Instrukcja Grässlin Thermio 603 Termostat

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Grässlin Thermio 603 Termostat? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Návod k obsluze Instrukcja obsługi
thermio 603 thermio 603
thermio_603/cs/pl/hu/ro/10/10/01
CS
PL
20.9
°C
20.9
°C
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 (0) 7724 / 933-0
Fax: +49 (0) 7724 / 933-240
www.graesslin.de
1.5 m
Max. 6(2)A 250 VAC
RESET
SWING
SWING
Mějte, prosím, na paměti
že je nutno dodržovat příslušné národní předpisy a
podmínky bezpečnosti práce.
že provedením svévolných zásahů do přístroje nebo úprav
přestává platit záruka a končí odpovědnost výrobce za
případné škody.
že přístroj je dovoleno používat jen za zde popsaným
účelem použití.
Tento návod si pročtěte a řiďte se jím, neboť jen tak lze
zaručit, že přístroj bude bezvadně fungovat a že práce s ním
bude bezpečná.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Připojení a montáž svěřte výlučně
kvalikovaným elektrikářům!
VÝSTRAHA
Bezpečnostní pokyny
Popis přístroje
Pokojový termostat thermio 603 umožňuje praktickou regulaci
teploty, šetří energii a vyznačuje se velmi jednoduchým
nastavením požadované teploty v místnosti.
ovládání teploty topných i klimatizačních soustav v pásmu
od +5°C do + 30°C
automatická ochrana proti zamrznutí
Používání v souladu s určením
přístroj určen k nástěnné montáži na omítku.
přístroj vhodný jen do suchého vnitřního prostředí!
Technické údaje
Rozměry v x šx h (mm)
Připojovací napětí
Druh krytí
Spínací výkon
– Ohmický odpor (VDE, IEC)
– Indukční zatížení cos φ 0,6
Spínací výstup
Funkční režim
Automatická ochrana proti
zamrznutí
Diferenční regulace
Řídicí teplota
Rozsah měření teploty
Aktualizace teploty na displeji
Okolní teplota
Provozní přesnost
Rozlišení
Druh krytí
82 x 121 x 18
2 x 1,5 V LR03/AAA
||
max. 6 A / 250 V AC/50 Hz
max. 2 A / 250 V AC/50 Hz
bezpotenciálový
topení / chlazení
+5°C
0.4/0.6°C
+5°C ... + 30°C
+0°C ... + 40°C
po 10 s
-5°C ... + 45°C
± 1°C za +20°C
0,5°C
IP 30
Schéma zapojení
Instalace
1. Šroubovákem oddělte kryt termostatu od zadní stěny.
2. Odšroubujte a odejměte kryt relé.
3. Podle schématu zapojení proveďte zapojení.
Poté znovu přišroubujte kryt relé.
4. Termostat přišroubujte s pomocí dodaných šroubů
zadní stranou na stěnu.
5. Vložte baterie (1,5 V AAA LR03) a opět spojte obě
poloviny přístroje.
Nastavení teploty
Teplotu v místnosti si nastavíte kolečkem.
1. Nastavte si posuvník na potřebný provozní režim:
nebo
Displej se rozsvítí.
2. Požadovanou teplotu nastavíte otočením kolečka.
Na displeji vždy svítí signalizace okamžité teploty v
místnosti.
Provozní režimy
Přesuňte si posuvník do potřebné polohy:
VYPNUTO
Topení
Požadovanou teplotu nastavíte otočením kolečka. Podle
okamžité teploty v místnosti bude následovat buď
ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ boileru.
Chlazení
Požadovanou teplotu nastavíte otočením kolečka. Podle
okamžité teploty v místnosti bude následovat buď
ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ klimatizace.
ZAPNUTÍ boileru nebo klimatizace poznáte na displeji
podle symbolu
.
Diferenční regulace (SWING)
Jezdec diferenční regulace si lze nastavit do
jedné ze dvou možných poloh:
0.4 nebo 0.6°C
Provedenou změnu je následně nutno aktivovat stisknutím
resetovacího tlačítka.
Signalizace stavu baterií
Na vybité baterie upozorňuje na displeji symbol .
Baterie vyměňte pokud možno do několika minut, jinak
dojde ke ztrátě diference regulace a nastavené teploty.
1.5 m
Max. 6(2)A 250 VAC
RESET
SWING
SWING
Proszę+ pamiętać
Przestrzegać krajowych przepisów i warunków
bezpieczeństwa.
Ingerencja i dokonane zmiany w urządzeniu powodują
wygaśnięcie rękojmi i gwarancji.
Eksploatacja urządzenia dozwolona jest wyłącznie w
celach zgodnych z przeznaczeniem.
Należy przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do
niej, aby zapewnić niezawodne funkcjonowanie urządzenia i
bezpieczną pracę.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Przyłączenie i montaż może wykonać
wyłącznie wykwalikowany elektryk!
UWAGA
Wskazówki bezpieczeństwa
Opis urządzenia
Termostat do pomieszczeń thermio 603 umożliwia praktyczną
regulację termiczną, oszczędza energię i pozwala w prosty
sposób na ustawienie żądanej temperatury w pomieszczeniu.
Sterowanie ogrzewaniem i klimatyzatorami w przedziale
temperaturowym od 5°C do 30°C
Automatyczna ochrona przed zamarzaniem
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie do instalacji natynkowej na ścianach.
Nadaje się wyłącznie do stosowania w suchych
pomieszczeniach!
Dane techniczne
Wym. wys x szer x gł (mm)
Napięcie przyłączeniowe
Klasa zabezpieczenia
Moc załączalna
– obciąż. omowe (VDE, IEC)
– obciąż. indukc. cos φ 0,6
Wyjście łączen.
Tryb działania
Automat. ochrona przed zamarz.
Dyferencjał
Temperatura sterowana
Zakres pomiaru temperatury
Display temperatur-update
Temperatura otoczenia
Dokładność działania
Rozdzielczość
Klasa zabezpieczenia
82 x 121 x 18
2 x 1,5 V LR03/AAA
||
maks. 6 A / 250 V AC/50 Hz
maks. 2 A / 250 V AC/50 Hz
bezpotencjałowe
grzanie / chłodzenie
+5°C
0.4 / 0.6°C
+5°C ... + 30°C
+0°C ... + 40°C
co 10 sek.
-5°C ... + 45°C
± 1°C przy +20°C
0,5°C
IP 30
Schemat połączeń
Instalacja
1. Posługując się śrubokrętem poluzować pokrywę tylnej
części obudowy.
2. Odkręcić śruby i zdjąć korpus przekaźnika.
3. Druty podłączyć zgodnie ze schematem połączeń.
Następnie przykręcić korpus przekaźnika.
4. Używając dostarczonych śrub, przymocować tylną część
obudowy do ściany.
5. Założyć baterie (1,5 V AAA LR03) i ponownie zamknąć
obie połówki obudowy.
Regulacja temperatury
Pokrętłem reguluje się temperaturę pomieszczenia.
1. Regulator ustawić na żądany tryb pracy:
lub
Zapala się tło wyświetlacza.
2. Pokrętłem nastawić żądaną temperaturę.
Wyświetlacz zawsze pokazuje aktualną temperaturę
pomieszczenia.
Tryby pracy
Przemieścić regulator na żądaną pozycję:
Wyłącz. (OFF)
Tryb grzania
Pokrętłem nastawić żądaną temperaturę. W zależności
od aktualnej temperatury pomieszczenia bojler jest
włączany (ON) lub wyłączany (OFF).
Tryb chłodzenia
Pokrętłem nastawić żądaną temperaturę. W zależności
od aktualnej temperatury pomieszczenia klimatyzator
jest włączany (ON) lub wyłączany (OFF).
Gdy włączony (ON) jest bojler lub klimatyzator, na
wyświetlaczu pojawia się symbol
.
Wskaźnik baterii
Gdy baterie są wyczerpane, na wyświetlaczu pojawia się
symbol .
Jeśli wymiana baterii nastąpi w ciągu kilku minut, to
dyferencjał i nastawiona temperatura pozostaną w
pamięci.
Dyferencjał (SWING)
Do wyboru są dwie pozycje znacznika
regulacji dyferencjału:
0.4 lub 0.6°C
Następnie nacisnąć przycisk Reset, aby dokonać
aktualizacji zmian.
Instalace a montáž Instalacja i montaż
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.88 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Grässlin Thermio 603 Termostat i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Grässlin Thermio 603 Termostat?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Grässlin Thermio 603 Termostat. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Grässlin Thermio 603 Termostat. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Grasslin. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Grässlin Thermio 603 Termostat w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Grasslin
Model Thermio 603
Kategoria Termostaty
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.88 MB

Wszystkie podręczniki dla Grässlin Termostaty
Więcej podręczników Termostaty

Często zadawane pytania dotyczące Grässlin Thermio 603 Termostat

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaka jest martwa strefa termostatu? Zweryfikowany

Wiele nowoczesnych termostatów ma martwą strefę. Jeśli temperatura odbiega o mniej niż 4 ° C od ustawionej temperatury, system nie będzie się nagrzewał ani chłodził. Ta tak zwana martwa strefa termostatu zapobiega zbyt częstemu włączaniu i wyłączaniu systemu, oszczędzając energię.

To było pomocne (1592) Czytaj więcej

W jakim miejscu najlepiej zamontować termostat? Zweryfikowany

Najlepsze miejsce na termostat to około 1,5 metra nad ziemią. Nigdy nie umieszczaj termostatu w pobliżu grzejnika lub innego urządzenia emitującego ciepło ani nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wybierz pomieszczenie, które jest często używane. W większości przypadków jest to salon.

To było pomocne (996) Czytaj więcej
Instrukcja Grässlin Thermio 603 Termostat

Produkty powiązane

Powiązane kategorie