Instrukcja Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

( 한국어 ) (Italiano)
(Українська)
(Polski )
( 简体中文 )
Індикатори
CARBO 20000 має 5 індикаторів. 4 сині індикатори
можуть відображати стан зарядки та рівень
потужності, а білий індикатор може вказувати
активний режим зарядки низьким струмом.
Відображення рівня потужності
Коротко натисніть кнопку режиму, і сині індикатори
ввімкнуться для відображення рівня потужності.
Примітка: CARBO 20000 автоматично перейде
в режим сну, якщо деякий час не буде входу або
виходу.
Зарядка пристрою
Під час заряджання сині індикатори блиматимуть,
вказуючи рівень потужності. Усі 4 сині індикатори
постійно світитимуться, коли виріб буде повністю
заряджено.
Зарядка підключених пристроїв
Під час процесу розряджання сині індикатори
вмикатимуться, вказуючи на залишок заряду.
Режим низького струму:
Цей режим підходить для заряджання пристроїв із
слабким струмом, зокрема бездротових навушників,
переносних пристроїв тощо. Утримуйте кнопку
режиму, щоб увімкнути білий індикатор і отримати
доступ до режиму низького струму. Знову натисніть
і утримуйте кнопку режиму, щоб вимкнути білий
індикатор і вийти з режиму низького струму.
(Рекомендується вийти з режиму низького струму
після завершення процесу заряджання, оскільки цей
режим не вимкнеться автоматично.)
Примітка: коли температура CARBO 20000 надто
висока, CARBO 20000 може автоматично припинити
зарядку пристроїв через тепловий захист. Коли
температура знизиться, він автоматично відновить
процес зарядки.
Одночасна робота на вхід та вихід
Вхід та вихід пристрою CARBO 20000 можна
використовувати одночасно. Тобто коли CARBO 20000
заряджається через USB-C порт, він також може
одночасно заряджати зовнішні пристрої через порт
USB-A.
Увага
1. Будь ласка, уважно прочитайте посібник
користувача перед використанням продукту та
підключайте відповідні зовнішні пристрої лише
відповідно до специфікацій у цьому посібнику
користувача.
2. Будь ласка, перезаряджайте продукт кожні 3
місяці, якщо він не використовується протягом
тривалого часу.
3. Температура навколишнього середовища
використання: -10~40℃; Температура зберігання:
-20~60℃
4. НЕ залишайте виріб без нагляду, коли він працює.
При будь-яких ознаках несправності припиніть
використання виробу.
Opis wskaźników
Urządzenie CARBO 20000 posiada 5 wskaźników. 4
niebieskie wskaźniki mogą wyświetlać status ładowania
i poziom mocy, podczas gdy biały wskaźnik może
wskazywać dostęp do trybu niskiego natężenia prądu.
Wyświetlanie poziomu mocy
Naciśnij krótko przycisk trybu pracy, a niebieskie
wskaźniki zaświecą się, aby wyświetlić poziom mocy.
Uwaga: CARBO 20000 automatycznie przejdzie w stan
hibernacji, gdy przez pewien czas nie będzie żadnej
czynności żadnego wejścia ani wyjścia).
Ładowanie
Podczas procesu ładowania, niebieskie wskaźniki będą
migać, aby wskazać poziom mocy. Wszystkie 4 niebieskie
wskaźniki będą świecić stale, gdy urządzenie będzie w
pełni naładowane.
Ładowanie urządzenia zewnętrznego
Podczas procesu rozładowywania, niebieskie wskaźniki
będą się świecić, aby wskazać pozostałą moc.
Tryb niskiego prądu:
Ten tryb jest odpowiedni do ładowania urządzeń o niskim
natężeniu prądu, w tym słuchawek bezprzewodowych,
urządzeń wearables i innych. Długo naciśnij przycisk
trybu, aby włączyć biały wskaźnik i uzyskać dostęp
do trybu niskiego prądu. Naciśnij długo przycisk trybu
ponownie, aby wyłączyć biały wskaźnik i wyjść z trybu
niskiego prądu. (Zaleca się wyjście z trybu niskiego
natężenia prądu po zakończeniu procesu ładowania
niskim prądem, ponieważ tryb ten nie wyłączy się
automatycznie.)
Uwaga: Kiedy temperatura CARBO 20000 jest zbyt
wysoka, CARBO 20000 może automatycznie zatrzymać
wyjście ze względu na ochronę termiczną. Gdy
temperatura spadnie, automatycznie wznowi pracę.
Jednoczesne wejście i wyjście
CARBO 20000 jest dostępny z jednoczesną opcją wejścia
i wyjścia. Kiedy jest ładowany przez port USB-C, może
ładować urządzenia zewnętrzne przez port USB-A.
Indicatori
Il CARBO 20000 dispone di 5 indicatori. I 4 indicatori
blu possono visualizzare lo stato di carica e il livello di
potenza, mentre l'indicatore bianco può indicare l'accesso
alla modalità a Basso Voltaggio
Indicazione dello stato di carica
Premendo brevemente il pulsante Mode, gli indicatori blu
si accendono per visualizzare il livello di carica
Nota: Il CARBO 20000 accede automaticamente allo
stato di ibernazione quando non ci sono ingressi o uscite
per un certo periodo di tempo.
Operazione di Ricarica
Durante il processo di ricarica, gli indicatori blu
lampeggiano per indicare il livello di carica residua. Tutti
e 4 gli indicatori blu si accendono in modo sso quando il
prodotto è completamente carico.
Carica di Devices Esterni
Durante il processo di scarica, gli indicatori blu si
accendono per indicare la carica residua.
Modalità a Basso Voltaggio:
Questa modalità è adatta per la ricarica di dispositivi a
basso voltaggio, come cue wireless, prodotti indossabili
e altro. Premere a lungo il pulsante Modalità per
accendere l'indicatore bianco e accedere alla modalità a
Basso Voltaggio. Premere nuovamente a lungo il pulsante
Modalità per spegnere l'indicatore bianco e uscire
dalla modalità a Basso Voltaggio. (Si consiglia di uscire
dalla modalità a Basso Voltaggio una volta terminato il
processo di ricarica poiché questa modalità non si spegne
automaticamente).
Nota: Quando la temperatura del CARBO 20000
è troppo alta, il CARBO 20000 può interrompere
automaticamente l'uscita a causa della protezione
termica. Quando la temperatura diminuisce, l'uscita
riprende automaticamente.
Carica e Scarica Contemporanea
Il CARBO 20000 ha funzione di ingresso e uscita
simultanei. Quando viene caricato tramite la porta USB-C,
può caricare dispositivi esterni tramite la porta USB-A.
Avvertenze
1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di
utilizzare il prodotto e collegare i dispositivi esterni
applicabili solo in base alle speciche del presente
manuale d'uso.
2. Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo
prolungato, ricaricarlo ogni 3 mesi.
3. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~40℃
(14~104℉); Temperatura di conservazione:
-20~60℃ (-4~140℉).
4. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in
funzione. Interrompere l'uso del prodotto in caso di
malfunzionamento.
5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti o venduti
da produttori non professionali o visibilmente
danneggiati.
6. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON
esporre il dispositivo alla pioggia o ad ambienti umidi.
Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi materiale
combustibile.
7. NON esporre il dispositivo a amme libere o a
temperature ambientali estremamente elevate.
8. Evitare urti o colpi al dispositivo.
9. NON inserire oggetti conduttivi o metallici nel
dispositivo per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
10. NON smontare o modicare il dispositivo per evitare
l'esplosione, la rottura o la fuoriuscita della batteria,
con conseguenti lesioni personali, danni materiali e/o
altri rischi imprevedibili.
11. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle leggi
e alle normative locali vigenti.
표시기
CARBO 20000 에는 5 개의 표시기가 있습니다 . 4 개의 파
란색 표시기는 충전 상태와 전력 수준을 표시하고 흰색
표시기는 저전류 모드의 액세스를 표시합니다 .
전력 레벨 표시
모드 버튼을 짧게 누르면 파란색 표시등이 켜져 전원 수
준을 표시합니다 .
참고 : CARBO 20000 은 잠시 동안 입력 또는 출력이 없
으면 최대 절전 모드 상태에 자동으로 액세스합니다 .
충전하기
충전하는 동안 파란색 표시등이 깜박여 전원 수준을 나
타냅니다 . 제품이 완전히 충전되면 파란색 표시등 4 개가
모두 계속 켜집니다 .
외부 장치 충전
방전 과정에서 파란색 표시등이 켜져 남은 전력을 나타냅
니다 .
저전류 모드 :
이 모드는 무선 헤드폰 , 웨어러블 등을 포함한 저전류 장
치를 충전하는 데 적합합니다 . 모드 버튼을 길게 눌러 흰
색 표시등을 켜고 저전류 모드에 액세스합니다 . 모드 버
튼을 다시 길게 누르면 흰색 표시등이 꺼지고 저전류 모
드가 종료됩니다 . ( 저전류 충전이 끝나면 자동으로 꺼지
지 않으므로 저전류 모드를 종료하는 것이 좋습니다 .)
참고 : CARBO 20000 의 온도가 너무 높으면 CARBO
20000 은 열 보호로 인해 자동으로 출력을 중단할 수 있
습니다 . 온도가 내려가면 자동으로 출력을 재개합니다 .
동시 입력 및 출력
CARBON 20000 은 입출력이 동시에 가능합니다 . USB-C
포트를 통해 충전할 때 USB-A 포트를 통해 외부 장치를
충전할 수 있습니다 .
경고
1. 제품을 사용하시기 전에 반드시 사용설명서를 잘 읽
으신 후 본 사용설명서의 사양에 따라 해당 외부기기
를 연결하여 사용하시기 바랍니다 .
2. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월에 한 번씩
충전해 주십시오 .
3. 사용시 주위 온도 : -10~40℃ (14~104 ); 보관 온도 :
-20~60℃ (-4~140 )
4. 작동 중일 때 제품을 방치하지 마십시오 . 오작동의 징
후가 있는 경우 제품 사용을 중지하십시오 .
5. 비전문 제조업체에서 제조 또는 판매하거나 손상된
충전 케이블을 사용하지 마십시오 .
6. 통풍이 잘 되는 곳에 장치를 보관하십시오 . 비나 습한
환경에 장치를 노출시키지 마십시오 . 가연성 물질로
부터 멀리 보관하십시오 .
7. 장치를 화염이나 극도로 높은 주변 온도에 노출시키
지 마십시오 .
8. 장치에 충격을 가하지 마십시오 .
9. 단락 및 폭발을 방지하기 위해 장치에 전도성 또는 금
속 물체를 놓지 마십시오 .
10. 치를 분해하거나 개조하지 마십시오 . 배
터리 폭발 , 균열 또는 누출로 인해 부상 , 재산 피해
/ 또는 기타 예측할 수 없는 위험이 발생할 수 있습
니다 .
11. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 제품 /
터리를 폐기하십시오 .
면책 사항
이 제품은 Ping An Insurance(Group) Company of China,
Ltd. 에 의해 전 세계적으로 보험에 가입되어 있습니다 .
NITECORE 는 이 설명서에 제공된 사용자 매뉴얼의 지침
을 준수하지 않아 발생하는 모든 종류의 손실 , 손상 또는
청구에 대해 책임을 지지 않습니다 .
指示灯
CARBO 20000 设有 5 颗指示灯,4 颗蓝色指示灯可提示充
电状态和电池剩余电量。白色指示灯开启,代表已进入小
电流模式。
查看剩余电量
短按功能按键,蓝色指示灯将会亮起提示剩余电量。
注:没有输出和输入的情况下,CARBO 20000 会自动进入
休眠状态。
CARBO 20000 进行充电
充电过程中,蓝色指示灯会闪烁提示充电进度。当充满电时,
4 颗蓝色指示灯全部长亮。
使用 CARBO 20000 为用电设备充电
放电过程中,蓝色指示灯会提示 CARBO 20000 剩余电量。
小电流模式:
此模式适合对蓝牙耳机、手环等小电流设备进行充电。长
按功能按键,白色指示灯开启,表示已进入小电流模式
再次长按功能按键,白色指示灯关闭,表示已退出小电流
模式。(小电流模式不会自动关闭,无需使用小电流模式时,
建议退出此模式)。
注: CARBO 20000 检测到温度过高,有可能会因触发
温度保护功能而自动切断输出,待温度下降后会自动恢复
输出。
边充边放功能
本品支持边充边放功能。当USB-C接口接通电源对CARBO
20000进行充电时,USB-A接口可同时进行输出。
( 日本語 )
インジケーター
The CARBO 20000 は 2 種類のインジケーターを搭載して
います。4つの青色インジケーターは充電状態と電池残
量を表示し、白色インジケーターは低電流モードの状態
を表示します
電池残量の確認
モードボタンを短く押すと青色インジケーターが点灯し
て電池残量を表示します
ノート : CARBO 20000 はしばらく操作をしないと、自動
的に休止モードとなります
充電方法
充電中は青色インジケーターが点滅して充電レベルをお
知らせします。充電が完了すると 4 つ全てのインジケー
ターが点灯状態となります
外部デバイスの充電
充電中は青色インジケーターが点灯して電池残量を表示
します
低電流モード :
このモードは、ワイヤレスヘッドホンやウェアラブル端
末などの低電流での充電が必要なデバイス用です。モー
ドボタンを長押しすると白色インジケータが点灯し、低
電流モードになります。モードボタンをもう一度長押し
すると白色インジケーターが消灯し、低電流モードが終
了します ( このモードは自動的にオフにならないため、
低電流充電での充電が終わったら、低電流モードを解除
することをお勧めします )。
注意:CARBO 20000 の温度が高すぎる場合、熱保護機能
により出力を自動的に停止することがあります。温度が
下がると、自動的に再開します
入力と出力を同時に行う
CARBO 20000 は入力と出力を同時に行うことができま
。USB-C ポートで充電中に、USB-A ポートから出力す
ることが可能です
Warnings
1. 使用される前に本マニュアルをよくご確認いただき
本マニュアルに記載されている規格に対応した外部デ
バイスにのみご使用ください。
2. 長期間使用しない時は 3 ヶ月毎に充電してください。
3. 使用可能温度:-10~40℃ 、保管温度 : -20~60℃。
4. 使用中は製品から目を離さないでください。故障の兆
候があればすぐに使用を停止してください。
5. 品質が低かったり、ダメージがあったりする充電コー
ドを使わないでください。
6. 雨や湿気の多い場所はさけ、通気の良い場所で保管し
てください。可燃物には近づけないでください。
7. 火気に近づけないでください。また、高温になる環境
に置かないでください。
8. 製品を落としたり衝撃を与えないでください。
9. ショートや破裂を防ぐため、導電性のある物や金属を
本体に入れないでください。
10. 分解または改造をしないでください。バ
ッテリーの破裂や液もれなどの故障、人的・物的被害
やその他の予測できない事故につながる恐れがありま
す。
11. 廃棄の際は各自治体のルールに従ってく
ださい。
免責事項
この製品は、中国 Ping An 保険 ( グルー ) 会社によっ
世界的に保険が適用されます。NITECORE は、本マニュ
アルに記載されている指示に従わなかった結果により生
じたいかなる損失、損害、または主張についても責任を
負いません。
Esclusione di responsabilità
Questo prodotto è assicurato a livello mondiale da Ping
An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali
perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti in seguito
alla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel
presente manuale d'uso.
5. НЕ використовуйте кабелі для заряджання,
виготовлені чи продані непрофесійними
виробниками або пошкоджені.
6. Зберігайте пристрій у провітрюваних
приміщеннях. НЕ піддавайте пристрій дії дощу або
вологого середовища. Тримайте його подалі від
будь-яких горючих матеріалів.
7. НЕ піддавайте пристрій дії відкритого вогню або
надзвичайно високих температур навколишнього
середовища.
8. Уникайте падінь або ударів по пристрою.
9. НЕ розміщуйте електропровідні або металеві
предмети в пристрої, щоб уникнути короткого
замикання та вибуху.
10. НЕ розбирайте та не модифікуйте пристрій,
оскільки це може призвести до вибуху батареї,
розтріскування або витоку, спричинення
травм, пошкодження майна та/або інших
непередбачуваних ризиків.
11. Утилізуйте пристрій/батареї відповідно до чинних
місцевих законів і правил.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований у всьому світі Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
не несе відповідальності за будь-які втрати,
пошкодження чи претензії будь-якого роду, що
виникли в результаті недотримання інструкцій,
наведених у цьому посібник користувача.
注意事项
1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说明,并按照本说
明书所述之参数,选用适合的充电设备进行充放电。
2. 当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充电一次。
3. 使用环境温度
-
10℃~ 40℃,储藏温度
-
20℃~ 60℃。
4. 当本品开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故
障,请立即停止操作。
5. 请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的线材。请勿
使用已损坏的线材。
6. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,远离
易燃易爆品。
7. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。
8. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
9. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品
因发生短路而产生爆炸等意外。
10. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或漏
液、人身伤害、财产损坏和其他不可预测的风险。
11. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保
对未按照本产品说明书正确指导操作发生任何事故或意外,
而导致第三方损失或索赔,本公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15
天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12
个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服务的
重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外 6 个月的免
费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或
发邮件到 [email protected]
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以
官网 www. nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新
科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改
权。
售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防
伪码登录 http://charger.nitecore.cn/validation 或刮开防
伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证页面,按页面提示
填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您
将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6
个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务
邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653,
Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
Made in China
carbo181020K22
Środki ostrożności
1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi i podłączać odpowiednie
urządzenia zewnętrzne tylko zgodnie ze
specykacjami zawartymi w tej instrukcji.
2. Proszę ładować produkt co najmniej raz na trzy
miesiące, jeśli nie jest używany przez dłuższy czas.
3. Temperatura otoczenia użytkowania: -10~40°C
(14~104°F ); Temperatura przechowywania:
-20~60°C (-4~140°F)
3. NIE pozostawiaj produktu bez nadzoru, gdy pracuje.
4. Zaprzestań używania produktu przy jakichkolwiek
oznakach nieprawidłowego działania.
5. NIE używaj kabli do ładowania wykonanych
lub sprzedawanych przez nieprofesjonalnych
producentów lub takich, które są uszkodzone.
6. Urządzenie należy przechowywać w wentylowanych
pomieszczeniach. NIE wystawiaj urządzenia na
działanie deszczu lub wilgotnego środowiska.
Przechowywać z dala od wszelkich materiałów
palnych.
7. NIE wystawiaj urządzenia na działanie otwartego
ognia lub bardzo wysokiej temperatury otoczenia.
8. Unikaj wszelkich wstrząsów lub uderzeń w
urządzenie.
9. NIE umieszczaj w urządzeniu żadnych
przewodzących lub metalowych przedmiotów, aby
uniknąć zwarcia i eksplozji.
10. NIE WOLNO demontować ani modykować
urządzenia, ponieważ może to spowodować
eksplozję, pęknięcie lub wyciek baterii, powodując
obrażenia ciała, szkody materialne i/lub inne
nieprzewidywalne zagrożenia.
11. Utylizować urządzenie/akumulatory zgodnie z
obowiązującymi przepisami i regulacjami lokalnymi.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
NITECORE nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, szkody lub roszczenia wynikające z
nieprzestrzegania zasad zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.55 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Nitecore. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Nitecore
Model Carbo 20000
Kategoria Przenośne ładowarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.55 MB

Wszystkie podręczniki dla Nitecore Przenośne ładowarki
Więcej podręczników Przenośne ładowarki

Często zadawane pytania dotyczące Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Ile czasu zajmuje pełne naładowanie mojej przenośnej ładowarki? Zweryfikowany

Zależy to od modelu i pojemności, ale ogólnie ładowanie przenośnych ładowarek jest szybsze po podłączeniu do gniazdka elektrycznego niż w przypadku połączenia z urządzeniem przez USB.

To było pomocne (473) Czytaj więcej

Czy to normalne, że lampka miga podczas ładowania? Zweryfikowany

Tak, w przypadku większości przenośnych ładowarek mała lampka miga podczas ładowania. Często po zakończeniu cyklu ładowania lampka pozostaje zapalona.

To było pomocne (233) Czytaj więcej

Czy to normalne, że moja przenośna ładowarka nagrzewa się podczas ładowania? Zweryfikowany

Tak, przenośne ładowarki mogą się nagrzewać podczas ładowania, jest to zupełnie normalne.

To było pomocne (89) Czytaj więcej

Jak mogę zapewnić, aby moja przenośna ładowarka działała jak najdłużej? Zweryfikowany

Korzystając z przenośnej ładowarki, najlepiej jest używać jej do całkowitego wyczerpania, a następnie w pełni naładować. Ładowanie pośrednie skróci żywotność baterii.

To było pomocne (75) Czytaj więcej

Ile mocy powinna mieć moja przenośna ładowarka? Zweryfikowany

To, ile mocy powinna mieć przenośna ładowarka, zależy od tego, jakie urządzenie ma ładować. Generalnie można powiedzieć, że do naładowania smartfona czy odtwarzacza MP3 potrzeba 2200-4000 mAh, do tabletów 5000-8000 mAh, a do laptopów 10400-12000 mAh.

To było pomocne (45) Czytaj więcej

Co to znaczy mAh? Zweryfikowany

mAh oznacza miliamper / godzinę i wskazuje moc baterii. Na przykład bateria 2000 mAh będzie dostarczać 2000 miliamperów na godzinę i jest w stanie zasilać radio, które zużywa 250 mA na godzinę przez 8 godzin. Akumulator o większej mAh będzie miał dłuższy czas pracy.

To było pomocne (43) Czytaj więcej
Instrukcja Nitecore Carbo 20000 Przenośna ładowarka

Produkty powiązane

Powiązane kategorie