Instrukcja Medisana HG 100 Stacja pogodowa

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Medisana HG 100 Stacja pogodowa? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 5 pytania, 2 komentarzy i ma 11 głosów przy średniej ocenie produktu wynoszącej 55/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Higrómetro térmico digital
HD 100
Termohigrómetro digital
HG 100
ES PT
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo,
especialmente las indicaciones de seguridad.
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
INDICACIONES DE SEGURIDAD!
Use el aparato conforme a lo establecido
en el manual de instrucciones.
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños.
Este aparato no es un producto médico.
No lo utilice con fines médicos ni
publique resultados de la medición.
• No utilice el aparato si está averiado.
No repare el aparato por sí mismo. No
solo anulará la garantía correspondiente,
sino que puede exponerse a peligros
graves. Encargue las reparaciones
únicamente a un punto de atención al
cliente autorizado.
Proteja el aparato de golpes, vibraciones
y de la humedad.
• No deje que los niños jueguen con las
láminas de embalaje. ¡Peligro de asfixia!
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA!
Retirar inmediatamente las pilas gastadas
del aparato. ¡Existe alto peligro de derrame!
¡Evitar el contacto con la piel, los ojos o las
membranas mucosas! En caso de contacto
con los ácidos de la batería, lavar de
inmediato y a conciencia la zona afectada
con mucha agua y acudir a un médico.
¡En caso de ingestión de una batería,
acudir inmediatamente a un médico!
Retirar la batería si no se ha utilizado el
dispositivo durante mucho tiempo.
• ¡Mantenga la batería! fuera del alcance de
los niños!
¡No recargar la batería! ¡No se deben
producir cortocircuitos! ¡No arrojar al
fuego! ¡Peligro de explosión!
Volumen de suministros:
• 1 Higrómetro MEDISANA HG 100
• 1 x pila AAA 1,5V
• 1 Instrucciones de manejo
Ámbito de aplicación:
Aparato para el control del clima interior.
Funciones:
-Temperaturas interiores desde -10°C hasta
+50°C (+14°F hasta +122°F)
- Humedad relativa del aire desde el 20%
hasta el 90%
-
Hora, indicador de hora en dos modos (12h/
24h), función diaria de alarma y despertador
- Indicador de zonas de confort (smiley)
„SMILEY“
aparece cuando hay una temperatura interior de
entre 18°C y 25°C (64°F y 77°F) y una humedad
relativa del aire de entre el 40% y el 65%
.
„SMILEY“
aparece cuando hay una temperatura y
humedad del aire diferentes en el interior.
Puesta en marcha:
- En el aparato ya hay una batería de 1,5 V
(tipo AAA). Abrir el compartimento de la
batería, retirar las cintas aislantes y volver
a colocar la tapa. El aparato muestra la
temperatura y la humedad relativa del aire.
- Si aparece en la pantalla una indicación
extraña, quitar la batería y volverla a
colocar tras 2 segundos. El aparato vuelve
al indicador normal.
- Cambiar la batería si sigue apareciendo la
indicación extraña o si el indicador se
muestra débilmente. Al cambiar la pila,
prestar atención a la polaridad.
- Apagar el aparato: Retirar la batería.
Instalación:
- Soporte plegable
- Imán incorporado para la fijación de
objetos metálicos.
Hora:
1.Pulsar la tecla MODE durante 2 segundos.
2. Elegir entre el modo de 12h y de 24h con
la tecla SET.
3.
Pulsar la tecla MODE
.
Cada tecla se pulsa
una vez para justar la hora y el minuto.
4. Ajustar el valor para la hora y el minuto
con la tecla SET.
Línea superior:
Smiley, temperatura
Línea inferior:
Hora, humedad del aire
modifica el valor que
hay que introducir
en cada caso
muestra los valores
mínimos y máximos
de la temperatura
guardada
ajusta la hora actual
y el indicador en el
modo de 12h y 24h.
5. Pulsar la tecla MODE para volver al
indicador normal donde se muestra la
hora.
Tras 15 segundos, el aparato vuelve a
mostrar el indicador normal de la hora.
Alarma:
1.
Pulsar la tecla MODE durante 2 segundos.
2.Ajustar la hora con la tecla
SET
, pulsar la
tecla
MODE
y ajustar los minutos con la
tecla
SET
, pulsar la tecla
SET
.
3.Activar o desactivar la alarma con la tecla
SET
.
Limpieza:
-Limpiar solo con un trapo ligeramente
humedecido. No utilizar nunca productos
químicos ni productos de limpieza
cáusticos.
- Sin la batería, guardar el aparato
manteniéndolo limpio y seco.
Eliminación de residuos:
No desechar el aparato con los residuos
domésticos. Retirar la batería antes de
desechar el aparato. Desechar la
batería únicamente con los residuos
especiales o en un punto de recogida.
Datos Tècnicos:
Rango de
medición :
Temperatura:
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Humedad del aire
:20% ~ 90%
Tensión : 1 x AAA pila 1,5V
Dimensiones : aprox. 82 x 70 x 20 mm
Peso : aprox. 70g (pila incl.)
Artículo n° : 60079
N° EAN : 40 15588 60079 1
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.
de
Dirección del servicio, consulte la tarjeta
de garantía.
60079/072015
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em espe-
cial as indicações de segurança.
NOTAS IMPORTANTES!
GUARDAR SEM FALTA!
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Utilizar o aparelho apenas conforme o
manual de instruções.
Manter o aparelho fora do alcance de
crianças.
O aparelho não é um produto médico.
Não utilizar para fins médicos nem para
divulgação dos resultados de medição.
Não utilizar o aparelho se estiver danifi-
cado.
Não tentar reparar o aparelho por si
próprio. Não só isto leva a uma perda do
direito de garantia como também pode
constituir graves riscos. Solicitar repa-
rações apenas aos centros de assistência
autorizados.
Proteger o aparelho de choques, im-
pactos, vibrações e humidade.
• Nunca deixar que as crianças brinquem •
com as películas da embalagem. Perigo
de asfixia!
INDICAÇÕES SOBRE AS PILHAS!
Remova imediatamente as pilhas fracas
do aparelho. Elevado perigo de as pilhas
verterem. Evitar o contacto com a pele,
olhos e mucosas! Em caso de contacto
com ácido das pilhas, lave o local com
água potável abundante e consulte ime-
diatamente um médico!
• Se a pilha for engolida, consultar imedia-
tamente um médico!
Retirar as pilhas se o aparelho não for
utilizado durante um longo período de
tempo.
Mantenha as pilhas afastadas das crianças!
Não recarregar as pilhas! Não provocar
curto-circuito! Não colocar as pilhas no
fogo! Perigo de explosão!
Material fornecido:
• 1 higrómetro MEDISANA HG 100
• 1 x pilha AAA 1,5V
• 1 instruções de uso
Finalidade:
Aparelho para verificação do ambiente em
espaços interiores.
Funções:
-Temperaturas de espaços interiores de -
10°C a +50°C (+14°F a +122°F)
-Humidade do ar relativa de 20% a 90%
-Hora, modo de apresentação (12h/24h),
função de alarme diário (despertador)
-Indicador de zonas de conforte (apresen-
tação de smiley)
"SMILEY"
surge em caso de temperatura interior de
18°C a 25°C (64°F a 77°F) e humidade do
ar relativa de 40% a 65%.
"SMILEY"
surge com outras temperaturas e humidade
do ar do espaço interior.
Colocação em funcionamento:
-No aparelho está já introduzida uma pilha de
1,5 V (tipo AAA). Abrir o compartimento da
pilha, remover a tirar de isolamento e colocar
novamente a tampa. O aparelho apresenta a
temperatura e a humidade do ar relativa.
-Se no ecrã surgir uma indicação incomum,
remover a pilha e inserir novamente após
2 segundos. O aparelho volta a apresentar
a indicação normal.
-Substituir a pilha se continuar a aparecer
uma indicação incomum ou se o ecrã
estiver sumido. Ao inserir a pilha, tomar
atenção à polaridade.
-Desligar o aparelho: retirar a pilha.
Instalação:
-Suporte basculável
-Íman incorporado para fixação em objetos
metálicos.
Hora:
1.Pressionar o botão MODE durante 2 seg.
2.Selecionar o modo de 12h ou 24h com o
botão SET.
3.Pressionar o botão MODE. Pressionar
outra vez para configurar a hora e os
Linha superior:
smiley, temperatura
Linha inferior:
hora, humidade do ar
altera o valor a
introduzir
apresenta os valores
MAX e MIN da
temperatura memo-
rizada
configura a hora
atual e a apresen-
tação para o modo
de 12h ou 24h
3. minutos.
4.Configurar o valor das horas e dos
minutos com o botão SET.
5.Pressionar o botão MODE para regres-
sar à indicação normal da hora.
O aparelho regressa à indicação normal da
hora após 15 segundos.
Alarme:
1.Pressionar o botão MODE durante 2 seg.
2.Configurar as horas com o botão SET,
pressionar o botão MODE e configurar
os minutos com o botão SET e então
pressionar novamente SET.
3.Ligar ou desligar o alarme com SET.
Limpeza:
-Limpar apenas com um pano ligeiramente
húmido. Nunca utilizar químicos nem
detergentes corrosivos.
-Guardar em estado limpo e seco com a
pilha retirada.
Eliminação:
Não eliminar o aparelho juntamente
com o lixo doméstico. Retirar a pilha
antes de eliminar o aparelho. Colo-
car a pilha num pilhão ou num centro de
recolha.
Dados técnicos:
Intervalo de medição:
Temperatura
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Humidade do ar
: 20% ~ 90%
Tensão : 1 x pilha AAA 1,5V
Dimensões
: aprox. 82 x 70 x 20 mm
Peso : aprox. 70g (pilha de incl.)
Número de artigo
: 60079
Número EAN : 40 15588 60079 1
Reservado o direito a efetuar alterações.
MEDISANA AG
Jagenbergstr. 19 41468 NEUSS
ALEMANHA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Endereço do serviço, consulte Cartão de
Garantia.
60079_HG_100_Hygrometer_20072015.qxd:Kompakt-GA 20.07.2015 17:36 Uhr Seite 3
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.28 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Medisana HG 100 Stacja pogodowa i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Medisana HG 100 Stacja pogodowa?
Tak Nie
55%
45%
11 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Medisana HG 100 Stacja pogodowa. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Jacky 02-05-2022
Zamówiłem nowy i nie działa

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Bert den Teuling 02-01-2023
Moje urządzenie stale wskazuje o wiele za niską temperaturę. Przy temperaturze wewnętrznej 18 stopni wskazuje 14,4.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Medisana HG 100 Stacja pogodowa. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Medisana. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Medisana HG 100 Stacja pogodowa w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Medisana
Model HG 100
Kategoria Stacje pogodowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.28 MB

Wszystkie podręczniki dla Medisana Stacje pogodowe
Więcej podręczników Stacje pogodowe

Często zadawane pytania dotyczące Medisana HG 100 Stacja pogodowa

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Moja stacja pogodowa przewidywała, że ​​będzie padać, ale tak się nie stało. Co jest tego powodem? Zweryfikowany

Prognoza stacji pogodowej opiera się na ciśnieniu powietrza. Ogólnie niskie ciśnienie oznacza złą pogodę, a wysokie ciśnienie oznacza dobrą pogodę. Możliwe, że wzór pogody rozwija się inaczej niż przewiduje ciśnienie powietrza.

To było pomocne (1404) Czytaj więcej

Jaka jest najlepsza lokalizacja stacji pogodowej i jej czujników? Zweryfikowany

Sama stacja pogodowa jest umieszczona wewnątrz i należy ją trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchnia, okna czy urządzenia elektryczne. Oddzielny czujnik temperatury zewnętrznej należy umieścić w cieniu i co najmniej 1,25 m nad ziemią. Czujnik deszczu należy umieścić na otwartej przestrzeni, gdzie zawsze może zbierać deszcz. Czujnik wiatru należy również umieścić na otwartej przestrzeni, gdzie wszelkie przeszkody wpływają na wiatr.

To było pomocne (334) Czytaj więcej

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (235) Czytaj więcej

Moja stacja pogodowa ma miernik deszczu, czy może również mierzyć ilość opadów śniegu? Zweryfikowany

Niektóre deszczomierze są wyposażone w element grzejny, który sprawia, że ​​śnieg topnieje i umożliwia jego pomiar. Bez elementu grzejnego deszczomierz zapycha się i nie można wykonać pomiaru.

To było pomocne (235) Czytaj więcej

Czy mogę zostawić wymienną baterię w urządzeniu na dłuższy czas? Zweryfikowany

Wymienne baterie mogą pozostawać w urządzeniu przez długi czas, jeśli urządzenie jest używane. Gdy urządzenie jest przechowywane przez długi czas, zaleca się wyjęcie baterii, aby zapobiec utlenianiu.

To było pomocne (234) Czytaj więcej
Instrukcja Medisana HG 100 Stacja pogodowa

Produkty powiązane

Powiązane kategorie