellmodus zu gelangen, in dem das Display die
aktuelle Helligkeitsstufe und den Lumenwert anzeigt.
Drücken Sie im Einstellungsmodus kurz die Ein-/Aus-
Taste, um die Helligkeit um jeweils 100 Lumen auf
eine maximale Helligkeit von 2000 Lumen zu erhöhen.
Drücken Sie kurz die Mode-Taste, um die Helligkeit um
jeweils 100 Lumen auf eine minimale Helligkeit von
400 Lumen zu verringern.
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, halten Sie
die Ein-/Aus-Taste und die Mode-Taste gleichzeitig
gedrückt, bis das Licht ausgeschaltet wird, um Ihre
Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus
zu verlassen.
Wenn Sie sich im Einstellungsmodus benden,
drücken Sie kurz den Heckschalter, um zur
Standardeinstellung (1000 Lumen) zurückzukehren
und den Einstellungsmodus zu verlassen. Das Licht
wird ausgeschaltet.
Wenn Sie sich im Einstellungsmodus benden,
wenden Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Aktion
an, um den Einstellungsmodus zu verlassen, OHNE
Ihre Einstellungen zu speichern.
Helligkeitsstufe "TURBO"
TURBO-Aktivierung: Beim Aktivieren von TURBO
wird ein Countdown-Fortschrittsbalken auf dem Display
angezeigt. Der Fortschrittsbalken wird während der
TURBO-Aktivierung ausgeblendet.
Drücken und halten Sie den Heckschalter, um auf
"TURBO" zuzugreifen. Um zum vorherigen Status
zurückzukehren lassen Sie den Schalter einfach los.
(Diese Funktion ist im Modus "Voll gesperrt" nicht
verfügbar. Weitere Informationen nden Sie im
Abschnitt "Sperren/Entsperren".)
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie
die Mode-Taste, um auf "TURBO" zuzugreifen.
Lassen Sie los, um zur vorherigen Helligkeitsstufe
zurückzukehren.
Hinweis:
1. Wenn Sie den Heckschalter / die Mode-Taste gedrückt
halten und der Fortschrittsbalken voll ist, wird die
TM12K stattdessen auf "HIGH" zugreifen und der
Fortschrittsbalken wird leer angezeigt. Lassen Sie los,
um zum vorherigen Status zurückzukehren und der
Fortschrittsbalken wird wieder gefüllt.
2. Die Ladezeit des Fortschrittsbalkens hängt vom
thermischen Status der Taschenlampe ab. Drücken Sie
während des Ladevorgangs kurz die Mode-Taste, um
die Statusanzeige zu verlassen. Der Fortschrittsbalken
hört möglicherweise auf, aufgefüllt zu werden, wenn
die Taschenlampe heiß ist.
3. Wenn die Temperatur der Taschenlampe zu hoch ist,
um auf "TURBO" zuzugreifen, wird stattdessen auf
"HIGH" zugegrien und auf dem Display wird "OVER
HEAT" angezeigt.
4. Bei niedrigen Temperaturen kann die Helligkeit von
"TURBO" durch die unzureichende Akkuleistung
beeinträchtigt werden.
Sperren / Entsperren
Die TM12K verfügt über zwei Sperr-Modi: "Halb gesperrt"
und "Voll gesperrt".
Halb gesperrt (Lockout 1)
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die
AN-/AUS-Taste, währenddessen das Display "Locking
..." anzeigt, bis das Licht ausgeschaltet wird, um
in den Mode "Halb gesperrt" zu schalten. Danach
zeigt das Display "Lockout 1" und die aktuelle
Akkuspannung an.
Im "Halb gesperrt"-Mode sind sowohl die AN-/AUS-
Taste als auch die Mode-Taste nicht verfügbar, um die
Taschenlampe zu aktivieren. Kurzes Drücken einer der
beiden Tasten aktiviert nur das Display.
Im "Halb gesperrt"-Mode ist der Heckschalter
weiterhin für den Zugri auf "TURBO" verfügbar.
Voll gesperrt (Lockout 2)
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die
AN-/AUS-Taste auch nach dem Zugri auf den Halb
gesperrt-Mode, bis das Licht einmal blinkt und das
Display "Lockout 2" anzeigt, um in den "Voll gesperrt"-
Mode zu schalten.
Im "Voll gesperrt"-Mode sind alle 3 Tasten zum
Aktivieren der Taschenlampe nicht verfügbar. Durch
kurzes Drücken einer beliebigen Taste wird nur das
Display aktiviert.
Entsperren:
Drücken Sie im Sperr-Mode erst kurz und danach lange
auf die AN-/AUS-Taste, während der Bildschirm "Unlock
..." anzeigt, bis die Taschenlampe aktiviert wird, um den
Sperr-Mode zu verlassen.
Standortanzeige
AN: Wenn das Licht aus ist, halten Sie die AN-/AUS-Taste
und die Mode-Taste gedrückt, bis das Display "BEACON
ON" anzeigt, um auf die Standortanzeige zuzugreifen.
Die blaue Anzeige im Heckschalter blinkt einmal alle 2
Sekunden, um den Standort der TM12K anzuzeigen. Die
Standby-Zeit in diesem Zustand beträgt ca. 3 Monate.
AUS: Wenn das Licht aus ist, halten Sie die AN-/AUS-
Taste und die Mode-Taste gedrückt, bis auf dem Display
"BEACON OFF" angezeigt wird, um die Standortanzeige
zu verlassen.
ATR
Mit dem integrierten "Advanced Temperature
Regulation"-Modul (ATR) reguliert die TM12K ihre
Leistung und passt sich den Umgebungsbedingungen
an, um so die optimale Leistung zu erhalten. Die
Helligkeitsstufe "TURBO" (10000 Lumen) erzeugt
extreme Hitze während einer Daueraktivierung und ist
daher auf maximal 7 Sekunden pro Aktivierung begrenzt,
um versehentliche Schäden zu vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Helligkeitsstufe "TURBO" (12000 Lumen) erzeugt
während einer Langzeitaktivierung eine starke
Hitzeentwicklung. Um eine Überhitzung zu vermeiden,
aktivieren Sie den "TURBO"-Mode NICHT, wenn die
Lampe zu heiß wird, um sie sicher zu halten!
2. Die Helligkeitsstufe "TURBO" kann zwischen 400 und
2000 Lumen angepasst werden. Um eine Überhitzung
zu vermeiden, aktivieren Sie den "TURBO"-Mode
NICHT, wenn die Lampe zu heiß wird, um sie sicher
zu halten!
3. Decken Sie den Kopf der Taschenlampe NICHT
ab oder stellen Sie ihn nicht in die Nähe anderer
Gegenstände, wenn sie eingeschaltet sind, um Unfälle
zu vermeiden.
All NITECORE
®
products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged for
a replacement through a local distributor/dealer
within 15 days of purchase. After that, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free
of charge within 24 months from the date of purchase.
Beyond 24 months, a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/
or modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor or
send an email to [email protected]
All images, texts and statements specied herein this
user manual are for reference purposes only. Should
any discrepancy occur between this manual and
information specied on www.nitecore.com, SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
and amend the content of this document at any time
without prior notice.
Niveau de luminosité TURBO
Activation turbo : Lors de l’activation de TURBO, une
barre de progression du compte à rebours s’ache sur
l’écran. La barre de progression sera déchargée lors de
l’activation de TURBO.
Appuyez sur l’interrupteur arrière et maintenez-
le enfoncé pour accéder à TURBO. Relâchez pour
revenir à l’état précédent. (Cette fonctionnalité n’est
pas disponible en mode de verrouillage complet.
Veuillez vous référer à la section « Verrouillage /
Déverrouillage ».)
Lorsque le voyant est allumé, maintenez enfoncé le
bouton Mode pour accéder à TURBO. Relâchez pour
revenir au niveau de luminosité précédent.
Remarque :
1. Lorsque vous maintenez l’interrupteur arrière /
le bouton de mode avec la barre de progression
complètement déchargée, le voyant accédera au
niveau HIGH à la place et la barre de progression sera
achée vide. Relâchez pour revenir à l’état précédent
et la barre de progression sera rechargée.
2. Le temps de recharge de la barre de progression
dépend de la température de la lampe torche. Pendant
le processus de recharge, appuyez brièvement sur
le bouton Mode pour quitter l’achage de la barre
de progression. La barre de progression peut cesser
de se recharger lorsque la lampe torche est à haute
température.
3. Lorsque la température de la lampe torche est trop
élevée pour accéder à TURBO, elle accèdera à HIGH
à la place et l’écran achera « OVER HEAT » pour
informer l’utilisateur.
4. A basse température, la luminosité de TURBO peut
être aectée par la puissance insusante de la
batterie.
Verrouillage / Déverrouillage
La TM12K dispose de deux modes de verrouillage (mode
semi-verrouillage et mode de verrouillage complet).
Mode semi-verrouillage (verrouillage 1) :
Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le enfoncé, pendant
lequel l’écran achera « Locking... », jusqu’à ce que
la lumière soit éteinte pour accéder au mode de semi-
verrouillage. Après cela, l’écran achera « Lockout 1 »
ainsi que la tension de la batterie.
En mode semi-verrouillage, le bouton d’alimentation
et le bouton de mode ne sont pas disponibles pour
activer la lampe torche. Appuyer brièvement sur l’un
ou l’autre bouton activera uniquement l’écran.
En mode semi-verrouillage, l’interrupteur arrière est
toujours disponible pour accéder à TURBO.
Mode de verrouillage complet (verrouillage 2) :
Lorsque le voyant est allumé, maintenez enfoncé le
bouton d’alimentation même après avoir accédé au
mode semi-verrouillage, jusqu’à ce que le voyant
clignote une fois et que l’écran ache « Lockout 2 »
pour accéder au mode de verrouillage complet.
En mode de verrouillage complet, les 3 boutons ne
sont pas disponibles pour activer la lampe torche.
Appuyer brièvement sur n’importe quel bouton
activera uniquement l’écran.
Déverrouillage :
Dans l’un ou l’autre mode de verrouillage, appuyez
brièvement, puis appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation, au cours duquel l’écran achera
« Unlock... », jusqu’à ce que la lampe torche soit activée
pour quitter le mode de verrouillage
Mode Localisation
ON : Lorsque le voyant est éteint, maintenez enfoncés
le bouton d’alimentation et le bouton de mode jusqu’à
ce que l’écran ache « BEACON ON » pour accéder
à l’indication de localisation. L’indicateur bleu situé
dans l’interrupteur arrière clignote une fois toutes les 2
secondes pour indiquer l’emplacement de la TM12K. Le
temps de veille dans cet état est d’environ 3 mois.
OFF : Lorsque le voyant est éteint, maintenez enfoncés
le bouton d’alimentation et le bouton de mode jusqu’à
ce que l’écran ache « BEACON OFF » pour quitter
l’indication de localisation.
ATR
Avec le module “Advanced Temperature Regulation”
intégré, la TM12K régule ses sorties et s’adapte
à l’environnement ambiant, en maintenant des
performances optimales.
Avertissements
1. Le niveau de luminosité TURBO de 12 000 lumens
produira rapidement une chaleur massive lors d’une
activation prolongée. An d’éviter la surchaue ainsi
que des dommages accidentels, N’ACTIVEZ PAS
LE MODE TURBO plusieurs fois d’alée si la lampe
devient trop chaude pour être manipulée.
2. Le niveau de luminosité HIGH est personnalisable
entre 400 et 2 000 lumens. Pour éviter la surchaue,
N’ACTIVEZ PAS HIGH pendant une longue période si
la lumière devient trop chaude pour être manipulée.
3. NE COUVREZ PAS la tête de la lampe torche et ne la
placez pas près d’autres objets lorsqu’elle est allumée
pour éviter les accidents.
4. NE PAS immerger la lampe torche dans un liquide
lorsqu’elle est chaude. Cela peut causer des
dommages irréversibles à la lampe en raison de la
diérence de pression d’air à l’intérieur et à l’extérieur
du tube.
5. Lorsque la lampe torche est conservée dans un
sac à dos ou son étui, veuillez activer le mode de
verrouillage.
6. ATTENTION ! Radiations dangereuses possibles ! Ne
regardez pas le faisceau lumineux droit dans les yeux
! Peut causer des troubles oculaires.
7. Veuillez recharger le produit avec le câble de charge
d’origine et un adaptateur 5V / 2A ou un adaptateur
QC.
8. Veuillez recharger le produit avant la première
utilisation.
9. Veuillez recharger le produit tous les 6 mois lorsqu’il
est laissé inutilisé pendant une longue période.
10. La batterie est intégrée, non démontable et non
remplaçable.
Зарядка
TM12K оснащен интеллектуальной функцией зарядки.
Заряжайте фонарь перед первым использованием.
TM12K заряжается как в обычном, так и в быстром
режиме (QC). Откиньте металлическую крышку
зарядного порта, как показано на иллюстрации,
подключите к нему USB-адаптер (доступный в
качестве дополнительного аксессуара) через USB-
кабель.
При зарядке через адаптер быстрой зарядки
он автоматически переходит в режим быстрой
зарядки, а на экране будет отображаться
обозначение "Q.charge" ("Быстрая зарядка")
и текущее напряжение аккумулятора. При
зарядке через адаптер без быстрой зарядки
на экране будет отображаться обозначение
“Charging...” («Зарядка...») и текущее напряжение
аккумулятора.
Если фонарь будет полностью заряжен, он
автоматически прекратит процесс зарядки, и
на экране появится “chg.nished” («зарядка.
завершена») и текущее напряжение аккумулятора.
Если в процессе зарядки происходит сбой, на
экране появляется сообщение “Error” («Ошибка»)
для информирования пользователя.
Если фонарь включен, то при подключении
зарядного кабеля он автоматически отключится.
При отсоединении зарядного кабеля фонарь
переходит к последнему сохраненному уровеню
яркости.
Полное время зарядки в режиме QC ("Быстрая
зарядка") составляет ок. 1,5 часа. Полное время
зарядки в обычном режиме зарядки составляет
порядка 4 часов (при зарядке посредством
адаптера 5 В / 2 A)
После полной зарядки продолжительность работы
в режиме ожидания составляет приблизительно 12
месяцев.
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональный ОСД-дисплей
TM12K оснащен многофункциональным OСД-
дисплеем.
Когда фонарь включен, на экране последовательно
отображаются текущая информация (уровень
яркости и люмены → напряжение аккумулятора →
оставшийся заряд → оставшееся время работы →
температура), прежде чем он погаснет.
Когда фонарь выключен, на экране отображается
“Standby” («Режим ожидания») и текущее
напряжение аккумулятора в течение ок. 10 секунд
до того, как он погаснет.
После выключения экрана кратковременным
нажатием переключателя режимов можно
активировать экран.
Включение / Выключение
Включение: если фонарь выключен, нажмите и
быстро отпустите кнопку питания, чтобы включить
его.
Выключение: если фонарь включен, нажмите и
быстро отпустите кнопку питания, чтобы выключить
его.
Уровни яркости
Когда фонарь и экран включены, быстро нажимайте
на кнопку режима («Mode Button»), чтобы
последовательно переключаться между следующими
режимами “ULTRALOW – LOW – MID - HIGH”
(«СВЕРХНИЗКИЙ - НИЗКИЙ - СРЕДНИЙ - ВЫСОКИЙ»).
При повторном включении фонарь перейдет на
последний сохраненный уровень яркости.
Примечание: когда экран выключен, нажмите на
кнопку режима («Mode Button»), чтобы активировать
экран перед настройкой уровня яркости.
Быстрое включение режимов
ULTRALOW / HIGH (СВЕРХНИЗКИЙ/
ВЫСОКИЙ)
Быстрое включение режима ULTRALOW
(СВЕРХНИЗКИЙ): когда фонарь выключен,
нажмите и удерживайте кнопку питания («Power
Button») для прямого доступа к режиму ULTRALOW
(СВЕРХНИЗКИЙ).
Быстрое включение режима HIGH (ВЫСОКИЙ):
когда фонарь выключен, нажмите и удерживайте
кнопку режима («Mode Button») для прямого доступа
к режиму HIGH (ВЫСОКИЙ).
Настройка ВЫСОКОГО уровня
яркости
ВЫСОКИЙ уровень яркости настраивается между 400-
2000 люменами (по умолчанию: 1 000 люмен).
Когда фонарь используется с высоким уровнем
яркости, зажмите и удерживайте одновременно
кнопку питания и кнопку режима в течение более
3 секунд, чтобы перейти в режим настройки, во
время которого экран начнет мигать, отображая
текущий уровень яркости и люмены.
В режиме настроек, нажимайте на кнопку питания,
чтобы увеличивать яркость на 100 люмен при
каждом нажатии до максимальной яркости в 2
000 люмен; нажимайте на кнопку режима, чтобы
уменьшать яркость на 100 люмен при каждом
нажатии до минимального уровня яркости в 400
люмен.
По завершении настройки одновременно нажмите
и удерживайте кнопку питания и кнопку режима,
пока фонарь не выключится, чтобы сохранить
изменения и выйти из режима настроек.
В режиме настройки нажмите на переключатель на
хвостовой части, чтобы вернуться к уровню в 1000
люмен по умолчанию, затем фонарь выключится.
В режиме настройки не выполняйте никаких
действий в течение 10 секунд, чтобы выйти из
режима настройки без сохранения каких-либо
изменений.
Уровень яркости TURBO (ТУРБО)
Активация уровня яркости TURBO (ТУРБО):
при активации режима TURBO на дисплее будет
отображаться индикатор обратного отсчета.
Индикатор будет разряжен при активации уровня
TURBO.
Нажмите и удерживайте переключатель на
хвостовой части для получения доступа к уровню
TURBO. Отпустите переключатель, чтобы вернуться
к предыдущему статусу. (Эта функция недоступна
в режиме полной блокировки. См. раздел “Lockout/
Unlock” («Блокировка/разблокировка»)
(Русский) TM12K
При включенном фонаре зажмите и удерживайте
кнопку режима, чтобы активировать режим TURBO
(ТУРБО). Отпустите кнопку, чтобы вернуться к
предыдущему уровню яркости.
Примечание:
1. При удержании переключателя на хвостовой части
/ кнопки режима, когда индикатор состояния
полностью разряжен, фонарь переключится на
ВЫСОКИЙ уровень яркости, а индикатор состояния
будет пуст. Отпустите кнопку переключателя,
чтобы вернуться к предыдущему статусу, при этом
индикатор перезарядится.
2. Время перезарядки индикатора зависит от статуса
нагрева фонаря. Во время перезарядки нажмите на
кнопку режима, чтобы выйти из меню индикатора.
Индикатор состояния может прекратить
подзарядку, если фонарь сильно нагрелся.
3. Если температура фонаря слишком высока
для доступа к TURBO, он будет переходить в
режим HIGH, а на экране появится обозначение
"OVER HEAT" ("ПЕРЕГРЕВ") для информирования
пользователя.
4. При низкой температуре яркость режима TURBO
может уменьшаться ввиду недостаточной мощности
аккумулятора.
Блокировка/разблокировка
TM12K имеет два режима блокировки (Half Lockout
Mode ("Режим полублокировки") и Full Lockout Mode
("Режим полной блокировки").
Half Lockout Mode ("Режим полублокировки")
(Блокировка 1)
Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте
кнопку питания, при этом на экране появится
обозначение “Locking…” («Блокировка ...»), пока
фонарь не выключится, чтобы перейти в режим
полублокировки. После этого на экране появится
обозначение “Lockout 1” («Блокировка 1») и
текущее напряжение аккумулятора.
В режиме Half Lockout ("Полублокировка")
невозможно задействовать кнопку режима и кнопку
питания для включения фонаря. Нажатие любой
кнопки активирует экран.
В режиме полублокировки переключатель на
хвостовой части по-прежнему обеспечивает доступ
к TURBO.
Full Lockout Mode ("Режим полной
блокировки") (Блокировка 2)
Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте
кнопку питания даже после доступа к режиму
полублокировки, пока фонарь не мигнет один раз,
и на экране не появится обозначение “Lockout 2”
(«Блокировка 2»), после чего будет осуществлен
переход в режим полной блокировки.
В режиме полной блокировки все 3 кнопки не могут
использоваться для активации фонаря. Нажатие
любой кнопки активирует только экран.
Разблокировка:
В режиме блокировки нажмите и отпустите, а затем
зажмите и удерживайте кнопку питания, пока фонарь
не активируется, после чего на экране появится
обозначение “Unlock…” («Разблокировка...»), затем
будет осуществлен выход из режима блокировки.
Индикатор местоположения
Включение: когда фонарь выключен, нажмите и
удерживайте обе кнопки питания и режима, пока
на экране не появится обозначение “BEACON ON”
(«МАЯЧОК ВКЛ.), после чего будет получен доступ
к индикатору местоположения. Индикатор синего
цвета, расположенный в переключателе на хвостовой
части, будет мигать один раз через каждые 2
секунды, чтобы сообщать местоположение TM12K.
Время ожидания в этом режиме составляет порядка 3
месяцев.
Выключение: когда фонарь выключен, нажмите
и удерживайте обе кнопки питания и режима, пока
на экране не появится обозначение “BEACON OFF”
(«МАЯЧОК ВЫКЛ.), после чего будет осуществлен
выход из меню индикатора местоположения.
ATR (Усовершенствованное
регулирование температуры)
Благодаря модулю усовершенствованного
регулирования температуры фонарь TM12K
регулирует собственную мощность и подстраивается
к условиям окружающей среды, поддерживая
оптимальные эксплуатационные показатели.
Меры предосторожности:
1. В режиме TURBO (ТУРБО) в 12 000 люмен быстро
происходит нагревание в период долговременного
использования. Для того, чтобы избежать
перегрева и поломки, НЕ активируйте режим
TURBO (ТУРБО) повторно, если фонарь чрезмерно
нагрелся, и его невозможно держать в руке.
2. ВЫСОКИЙ уровень яркости настраивается в
интервале от 400 до 2000 люмен. Чтобы избежать
перегрева, НЕ оставляйте фонарь при таком
уровне яркости надолго, если фонарь чрезмерно
нагревается, и его становится невозможно
держать в руке.
3. НЕ накрывайте ничем головную часть фонаря и
не приближайте его к другим объектам, если он
включен, во избежание несчастных случаев.
4. НЕ погружайте нагретый фонарь в жидкость. Это
может привести к необратимому повреждению
фонаря из-за разницы давления воздуха внутри и
снаружи корпуса.
5. Когда фонарь хранится в рюкзаке или чехле,
активируйте режим блокировки.
6. ВНИМАНИЕ! Возможно опасное излучение! НЕ
направляйте луч на глаза! Может навредить
вашим глазам.
7. Заряжайте устройство с помощью оригинального
зарядного кабеля и адаптера 5 В / 2 A или
адаптера быстрой зарядки (QC).
8. Заряжайте фонарь перед первым
использованием.
9. Заряжайте фонарь каждые 6 месяцев, если не
используете его в течение длительного времени.
10. Аккумулятор встроен в конструкцию фонаря и
несменяем.
4. Tauchen Sie die heiße Taschenlampe NICHT in
Flüssigkeiten, um sie abzukühlen. Dies kann zu
irreparablen Schäden an der Lampe führen, da der
Luftdruck innerhalb und außerhalb des Gehäuses
unterschiedlich ist.
5. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack oder
Holster bendet, aktivieren Sie bitte den Sperr-Mode.
6. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Schauen
Sie nicht in die Lampe! Kann gefährlich für Ihre
Augen sein.
7. Bitte laden Sie das Produkt mit dem Original-
Ladekabel und einem 5V/2A-Adapter oder einem QC-
Adapter auf (QC = Quick Charge).
8. Bitte laden Sie die TM12K auf, bevor Sie sie zum
ersten Mal benutzen.
9. Bitte laden Sie die TM12K alle 6 Monate auf, wenn Sie
sie längere Zeit nicht benutzen.
10. Der Akku ist fest verbaut und kann nicht gewechselt
werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass
Sie gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über
die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht
fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
TM280912K22
Compact and Intelligent Sharp Light
Max Output of 12,000 Lumens
Customizable HIGH Brightness Level
Multi-functional OLED Display
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.82 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Nitecore TM12K Latarka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Nitecore TM12K Latarka?
Tak Nie
100%
0%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nitecore TM12K Latarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Nitecore TM12K Latarka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Nitecore. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Nitecore TM12K Latarka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Nitecore
Model TM12K
Kategoria Latarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.82 MB

Wszystkie podręczniki dla Nitecore Latarki
Więcej podręczników Latarki

Często zadawane pytania dotyczące Nitecore TM12K Latarka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (102) Czytaj więcej

Co to jest lumen? Zweryfikowany

Lumen to jednostka miary całkowitej ilości widzialnego światła emitowanego przez źródło.

To było pomocne (69) Czytaj więcej
Instrukcja Nitecore TM12K Latarka