Instrukcja Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

( 日本語 )
( 한국어 )
(Italiano)
(Українська)
( 简体中文 )
(Polski)
指示灯
NW5000 设有 5 颗指示灯。4 颗蓝色电量指示灯,1 颗白色无线充电指示灯。
白色指示灯闪烁 3 次提示无线充电功能可正常使用。
查看剩余电量
短按功能按键,4 颗蓝色电量指示灯可提示电源剩余电量。低电量情况下请及
时对电源充电。
指示灯 剩余电量
4 颗亮起 75%-100%
3 颗亮起 50%-75%
2 颗亮起 25%-50%
1 颗亮起 3%-25%
1 颗闪烁 0%-3%
注:没有输出和输入的情况下,NW5000 会自动进入休眠状态。
NW5000 进行充电
充电过程中,蓝色电量指示灯会闪烁提示充电进度。当充满电时,4 颗蓝色电
量指示灯全部长亮。
インジケーター
NW5000はインジケーターが 5 つ付いています。青色インジケーター 4 つは、
電池残量を表示します。白色インジケーターはワイヤレス充電の状態を示して
いますワイヤレス充電が可能な場合、白色インジケーターが 3 回点滅します
電池残量
モードボタンを短く押すと、青色インジケーターが点灯して電池残量を表示
します。残り容量が少なくなってきたら速やかに充電してください。
インジケーター PowerLevel
4 つ点灯 75%–100%
3 つ点灯 50%–75%
2 つ点灯 25%–50%
1 つ点灯 3%–25%
1 つ点滅 0%–3%
ノート : NW5000はしばらく操作をしないと自動的に休止状態となります
本体の充電
本体を充電している間、青色インジケーターが点滅して充電容量を表示しま
。4 つの青色インジケーターが点灯したら充電完了です
外部デバイスの充電
有線充電
NW5000 USB-C ポートに USB ケーブルを挿して、充電したいデバイスと
つなぐと自動的に充電が始まります。充電中は青色インジケーターが点灯し
て電池残量を表示します
ワイヤレス充電
ワイヤレス充電対応デバイスを本体に近づけます。NW5000 がデバイスを探
知するとパワーインジケーターとワイヤレス充電インジケーターが点灯し、
充電が始まります
ノート
1. ワイヤレス充電は有線充電より時間がかかる場合があります。状況に応
じて最適な充電方法をお選びください。
2. ワイヤレス充電の範囲にデバイスが入ると、デバイスが起動する場合が
あります
3. ワイヤレス充電機能のないデバイスは、ワイヤレス充電ができません。
4. ワイヤレス充電のエリアは使用状況やデバイスによって変わります。ま
た、マグネット式に対応していないデバイスもあります。ワイヤレス充
電がうまくいかないときは、デバイスの位置を調整してみてください。
5. ワイヤレス充電がうまくいかないときは、ケースがワイヤレス充電に対
応していない場合もありますので、ケースを外してもう一度お試しくだ
さい。
6. 有線充電とワイヤレス充電を両方利用していてワイヤレス充電がうまく
できないときは、モードボタンを短く押してワイヤレス充電を有効にし
てください。
7. デバイスによっては有線充電を使用中にワイヤレス充電ができないこと
があります。その場合、デバイスを再起動するか、有線充電の使用を停
止してください。
8. 本体の故障や充電スピードの低下の原因となりますので、ワイヤレス充
電をしているデバイスと本体との間にものを置かないでください。
9. どうしてもワイヤレス充電ができない場合は、有線充電をご使用ください。
低電流モード
このモードではワイヤレスヘッドホンや、スマートバンド等の低電流デバイ
スを充電することができます。モードボタンをダブルクリックすると低電流
モードとなり、4 つのインジケーターが流れるように順に点灯します。低電
流モードでモードボタンを短く押すと、低電流モードを抜けて 4 つのインジ
ケーターは電池残量を表示します(低電流モードになってから 2 時間操作を
しないと、自動的に通常のモードに切りかわります。充電モードを正確に把
握するため、低電流モードを使わない場合は手動で通常モードに切り替える
事をお勧めします)。
ノート :NW5000 の本体が熱くなりすぎた場合、NW5000 は本体の温度が一
定レベルに下がるまで自動的に充電を停止します
急速充電
有線接続では QC PD の急速充電方法をサポートしており、対応デバイス
のばあい最大 20W での充電が可能です
回路保護機能
NW5000は回路保護機能を内蔵しており、日常使用しているときに充電ポー
トがショートするリスクを軽減します
注意
1. 長期間使用しない場合は 6 ヶ月ごとに充電してください。
2. 使用可能温度 :0° C~45° C;保管温度 :–20° C~60° C
3. ダメージのあるケーブルを使わないでください。
표시기
NW5000 에는 5 개의 표시기가 있습니다 . 4 개의 파란색 전원 표시기는 전력
수준을 표시하고 흰색 무선 충전 표시기는 무선 충전 상태를 표시할 수 있습
니다 . 흰색 무선 충전 표시등이 3 번 깜박이면 무선 충전이 가능하다는 의미
입니다 .
전력 레벨 표시
모드 버튼을 짧게 누르면 4 개의 파란색 전원 표시기가 켜져 배터리 잔량을
표시합니다 . 전원 수준이 낮을 때 NW5000 을 가능한 한 빨리 충전하십시오 .
표시기 상태 전력 수준
4 지속 켜짐 75% – 100%
3 지속 켜짐 50% – 75%
2 지속 켜짐 25% – 50%
1 지속 켜짐 3% – 25%
1 깜빡임 0% – 3%
참고 : NW5000 은 일정 시간 동안 입력 또는 출력 활동이 없으면 자동으로
최대 절전 모드로 전환됩니다 .
충전
충전이 진행되는 동안 파란색 전원 표시기가 깜박여 전원 수준을 나타냅니
. NW5000 이 완전히 충전되면 4 개의 파란색 전원 표시등이 모두 계속 켜
져 있습니다 .
외부 장치 충전
유선 충전
USB 케이블을 사용하여 USB-C 충전 포트를 충전이 필요한 장치에 연결하면
NW5000 이 자동으로 충전을 시작합니다 . 계속 켜져 있는 파란색 전원 표시
기의 수는 배터리 잔량을 나타냅니다 .
무선 충전
NW5000 에는 5 개의 표시기가 있습니다 . 4 개의 파란색 전원 표시기는 전력
수준을 표시하고 흰색 무선 충전 표시기는 무선 충전 상태를 표시할 수 있습
니다 . 흰색 무선 충전 표시등이 3 번 깜박이면 무선 충전이 가능하다는 의미
입니다 .
주의
1. 무선 충전을 사용하면 유선 충전에 비해 외부 기기를 완전히 충전하는 데
시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다 . 귀하의 요구 사항에 따라 적절한 충전
방법을 선택하십시오 .
2. 무선충전 영역을 터치하면 제품이 활성화될 수 있습니다 .
3. 무선 충전이 불가능한 경우 , 해당 기기에 무선 충전 기능이 있는지 확인
해주세요 .
4. 무선 충전 영역은 기기마다 다르며 , 일부 기기는 자기 정렬을 지원하지
않을 수 있으므로 , 충전 문제가 발생할 경우 기기의 위치를 조정하세요 .
5. 충전이 되지 않을 경우 , 케이스를 분리해 주세요 . 일부 케이스는 무선 충
전과 호환되지 않습니다 .
6. 유선 및 무선 충전을 모두 사용할 때 무선 충전이 작동하지 않으면 모드
버튼을 짧게 눌러 활성화하십시오 .
7. 일부 기기에서는 유선 충전을 동시에 사용하는 동안 무선 충전을 지원하
지 않을 수 있습니다 . 이러한 경우에는 기기를 다시 시작하거나 유선 충
전 사용을 중단하시기 바랍니다 .
8. 제품과 무선 충전 영역 사이에 어떤 물체도 두지 마십시오 . 전원이 손상
되거나 충전 속도에 영향을 미칠 수 있습니다 .
9. 무선충전이 실패할 경우 유선충전으로 전환해주세요 .
저전류 모드
이 모드는 무선 헤드폰 , 스마트 밴드 등과 같은 저전류 장치를 충전하는 데
적합합니다 . 모드 버튼을 두 번 누르면 4 개의 파란색 전원 표시기가 체이서
패턴으로 켜져 저전류 모드가 활성화되었음을 나타냅니다 . 모드 버튼을 다
시 짧게 누르면 배터리 표시등이 켜지고 남은 전력을 나타내며 저전류 모드
4. 本体は換気の良い場所に保管してください。雨の中や湿度の高い場所に
置かないでください。また、可燃物に近づけないでください。
5. 製品を火気や高温にさらさないでください。
6. 製品に衝撃を与えないでください。
7. ショートや破裂の原因になりますので、導電性のあるものや金属製のも
のをポートに入れないでください。
8. 製品の故障や破裂、液もれ、事故や物的損害、その他の予期せぬ事故の
原因となりますので、本体を分解したり改造したりしないで下さし。
9. 本体を破棄するときは、お住まいの自治体のルールに従ってください。
免責事項
この製品は、中国 PingAn保険 ( グルー ) 会社によって世界的に保険が適
用されます。NITECORE は、本書に記載されている指示に従わなかった結果
により生じたいかなる損失、損害、または主張についても責任を負いません。
가 비활성화되었음을 나타냅니다 . ( 저전류 모드는 2 시간 동안 활동이 없으면
자동으로 꺼집니다 . 사용하지 않을 때는 이 모드를 종료하는 것이 좋습니다 .)
참고 : NW5000 이 너무 따뜻해지면 열 보호 기능이 식을 때까지 입력과 출
력을 중지합니다 .
고속 충전
유선 충전은 QC 및 PD 고속 충전을 모두 지원하므로 호환 장치를 최대 20W
의 전력으로 충전할 수 있습니다 .
단락 보호
NW5000 에는 지능형 자동 단락 보호 메커니즘이 통합되어 있습니다 . 이 기
능은 충전 포트의 단락으로 인한 잠재적인 위험을 방지하여 일상적인 사용
중에 장치를 보호합니다 .
경고
1. 장기간 사용하지 않은 경우에는 6 개월 간격으로 제품을 충전하시기 바랍
니다 .
2. 사용 주변 온도 : 0° C~45° C(32° F~113° F);
보관 온도 : –20° C~60° C(–4° F~140° F)
3. 손상된 케이블을 사용하지 마십시오 .
4. 제품을 통풍이 잘 되는 곳에 보관하십시오 . 비나 습기가 많은 환경에 장
치를 노출시키지 마십시오 . 가연성 물질로부터 멀리 보관하십시오 .
5. 제품을 화염이나 고온에 노출시키지 마십시오 .
6. 제품에 충격이나 충격을 가하지 마십시오 .
7. 단락 및 폭발을 방지하기 위해 포트에 전도성 또는 금속 물체를 두지 마
십시오 .
8. 장치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 배터리 폭발 , 균열 또는 누출로
인해 부상 , 재산 피해 및 / 또는 기타 예측할 수 없는 위험이 발생할 수 있
습니다 .
9. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
면책사항
이 제품은 중국의 Ping An Insurance (Group) Company, Ltd. 에 의해 전 세
계적으로 보험에 가입되어 있습니다 . NITECORE 는 본 설명서에 제공된 지
침을 따르지 않아 발생한 모든 손실 , 손해 또는 청구에 대해 책임을 지지 않
습니다 . 사용자 매뉴얼 .
Indicatori
L'NW5000 dispone di 5 indicatori. I 4 indicatori blu di alimentazione possono
visualizzare il livello di carica residua, mentre l'indicatore bianco di ricarica
wireless può indicare lo stato di ricarica wireless. L'indicatore bianco di ricarica
wireless che lampeggia 3 volte indica che la ricarica wireless è disponibile.
Visualizzazione del livello di carica residua
Premendo brevemente il pulsante Mode, i 4 indicatori di alimentazione blu si
accendono per visualizzare la carica residua della batteria. Quando il livello di
energia è basso, caricare l'NW5000 il prima possibile.
Stato degli indicatori Livello di carica residua
4 accesi costantemente 75% - 100%
3 accesi costantemente 50% - 75%
2 accesi costantemente 25% - 50%
1 acceso costantemente 3% - 25%
1 Lampeggiante 0% - 3%
Nota: l'NW5000 entra automaticamente in modalità di ibernazione quando
non si verica alcuna attività di input o output per un certo periodo di tempo.
Ricarica del dispositivo
Durante il processo di carica, l'indicatore di alimentazione blu lampeggia
per indicare il livello di carica residua. Quando l'NW5000 è completamente
carico, tutti e 4 gli indicatori di alimentazione blu si accendono in modo sso.
Utilizzato per ricarica dispositive esterni
Ricarica via cavo
Utilizzando un cavo USB per collegare la porta di ricarica USB-C al dispositivo da
caricare, l'NW5000 inizierà a caricarsi automaticamente. Il numero di indicatori
di colore blu costantemente accesi indicano la carica residua della batteria.
Ricarica wireless
Posizionare il dispositivo che supporta la ricarica wireless nell'area di ricarica
wireless. Dopo che l'NW5000 avrà rilevato il dispositivo, sia l'indicatore di
alimentazione che quello di ricarica wireless si accenderanno in modo sso, a
indicare che l'apparecchio è entrato in modalità di ricarica wireless.
Індикатори
NW5000 має 5 індикаторів. 4 сині індикатори живлення можуть
відображати рівень потужності, а білий індикатор бездротового
заряджання може показувати стан бездротового заряджання. Білий
індикатор бездротового заряджання, якщо блимає 3 рази, означає, що
доступне бездротове заряджання.
Дисплей рівня потужності
Натисніть кнопку режиму, і 4 сині індикатори живлення ввімкнуться,
щоб відобразити залишок заряду батареї. Будь ласка, зарядіть NW5000
якнайшвидше, коли рівень заряду низький.
Wskaźniki
NW5000 posiada 5 wskaźników. 4 niebieskie wskaźniki zasilania mogą
wyświetlać poziom mocy, a biały wskaźnik ładowania bezprzewodowego
może wskazywać stan ładowania bezprzewodowego. Biały wskaźnik
ładowania bezprzewodowego migający 3 razy oznacza, że ładowanie
bezprzewodowe jest aktywne.
Wyświetlanie poziomu mocy
Naciśnięcie przycisku trybu spowoduje zaświecenie się 4 niebieskich
wskaźników zasilania w celu wyświetlenia pozostałego poziomu naładowania
akumulatora. Jeśli poziom naładowania jest niski, należy jak najszybciej
naładować urządzenie NW5000.
Status wskaźników Poziom mocy
4 stale włączone 75% – 100%
3 stale włączone 50% – 75%
2 stale włączone 25% – 50%
1 staly włączony 3% – 25%
1 migający 0% – 3%
Uwaga: NW5000 automatycznie przejdzie w tryb hibernacji, gdy przez
określony czas nie będą wykonywane żadne czynności.
Ładowanie
Podczas procesu ładowania niebieski wskaźnik zasilania będzie migać,
wskazując poziom naładowania. Po pełnym naładowaniu urządzenia NW5000
wszystkie 4 niebieskie wskaźniki zasilania będą świecić światłem ciągłym.
Ładowanie urządzenia zewnętrznego
Ładowanie przewodowe
Użyj kabla USB, aby podłączyć port ładowania USB-C do urządzenia, które
ma zostać naładowane, a NW5000 rozpocznie ładowanie automatycznie.
Liczba stale włączonych niebieskich wskaźników zasilania wskazuje pozostały
poziom naładowania akumulatora.
Ładowanie bezprzewodowe
Umieść urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe w obszarze
ładowania bezprzewodowego. Po wykryciu urządzenia przez ładowarkę NW5000
wskaźniki zasilania i ładowania bezprzewodowego będą świecić światłem
ciągłym, wskazując, że ładowarka weszła w tryb ładowania bezprzewodowego.
Uwagi
1. Pełne naładowanie urządzeń zewnętrznych przy użyciu ładowania
bezprzewodowego może zająć więcej czasu niż w przypadku ładowania
przewodowego. Należy wybrać odpowiednią metodę ładowania w
zależności od potrzeb.
2. Dotknięcie obszaru ładowania bezprzewodowego może aktywować produkt.
3. Jeśli ładowanie bezprzewodowe jest niedostępne, należy sprawdzić, czy
urządzenie ma funkcję ładowania bezprzewodowego.
4. Ponieważ obszar ładowania bezprzewodowego różni się w zależności od
urządzenia, a niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać dopasowania
magnetycznego, należy dostosować położenie urządzenia, jeśli wystąpią
jakiekolwiek problemy z ładowaniem.
5. Jeśli nie można naładować urządzenia, należy zdjąć etui. Niektóre etui nie
są kompatybilne z ładowaniem bezprzewodowym.
6. W przypadku korzystania zarówno z ładowania przewodowego, jak i
bezprzewodowego, jeśli ładowanie bezprzewodowe nie działa, należy
nacisnąć przycisk trybu, aby je włączyć.
Note
1. La ricarica completa dei dispositivi esterni con la ricarica wireless
potrebbe richiedere più tempo rispetto alla ricarica cablata. Selezionare il
metodo di ricarica appropriato in base alle proprie esigenze.
2. Toccare l'area di ricarica wireless può attivare il prodotto.
3. Se la ricarica wireless non è disponibile, vericare che il dispositivo
disponga della funzionalità di ricarica wireless.
4. Poiché l'area di ricarica wireless varia per ogni dispositivo e alcuni dispositivi
potrebbero non supportare l'allineamento magnetico, si prega di regolare la
posizione del dispositivo se si riscontrano problemi di ricarica.
5. Se il dispositivo non può essere caricato, rimuovere la custodia. Alcune
custodie non sono compatibili con la ricarica wireless.
6. Quando si utilizzano sia la ricarica via cavo che quella wireless, se la ricarica
wireless non funziona, premere brevemente il pulsante MODE per attivarla.
7. Alcuni dispositivi potrebbero non supportare la ricarica wireless durante
l'uso contemporaneo della ricarica cablata. In questi casi, riavviare il
dispositivo o interrompere la ricarica via cavo.
8. NON interporre alcun oggetto tra il dispositivo e l'area di ricarica wireless,
poiché ciò potrebbe danneggiare la fonte di alimentazione o inuire sulla
velocità di ricarica.
9. Se la ricarica wireless non funziona, passare alla ricarica via cavo.
Modalità a bassa corrente
Questa modalità è adatta alla ricarica di dispositivi a bassa corrente come cue
wireless, smartband e simili. Premendo due volte il pulsante MODE, i 4 indicatori
di alimentazione blu si accendono a scatti per indicare che la modalità a bassa
corrente è stata attivata. Premendo di nuovo brevemente il pulsante MODE
si accendono gli indicatori della batteria, che segnalano l'energia residua e
indicano che la modalità a bassa corrente è stata disattivata. (La modalità Bassa
corrente si disattiva automaticamente dopo 2 ore di inattività. Si raccomanda di
uscire da questa modalità quando non la si utilizza).
Nota: se l'NW5000 si riscalda troppo, la sua funzione di protezione termica
interrompe l'ingresso e l'uscita nché non si raredda.
Ricarica rapida
La ricarica via cavo supporta sia la ricarica rapida QC che quella PD,
consentendo di caricare i dispositivi compatibili con una potenza no a 20W.
Protezione da cortocircuito
L'NW5000 incorpora un meccanismo intelligente di protezione automatica dai
cortocircuiti. Questa funzione previene i potenziali rischi di cortocircuito sulla
porta di ricarica, proteggendo così il dispositivo durante l'uso quotidiano.
Avvertenze
1. In caso di inutilizzo prolungato, ricaricare il prodotto ogni 6 mesi.
2. Temperatura ambiente di utilizzo: 0°C~45°C (32°F~113°F); Temperatura
di stoccaggio: -20°C~60°C (-4°F~140°F)
3. NON utilizzare cavi danneggiati.
4. Conservare il prodotto in aree ventilate. NON esporre il dispositivo alla
pioggia o ad ambienti umidi. Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi
materiale combustibile.
5. NON esporre il prodotto a amme libere o a temperature elevate.
6. Evitare urti o colpi al prodotto.
7. Per evitare cortocircuiti ed esplosioni, NON inserire oggetti conduttivi o
metallici in nessuna porta.
8. NON smontare o modicare il dispositivo per evitare l'esplosione, la
rottura o la fuoriuscita della batteria, con conseguenti lesioni personali,
danni materiali e/o altri rischi imprevedibili.
9. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle leggi e alle normative
locali vigenti.
Esclusione di responsabilità
Questo prodotto è assicurato a livello mondiale da Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti in seguito alla
mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale d'uso.
Статус індикаторів Рівень потужності
4 Постійно включені 75% – 100%
3 Постійно включені 50% - 75%
2 Постійно включені 25% - 50%
1 Постійно включений 3% - 25%
1 Блимає 0% - 3%
Примітка: NW5000 автоматично перейде в режим глибокого сну, якщо
протягом певного періоду часу не буде вводу чи виводу.
Підключення до зарядного пристрою
Під час заряджання синій індикатор живлення блимає, вказуючи
рівень потужності. Коли NW5000 буде повністю заряджено, усі 4 сині
індикатори живлення світитимуться постійно.
Зарядка зовнішнього пристрою
Дротова зарядка
За допомогою USB-кабелю під’єднайте зарядний порт USB-C до
пристрою, який потрібно зарядити, і NW5000 почне заряджатися
автоматично. Кількість синіх індикаторів живлення, що постійно
світяться, вказуватимуть на залишок заряду акумулятора.
Бездротова зарядка
Розмістіть пристрій, який підтримує бездротову зарядку, у зоні бездротової
зарядки. Після того, як NW5000 виявить пристрій, індикатори живлення та
індикатор бездротового заряджання горітимуть безперервно, вказуючи на
те, що увімкнувся режим бездротового заряджання.
Примітки
1. Щоб повністю зарядити зовнішні пристрої за допомогою бездротової
зарядки, може знадобитися більше часу, ніж дротової. Будь ласка,
виберіть відповідний спосіб зарядки відповідно до ваших вимог.
2. Доторкнувшись до області бездротової зарядки, виріб може
активуватися.
3. Якщо бездротова зарядка недоступна, переконайтеся, що пристрій
підтримує бездротову зарядку.
4. Оскільки зона бездротової зарядки різна для кожного пристрою,
а деякі пристрої можуть не підтримувати магнітне вирівнювання,
відрегулюйте положення пристрою, якщо у вас виникнуть проблеми
із заряджанням.
5. Якщо пристрій не можна зарядити, зніміть його чохол. Деякі чохли
несумісні з бездротовою зарядкою.
6. Під час використання дротової та бездротової зарядки, якщо
бездротова зарядка не працює, натисніть кнопку режиму, щоб
увімкнути її.
7. Деякі пристрої можуть не підтримувати бездротову зарядку під
час одночасного використання дротової зарядки. У таких випадках
перезавантажте пристрій або припиніть використовувати дротове
заряджання.
8. НЕ ставте жодних предметів між пристроєм і зоною бездротової
зарядки, оскільки це може пошкодити джерело живлення або
вплинути на швидкість заряджання.
9. Якщо бездротова зарядка не вдається, перейдіть на дротову зарядку.
Режим низького струму
Цей режим підходить для заряджання пристроїв із слабким струмом,
таких як бездротові навушники, розумні браслети тощо. Двічі натисніть
кнопку режиму, і 4 блакитні індикатори живлення повторно засвітяться,
щоб вказати, що режим низького струму активовано. Знову натисніть
кнопку режиму, щоб увімкнути індикатори батареї, що вказує на залишок
заряду та вказує на те, що режим низького струму вимкнено. (Режим
низького струму автоматично вимикається через 2 години бездіяльності.
Рекомендується вийти з цього режиму, коли він не використовується.)
Примітка: Якщо NW5000 стає надто теплим, його функція термозахисту
припинить вхід і вихід, доки він не охолоне.
Швидка зарядка
Дротове заряджання підтримує швидку зарядку QC і PD, що дозволяє
заряджати сумісні пристрої потужністю до 20 Вт.
Захист від короткого замикання
NW5000 має інтелектуальний автоматичний механізм захисту від
короткого замикання. Ця функція запобігає потенційним ризикам
короткого замикання зарядного порту, тим самим захищаючи пристрій
під час щоденного використання.
Попередження
1. Будь ласка, перезаряджайте пристрій кожні 6 місяців, якщо він не
використовується протягом тривалого часу.
2. Температура навколишнього середовища використання: 0°C~45°C;
Температура зберігання: –20°C~60°C.
7. Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać ładowania bezprzewodowego
podczas jednoczesnego korzystania z ładowania przewodowego. W takich
przypadkach należy ponownie uruchomić urządzenie lub zaprzestać
korzystania z ładowania przewodowego.
8. NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów między urządzeniem a
obszarem ładowania bezprzewodowego, ponieważ może to spowodow
uszkodzenie źródła zasilania lub wpłynąć na szybkość ładowania.
9. Jeśli ładowanie bezprzewodowe nie powiedzie się, użyj ładowania
przewodowego.
Tryb niskiego natężenia prądu
Tryb ten jest odpowiedni do ładowania urządzeń o niskim poborze prądu,
takich jak słuchawki bezprzewodowe itp. Dwukrotne naciśnięcie przycisku
trybu spowoduje zaświecenie się 4 niebieskich wskaźników zasilania,
wskazując, że tryb niskiego poboru prądu został aktywowany. Ponowne
naciśnięcie przycisku trybu włączy wskaźniki naładowania akumulatora,
informując o pozostałej energii i dezaktywacji trybu niskiego poboru prądu.
(Tryb niskiego poboru prądu wyłączy się automatycznie po 2 godzinach
bezczynności. Zaleca się wyłączenie tego trybu, gdy nie jest używany).
Uwaga: Jeśli NW5000 zbytnio się nagrzeje, jego funkcja ochrony termicznej
zostanie aktywowana do czasu ostygnięcia urządzenia.
Szybkie ładowanie
Przewodowe ładowanie obsługuje zarówno szybkie ładowanie QC, jak i PD,
umożliwiając ładowanie kompatybilnych urządzeń z mocą do 20 W.
Ochrona przed zwarciem
NW5000 posiada inteligentny mechanizm automatycznego zabezpieczenia
przed zwarciem. Funkcja ta zapobiega potencjalnym zagrożeniom związanym
ze zwarciem w porcie ładowania, chroniąc w ten sposób urządzenie podczas
codziennego użytkowania.
Ostrzeżenia
1. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować co 6
miesięcy.
2. Temperatura pracy: 0°C~45°C; Temperatura przechowywania: -20°C~60°C
3. NIE używaj uszkodzonych kabli.
4. Produkt należy przechowywać w wentylowanych pomieszczeniach. NIE
wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Przechowuj z dala
od materiałów łatwopalnych.
5. NIE wystawiaj produktu na działanie otwartego ognia lub wysokich temperatur.
6. Należy unikać wstrząsów lub uderzeń w produkt.
7. NIE umieszczaj żadnych przewodzących lub metalowych przedmiotów w
żadnym porcie, aby uniknąć zwarcia i eksplozji.
8. NIE WOLNO demontować ani modykować urządzenia, ponieważ może to
spowodować eksplozję, pęknięcie lub wyciek z akumulatora, powodując
obrażenia ciała, uszkodzenie mienia i/lub inne nieprzewidywalne zagrożenia.
9. Urządzenie/akumulator należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
lokalnymi przepisami i regulacjami.
Zastrzeżenie
Ten produkt jest globalnie ubezpieczony przez Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, szkody lub roszczenia jakiegokolwiek rodzaju powstałe w
wyniku nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
3. НЕ використовуйте пошкоджені кабелі.
4. Зберігайте пристрій у провітрюваних приміщеннях. НЕ піддавайте
пристрій дії дощу або вологого середовища. Тримайте його подалі від
будь-яких горючих матеріалів.
5. НЕ піддавайте пристрій дії відкритого вогню або високих температур.
6. Уникайте падінь або ударів по виробу.
7. НЕ розміщуйте електропровідні або металеві предмети в портах, щоб
уникнути короткого замикання та вибуху.
8. НЕ розбирайте та не модифікуйте пристрій, оскільки це може
призвести до вибуху батареї, розтріскування або витоку, спричинення
травм, пошкодження майна та/або інших непередбачуваних ризиків.
9. Утилізуйте пристрій/батареї відповідно до чинних місцевих законів і
правил.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований у всьому світі Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE не несе відповідальності за будь-які
втрати, пошкодження чи претензії будь-якого роду, що виникли в результаті
недотримання інструкцій, наведених у цьому посібник користувача.
使用 NW5000 为用电设备充电
有线充电
请把USB充电线一端连接至 NW5000 的充电接口,另一端接上需要充电的设备,
NW5000 即会自动为设备充电,蓝色电量指示灯长亮格数,提示电源剩余电量。
无线充电
请把支持无线充功能的设备放至无线充电区域,本品在自动识别设备后,电量
指示灯和无线充电指示灯长亮,提示已进入无线充电模式。
注:
1. 使用无线充电充满设备的时间通常会比使用有线充电的长,请按需选择充电
方式。
2. 如果触碰到电源的无线充电区,可能会激活电源。
3、如无法使用无线充电功能,请确认设备是否具有无线充电功能。
4. 由于每个设备的无线充电区域不同,且部分设备不支持磁吸定位功能,如
遇无法充电的情况,请调整设备的位置。
5. 如果设备无法充电,请取下保护壳,部分保护壳无法兼容无线充电功能。
6. 如果设备同时使用有线充电和无线充电的情况下,无线充电功能没有开启,
请短按功能按键,激活无线充电功能。
7. 部分设备同时使用有线充电和无线充电的情况下,可能会无法使用无线充
电功能,此时请重启设备或不要使用有线充电。
8. 请勿在设备和无线充电区之间放置任何物品,否则可能会损坏电源或影响
充电速度等。
9. 如果不能使用无线充电功能,建议使用有线充电。
小电流模式
此模式适合对蓝牙耳机、手环等小电流设备进行充电。连续 2 次短按功能按键,
4 颗蓝色电量指示灯会以跑马灯的形式提示用户已进入小电流模式。再次短按
功能按键,电量指示灯亮起提示剩余电量,表示已退出小电流模式。(小电流
模式会在无使用设备的 2 小时后自动关闭,无需使用小电流模式时,建议退出
此模式。)
注: NW5000 内部温度过高,会因触发温度保护功能而自动切断输出和输入,
待温度下降后会自动恢复输出和输入。
快充充电功能
本品有线充电支持 QC/PD 快充,对支持该协议的用电设备充电,最大充电功
率可达 20W。
电路保护功能
NW5000 采用智能自动短路保护设计,日常使用中可有效防止由充电口短路
引起的危险,防止设备损坏。
注意事项
1. 当需要长时间储存本品时,请每 6 个月充电一次。
2. 储藏温度:-20℃~ 60℃;使用环境温度:0℃~ 45℃。
3. 请勿使用已损坏的线材。
4. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,远离易燃易爆品。
5. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。
6. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
7. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品因发生短路而产生爆
炸等意外。
8. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电源破裂或漏液、人身伤害、财产
损坏和其他不可预测的风险。
9. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电源。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。对未按照本产品说明
书正确指导操作发生任何事故或意外,而导致第三方损失或索赔,本公司不承
担任何责任。
保固服务
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何
质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保
固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服务的重要提示”完成正品
验证后,产品可获得额外 6 个月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn
实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和
修改权。
售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录
http://charger.nitecore.cn/validation开防伪贴纸的二维码,用手机扫
描前往验证页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验
证后,您将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6 个月的免费
保固期。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固
服务的重要凭证。
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.61 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Nitecore. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Nitecore
Model NW5000
Kategoria Przenośne ładowarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.61 MB

Wszystkie podręczniki dla Nitecore Przenośne ładowarki
Więcej podręczników Przenośne ładowarki

Często zadawane pytania dotyczące Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Ile czasu zajmuje pełne naładowanie mojej przenośnej ładowarki? Zweryfikowany

Zależy to od modelu i pojemności, ale ogólnie ładowanie przenośnych ładowarek jest szybsze po podłączeniu do gniazdka elektrycznego niż w przypadku połączenia z urządzeniem przez USB.

To było pomocne (473) Czytaj więcej

Czy to normalne, że lampka miga podczas ładowania? Zweryfikowany

Tak, w przypadku większości przenośnych ładowarek mała lampka miga podczas ładowania. Często po zakończeniu cyklu ładowania lampka pozostaje zapalona.

To było pomocne (233) Czytaj więcej

Czy to normalne, że moja przenośna ładowarka nagrzewa się podczas ładowania? Zweryfikowany

Tak, przenośne ładowarki mogą się nagrzewać podczas ładowania, jest to zupełnie normalne.

To było pomocne (89) Czytaj więcej

Jak mogę zapewnić, aby moja przenośna ładowarka działała jak najdłużej? Zweryfikowany

Korzystając z przenośnej ładowarki, najlepiej jest używać jej do całkowitego wyczerpania, a następnie w pełni naładować. Ładowanie pośrednie skróci żywotność baterii.

To było pomocne (75) Czytaj więcej

Ile mocy powinna mieć moja przenośna ładowarka? Zweryfikowany

To, ile mocy powinna mieć przenośna ładowarka, zależy od tego, jakie urządzenie ma ładować. Generalnie można powiedzieć, że do naładowania smartfona czy odtwarzacza MP3 potrzeba 2200-4000 mAh, do tabletów 5000-8000 mAh, a do laptopów 10400-12000 mAh.

To było pomocne (45) Czytaj więcej

Co to znaczy mAh? Zweryfikowany

mAh oznacza miliamper / godzinę i wskazuje moc baterii. Na przykład bateria 2000 mAh będzie dostarczać 2000 miliamperów na godzinę i jest w stanie zasilać radio, które zużywa 250 mA na godzinę przez 8 godzin. Akumulator o większej mAh będzie miał dłuższy czas pracy.

To było pomocne (43) Czytaj więcej
Instrukcja Nitecore NW5000 Przenośna ładowarka

Produkty powiązane

Powiązane kategorie