Instrukcja Medisana HG 100 Stacja pogodowa

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Medisana HG 100 Stacja pogodowa? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 5 pytania, 2 komentarzy i ma 11 głosów przy średniej ocenie produktu wynoszącej 55/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Termoigrometro digitale
HD 100
Thermo-hygromètre digital
HG 100
FR IT
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE !
TOUJOURS CONSERVER !
CONSIGNES DE SÉCURITIE !
• Respectez les instructions d'utilisation.
• Eloignez les enfants.
• L'appareil n'est pas un article médical. Ne
l'utilisez pas à des fins médicales ou de
publication des résultats de mesure.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est défectueux.
Ne le réparez pas vous-même, sinon la
garantie serait annulée et vous pourriez
vous exposer à de sérieux dangers. Con-
fiez les réparations uniquement au service
après-vente autorisé.
Protégez l'appareil contre l'humidité, les
chocs, heurts et vibrations.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'em-
ballage. Risque d'étouffement !
INFORMATIONS PILE !
Retirez immédiatement les piles usagées
de l'appareil. Danger accru de fuite. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez tout de suite les
endroits concernés à l'eau claire en abon-
dance et consultez immédiatement un
médecin !
En cas d'ingestion d'une pile, consultez
immédiatement un médecin !
• Enlevez la pile si l'appareil ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
Conservez la pile hors de portée des enfants!
Ne rechargez pas la pile ! Ne pas les
court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu !
Risque d'explosion !
Éléments fournis :
• 1 MEDISANA Hygromètre HG 100
• 1 x pile AAA 1,5V
• 1 mode d'emploi
Champ d'application :
appareil de contrôle du climat intérieur.
Fonctions :
-températures intérieures de -10°C à +50°C
(+14°F à +122°F)
-
humidité relative de 20% à 90%
-heure, affichage de l'heure 2 modes (12h /
24h), fonction alarme (réveil) quotidienne
- indicateur zones de confort (affichage
smiley)
« SMILEY »
apparaît en cas de température intérieure
entre 18°C et 25°C (64°F à 77°F) et
d'humidité entre 40%RH et 65%RH.
« SMILEY »
apparaît en cas de température et d'humidité
de la pièce différentes.
Mise en service :
-Une pile de 1,5 V (type AAA) est déjà in-
cluse dans l'appareil. Ouvrez le comparti-
ment à piles, enlevez la bande isolante,
replacez le couvercle. L'appareil indique la
température et l'humidité relative.
-Si une indication anormale s'affiche à
l'écran, enlevez la pile et attendre 2 sec.
avant de la remettre. L'affichage redevient
normal.
-Remplacez la pile si l'affichage continue
d'être anormal ou faible. Veillez à la pola-
rité lors du remplacement.
-Eteignez l'appareil : retirez la pile.
Installation :
-supports rabattables
-aimant intégré pour fixation sur métal.
Heure :
1.Appuyez sur MODE pendant 2 secondes.
2.Sélectionnez le mode 12h-/24h avec
SET.
3.Appuyez sur MODE, une fois pour régler
l'heure et les minutes.
4.Réglez l'heure et les minutes avec la
touche SET.
5.Appuyez sur MODE pour revenir à
l'affichage normal de l'heure.
Ligne supérieure :
smiley, température
Ligne inférieure :
heure, humidité
modifie la valeur à
saisir
indique les
températures MAX.
et MIN. enregistrées
règle l'heure actuelle
et l'affichage en
mode 12h/24h
L'heure s'affiche à nouveau normalement
après 15 sec.
Alarme :
1. Appuyez sur MODE pendant 2 sec.
2.Réglez les heures avec la touche SET,
appuyez sur MODE et réglez les minutes
avec la touche SET, appuyez sur SET.
3.Activez ou désactivez l'alarme avec SET.
Nettoyage :
-Nettoyez uniquement avec un chiffon
légèrement humidifié. N'utilisez jamais de
produits chimiques ou de nettoyants
corrosifs.
-Conservez dans un endroit propre et sec,
sans la pile.
Elimination :
Ne jetez pas l'appareil avec les ordu-
res ménagères. Retirez la pile avant
de le jeter. Jetez la pile dans un con-
teneur prévu à cet effet ou dans un point de
collecte.
Spécifications Techniques :
Plage de mesure :
Température
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Humidité
: 20% ~ 90%
Tension : 1 x pile AAA 1,5V
Dimensions
: env. 82 x 70 x 20 mm
Poids : env. 70g (avec la pile)
Numéro d’article: 60079
Numéro EAN :40 15588 60079 1
Sous réserve de modifications.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.
de
Adresse de service, voir carte de garantie.
60079/072015
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso,
soprattutto le indicazioni di sicurezza.
NOTE IMPORTANTI!
CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!
NORME DI SICUREZZA!
Utilizzare il dispositivo solo seguendo le
istruzioni per l'uso.
• Tenere i bambini lontano dal dispositivo.
Questo dispositivo non è un prodotto
medico! Non utilizzare a fini medici e non
rendere pubblici i risultati della misura-
zione.
Non utilizzare se il dispositivo è danneggiato.
Non riparare da soli il dispositivo. Ciò
non estinguerebbe solo ogni garanzia, ma
potrebbe causare gravi pericoli. Fare
riparare solo da un centro assistenza
autorizzato.
Proteggere il dispositivo da colpi, urti,
vibrazioni e umidità.
Non far giocare mai i bambini con le
pellicole dell'imballaggio. Pericolo di
soffocamento!
NOTE SULLA BATTERIA!
• Estrarre subito le batterie scariche dal dis-
positivo. Elevato pericolo di perdita, evita-
re il contatto con pelle, occhi e mucosa!
Al contatto con gli acidi della batteria, ris-
ciacquare subito le zone interessate con
abbondante acqua fresca e chiamare
immediatamente un medico!
• In caso di ingestione di una batteria chie-
dere subito l'intervento di un medico!
Estrarre la batteria se il dispositivo non
viene usato a lungo.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei
bambini!
Non ricaricare la batteria! Non mettere in
corto circuito! Non gettare sul fuoco!
Pericolo di esplosione!
Materiale in dotazione:
• 1 Igrometro MEDISANA HG 100
• 1 x Batteria AAA 1,5V
• 1 Istruzioni per l’uso
Utilizzo:
dispositivo per il controllo climatico degli
interni.
Funzioni:
-temperature interni da -10°C a +50°C (da
+14°F a +122°F)
-umidità relativa dell'aria dal 20% al 90%
-orario, 2 modalità di visualizzazione (12h /
24h), funzione allarme (sveglia)
-indicatore zone comfort (visualizzazione
smiley)
“SMILEY”
compare con temperatura interni da 18°C a
25°C (da 64°F a 77°F) e umidità dell'aria
da 40%RH a 65%RH.
“SMILEY”
compare in caso di altra temperatura e umi-
dità dell'aria degli interni.
Messa in funzione:
-Nel dispositivo è già presente una batteria
da 1,5 V (tipo AAA). Aprire vano batteria,
estrarre fascette isolanti, riporre coperchio.
Il dispositivo indica la temperatura e l'umi-
dità relativa dell'aria.
-Se nel display compare una visualizzazione
insolita, togliere la batteria e rimetterla
dopo 2 sec. Il dispositivo torna alla visua-
lizzazione normale.
-Sostituire la batteria se compare ancora la
visualizzazione insolita o se è diventata
debole. Rispettare la polarità della batteria.
-Spegnere il dispositivo: estrarre la batteria.
Posizionamento:
-Supporto estraibile
-Magnete incorporato per il fissaggio a
oggetti metallici.
Ora:
1.Premere il tasto MODE per 2 secondi.
2.Con il tasto SET selezionare la modalità
12h/24h.
3.Premere il tasto MODE. Una volta per
impostare le ore e un'altra per i minuti.
Riga sopra:
smiley, temperatura
Riga sotto:
ora, umidità dell'aria
modifica il valore
da inserire
mostra valori MAX e
MIN della tempera-
tura memorizzata
imposta orario
attuale e visualizza-
zione mod. 12h/24h
4.Con il tasto SET impostare il valore per
ore e minuti.
5.Premere il tasto MODE per tornare alla
normale visualizzazione orario.
Il dispositivo torna dopo 15 sec. alla nor-
male visualizzazione orario.
Allarme:
1. Premere il tasto MODE per 2 sec.
2.Impostare con tasto SET, premere tasto
MODE e con tasto SET impostare minu-
ti, premere tasto SET.
3.Con SET attivare o disattivare allarme.
Pulizia:
-Pulire solo con un panno leggermente
inumidito. Non utilizzare mai prodotti
chimici o detergenti corrosivi.
-Conservare senza batteria, in un posto
pulito e asciutto.
Smaltimento:
Non smaltire il dispositivo con
l'immondizia domestica. Prima dello
smaltimento, estrarre la batteria.
Batteria solo nei rifiuti speciali o in un
punto di raccolta.
Dati tecnici:
Campo di
misurazione :
Temperatura
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Umidità dell'aria
: 20% ~ 90%
Tensione : 1 x Batteria AAA 1,5V
Dimensioni
: ca. 82 x 70 x 20 mm
Peso : ca. 70g (batteria inclusa)
Numero articolo : 60079
Codice EAN : 40 15588 60079 1
Con riserva di modifiche.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANIA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.
de
Indirizzo di servizio, vedi scheda di garanzia.
60079_HG_100_Hygrometer_20072015.qxd:Kompakt-GA 20.07.2015 17:36 Uhr Seite 2
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.28 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Medisana HG 100 Stacja pogodowa i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Medisana HG 100 Stacja pogodowa?
Tak Nie
55%
45%
11 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Medisana HG 100 Stacja pogodowa. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Jacky 02-05-2022
Zamówiłem nowy i nie działa

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Bert den Teuling 02-01-2023
Moje urządzenie stale wskazuje o wiele za niską temperaturę. Przy temperaturze wewnętrznej 18 stopni wskazuje 14,4.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Medisana HG 100 Stacja pogodowa. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Medisana. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Medisana HG 100 Stacja pogodowa w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Medisana
Model HG 100
Kategoria Stacje pogodowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.28 MB

Wszystkie podręczniki dla Medisana Stacje pogodowe
Więcej podręczników Stacje pogodowe

Często zadawane pytania dotyczące Medisana HG 100 Stacja pogodowa

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Moja stacja pogodowa przewidywała, że ​​będzie padać, ale tak się nie stało. Co jest tego powodem? Zweryfikowany

Prognoza stacji pogodowej opiera się na ciśnieniu powietrza. Ogólnie niskie ciśnienie oznacza złą pogodę, a wysokie ciśnienie oznacza dobrą pogodę. Możliwe, że wzór pogody rozwija się inaczej niż przewiduje ciśnienie powietrza.

To było pomocne (1404) Czytaj więcej

Jaka jest najlepsza lokalizacja stacji pogodowej i jej czujników? Zweryfikowany

Sama stacja pogodowa jest umieszczona wewnątrz i należy ją trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchnia, okna czy urządzenia elektryczne. Oddzielny czujnik temperatury zewnętrznej należy umieścić w cieniu i co najmniej 1,25 m nad ziemią. Czujnik deszczu należy umieścić na otwartej przestrzeni, gdzie zawsze może zbierać deszcz. Czujnik wiatru należy również umieścić na otwartej przestrzeni, gdzie wszelkie przeszkody wpływają na wiatr.

To było pomocne (334) Czytaj więcej

Moja stacja pogodowa ma miernik deszczu, czy może również mierzyć ilość opadów śniegu? Zweryfikowany

Niektóre deszczomierze są wyposażone w element grzejny, który sprawia, że ​​śnieg topnieje i umożliwia jego pomiar. Bez elementu grzejnego deszczomierz zapycha się i nie można wykonać pomiaru.

To było pomocne (235) Czytaj więcej

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (234) Czytaj więcej

Czy mogę zostawić wymienną baterię w urządzeniu na dłuższy czas? Zweryfikowany

Wymienne baterie mogą pozostawać w urządzeniu przez długi czas, jeśli urządzenie jest używane. Gdy urządzenie jest przechowywane przez długi czas, zaleca się wyjęcie baterii, aby zapobiec utlenianiu.

To było pomocne (234) Czytaj więcej
Instrukcja Medisana HG 100 Stacja pogodowa