• Nie świecić w oczy.
• Nie zanurzać w wodzie lub innych płynach.
• Nie zasłaniać.
• Nie używać, jeżeli obudowa, komora przewodów lub
soczewka są otwarte, nieobecne lub uszkodzone.
• Przed czyszczeniem produktu poczekać, aż ostygnie.
• Nie stosować środków czyszczących zawierających materiały
ścierne lub rozpuszczalniki.
• Używać na płaskich, stabilnych powierzchniach.
• Nie obsługiwać mokrymi rękami.
• Nie rozmontowywać.
• W razie uszkodzenia nie podejmować prób naprawy. Naprawy
wykonywać może jedynie producent lub przedstawiciel
autoryzowanego serwisu.
• Czyścić suchą lub lekko zwilżoną czystą ściereczką.
• Używać tylko dołączonego przewodu do ładowania i/lub ładowarki.
• Nie używać ładowarek zmodyfikowanych lub uszkodzonych.
• Nie włączać podczas ładowania.
• Nie ładować dłużej niż 24 godziny.
• Nie ładować w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 40°C ani
przy wysokiej wilgotności powietrza.
• Nie pozostawiać ładowanego produktu w bezpośredniej
bliskości palnych materiałów - niebezpieczeństwo pożaru.
• Não direcione para os olhos.
• Não mergulhe na água ou outros líquidos.
• Não cubra.
• Não utilize se o corpo da estrutura, o compartimento dos
fios ou a lente estiverem abertos, estiverem em falta ou
estiverem danificados.
• Deixe o aparelho arrefecer o suficiente antes de o limpar.
• Não utilize produtos de limpeza que contenham abrasivos ou
solventes.
• Usar em superfícies planas e estáveis.
• Não operar com as mãos molhadas.
• Não desmontar.
• Não tentar reparar se estiver danificado. As reparações devem
ser realizadas apenas pelo fabricante ou representante
autorizado da assistência.
• Limpar com um pano limpo e ligeiramente humedecido.
• Utilize apenas o cabo de carga e/ou o carregador fornecidos
• Não utilize um carregador modificado ou danificado.
• Não ligar enquanto estiver a carregar.
• Não deixar a carregar durante mais de 24 horas.
• Não carregue abaixo de 0°C, acima de 40°C ou mediante
elevada humidade.
• Não deixe o produto a carregar perto de materiais
inflamáveis, pois poderá causar um incêndio.
• Richt de lens niet in de ogen.
• Niet onderdompelen in water of andere vloeistoen.
• Dek het niet af.
• Gebruik het niet als de behuizing, kabelruimte of lens open
is, ontbreekt of beschadigd is.
• Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het
schoonmaakt.
• Gebruik geen schoonmaakproducten die schurende stoen of
oplosmiddelen bevatten.
• Gebruik op vlakke en stabiele oppervlakken.
• Niet gebruiken met natte handen.
• Demonteer het niet.
• Probeer het niet te repareren als het beschadigd is. Alleen de
fabrikant of een erkende dealer kan reparaties uitvoeren.
• Veeg met een schone, droge of licht bevochtigde doek.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde oplaadkabel en/of oplader.
• Gebruik geen gewijzigde of beschadigde opladers.
• Zet het niet aan tijdens het opladen.
• Laat het niet langer dan 24 uur opladen.
• Niet laden bij een temperatuur lager dan 0°C, boven 40°C of
bij hoge vochtigheid.
• Laad het product niet in de buurt van ontvlambaar materiaal
omdat dit tot brand kan leiden.
• Ne brillez pas aux yeux.
• Ne pas plonger dans de l'eau ou d'autres liquides.
• Ne pas couvrir.
• Ne pas utiliser si le boîtier, le compartiment de câblage ou
l'objectif est ouvert, manquant ou endommagé.
• Laisser le produit refroidir susamment avant de le
nettoyer.
• N'utilisez pas de nettoyants contenant des abrasifs ou des
solvants.
• Utiliser sur des surfaces plates et stables.
• Ne pas utiliser avec les mains humides.
• Ne pas désassembler.
• N'essayez pas de réparer si vous êtes endommagé. Les
réparations ne doivent être eectuées que par le fabricant ou
le représentant du service agréé.
• Nettoyez avec un chion sec ou légèrement humide et
propre.
• Utiliser le câble de chargement et/ou le chargeur fournis.
• N'utilisez pas de chargeur endommagé ou modifié.
• Ne pas allumer pendant la charge.
• Ne pas laisser en charge pendant plus de 24 heures.
• Ne pas charger à une température inférieure à 0 °C ou
supérieure à 40 °C, ni à une humidité élevée.
• Ne pas charger le produit à proximité immédiate de
matériaux inflammables, ce qui représente un danger
d’incendie.
• No la dirija a los ojos.
• No la sumerja en agua ni otros líquidos.
• No la cubra.
• No la use si la carcasa, el compartimento de cables o la
lente están abiertos, faltan o están dañados.
•
Deje que el aparato se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo.
•
No use productos de limpieza que contengan sustancias
abrasivas ni disolventes.
• Use en superficies planas y estables.
• No la use con las manos mojadas.
• No la desmonte.
• No intente repararla si está dañado. Solo el fabricante o un
distribuidor autorizado pueden realizar las reparaciones.
• Limpie con un paño limpio y seco o ligeramente humedecido.
• Use únicamente el cable de carga y/o el cargador suministrados
• No use cargadores modificados o dañados.
• No la encienda mientras se recarga.
• No la deje cargando durante más de 24 horas.
• No cargar a menos de 0°C, por encima 40°C o si hay mucha
humedad.
• No deje el producto cargando en las proximidades de
materiales inflamables ya que podría provocar un incendio.
• Nicht in die Augen leuchten
• Nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen
• Nicht bedecken
• Nicht verwenden, wenn das Gehäuse, Kabel, Komponenten oder
die Linse geönet ist, fehlt oder beschädigt ist
•
Vor dem Reinigen das Gerät abkühlen lassen
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, welche Scheuer- oder
Lösemittel enthalten
• Auf flachen und stabilen Untergründen verwenden
• Nicht mit feuchten Händen verwenden
• Nicht demontieren
• Bei Beschädigung nicht selbst reparieren. Die Reparatur
darf nur durch den Hersteller oder einer fachkundigen
Person durchgeführt werden
• Reinigen Sie das Produkt nur mit trockenen oder leicht
angefeuchteten, sauberen Tüchern
• Nur das mitgelieferte Ladekabel bzw. das Ladegerät verwenden
• Das Produkt während des Ladevorgangs nicht einschalten
• Keine modifizierten oder beschädigten Ladezubehöre
verwenden
• Nicht länger als 24 Stunden laden
• Nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 40°C, sowie bei
hoher Luftfeuchtigkeit laden
• Lassen Sie das sich im Ladezustand befindende Produkt
nicht in unmittelbarer Nähe von entflammbarem Material –
es besteht Brandgefahr
• Non dirigere il fascio di luce negli occhi.
• Non immergere in acqua o altri liquidi.
• Non coprire.
• Non utilizzare se l'alloggiamento, il vano del cavo o delle
lenti è aperto, mancante o danneggiato.
• Lasciar rareddare il prodotto in modo suciente prima di
pulire.
• Non utilizzare detergenti che contengono sostanze abrasive
o solventi.
• Usare su superfici piane e stabili.
• Non usare con le mani bagnate.
• Non disassemblare.
• Non tentare di riparare se il prodotto è danneggiato. Le
riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal
fabbricante o da un servizio di assistenza autorizzato.
• Pulire con un panno pulito asciutto o leggermente inumidito.
• Utilizzare solo il cavo di ricarica e/o il caricabatterie in dotazione
• Non utilizzare un caricabatteria modificato o danneggiato.
• Non accendere durante la ricarica.
• Non lasciare in carica più di 24 ore.
• Non caricare sotto 0°C, sopra i 40°C oppure ad alta umidità.
• Non lasciare il prodotto in carica in prossimità di materiali
infiammabili in quanto può scoppiare un incendio.
• Valokeilaa ei saa suunnata silmiin.
• Ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.
• Ei saa peittää.
• Älä käytä laitetta, jos kotelo, johdotus tai linssi on avattu,
vaurioitunut tai puuttuu.
•
Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista.
•
Älä käytä hankaavia aineita tai liuottimia sisältäviä
puhdistusaineita.
• Käytä tasaisilla, vakailla alustoilla.
• Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä pura.
• Jos laite vaurioituu, älä yritä korjata sitä. Vain valmistaja tai
valtuutettu huoltokor- jaamo saa korjata laitteen.
• Puhdista kuivalla tai kostealla puhtaalla liinalla.
• Käytä vain mukana toimitettavaa latausjohtoa ja/tai laturia.
• Älä käytä laturia, jos siihen on tehty muutoksia tai se on
vioittunut.
• Älä kytke taskulamppuun virtaa, kun akkua ladataan.
• Älä jätä taskulamppua latautumaan yli 24 tunniksi.
• Älä lataa, kun lämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C tai kun
ilmankosteus on korkea.
• Älä jätä tuotetta lataukseen herkästi syttyvän materiaalin
läheisyyteen tulipalovaaran vuoksi.
• Undlad at kigge direkte ind i lyset
• Undlad at nedsænke i vand eller andre væsker
• Undlad at tildække
• Undlad at anvende, hvis hus, kabel eller linse er åben, mangler
eller er beskadiget
•
Lad lampen køle helt ned før rengøring
• Undlad at anvende rengøringsmiddel, der indeholder slibe- eller
opløsningsmidler
• Anvend på flad, fast overflade
• Undlad at anvende med fugtige hænder
• Undlad at adskille lampen
• Undlad at reparere, hvis lampen er beskadiget. Reparationer
må kun foretages af producenten eller fagpersonale
• Rengør med en tør eller lettere fugtig, ren klud
• Anvend vedlagte opladekabel og/eller oplader
• Anvend ikke reparerede eller beskadigede ladere
• Hold lampen slukket under opladning
• Undlad at oplade over 24 timer
• Undlad at oplade under 0°C, over 40°C eller ved høj
luftfugtighed
• Undlad at oplade produktet i umiddelbar nærhed af
brændbart materiale, da der kan opstå brandfare
• Do not shine in eyes.
• Do not immerse in water or other liquids.
• Do not cover.
• Do not operate if the housing, wiring compartment or lens
is open, missing or damaged.
•
Allow the product to cool down suciently before cleaning.
• Do not use cleaners that contain abrasives or solvents.
• Use on flat, stable surfaces.
• Do not operate with wet hands.
• Do not disassemble.
• Do not attempt to repair if damaged.Repairs must only be
carried out by the manufacturer or authorized service
representative.
• Clean with a dry or slightly moist, clean cloth.
• Only use the supplied charging cable and/or charger
• Do not use a modified or damaged charger.
• Do not turn on when charging.
• Do not leave on charge for over 24 hours.
• Do not charge below 0°C, above 40°C or at high humidity.
• Do not leave the product on charge in close proximity to
flammable material as it can cause a fire.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Elwis S160 Latarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.