8
Konserwacja i czyszczenie
Obudowa suszarki, pulpit obsĥugi
– Przetrzeú wilgotnø, miċkkø łciereczkø.
– Czyszczenie strumieniem wody jest zabronione.
– Natychmiast usuwaú pozostaĭołci łrodków piorøcych i czyszczøcych.
– Podczas suszenia miċdzy szybø a uszczelkø moşe gromadziú siċ woda. Nie ma to şadnego wpĭywu
ma dziaĭanie suszarki!
Wymiennik ciepĥa
Wymiennik ciepĭa naleşy czyłciú raz do roku. Jest to jednak zaleşne od czċstotliwołci uşywania
suszarki.
Poczekaú, aş suszarka ostygnie i poĭoşyú chĭonnø łciereczkċ pod pokrywċ serwisowø.
Moşe wypĭynøú nieco wody.
1. Odblokowaú i caĭkowicie otworzyú pokrywċ serwisowø.
2. Obie dŝwignie zamykajøce obróciú ku sobie.
3. Wyciøgnøú osĭonċ.
4. Wyciøgnøú wymiennik ciepĭa.
Uwaşaú, aby nie uszkodziú wymiennika ciepĭa.
Czyłciú wyĭøcznie wodø. Nie uşywaú twardych/ostrych przedmiotów.
5. Wymiennik ciepĭa i osĭonċ opĭukaú strumieniem wody ze wszystkich
stron i usunøú wszystkie kĭaczki.
6. Usunøú kĭaczki z uszczelki suszarki i wymiennika
ciepĭa.
7. Poczekaú, aş caĭa woda ocieknie.
8. Z powrotem wsunøú wymiennik ciepĭa i
osĭonċ.
9. Obróciú obie dŝwignie zamykajøce do poprzedniego
poĭoşenia i zamknøú pokrywċ serwisowø tak, aby siċ
zablokowaĭa.
Czujniki wilgotnoĹci
Suszarka jest wyposaşona w czujniki wilgotnołci ze stali nierdzewnej.
Czujniki wilgotnołci mierzø stopieį wilgotnołci bielizny.
Po dĭuşszym okresie uşytkowania na czujnikach wilgotnołci moşe
osadziú siċ warstwa kamienia.
1. Otworzyú drzwi.
2. Czujniki wilgotnołci czyłciú szorstkø stronø zwilşonej gøbki.
Nie uşywaú czyłcików z weĭny stalowej ani łrodków do szorowania!
Tylko po uprzednim
wyĭøczeniu!
9
Instalacja
– Zakres dostawy: suszarka, instrukcja obsĭugi i instalacji, kosz na weĭnċ (w zaleşnołci od modelu).
– Sprawdziú stan suszarki pod wzglċdem szkód transportowych!
– Suszarka jest ciċşka. Nie dŝwigaú samemu!
– Uwaşaú na ostre krawċdzie!
– Nie podnosiú suszarki chwytajøc za wystajøce elementy (np. drzwi) - ryzyko odĭamania!
– Nie ustawiaú w pomieszczeniu naraşonym na dziaĭanie mrozu!
Zamarzajøca woda moşe spowodowaú uszkodzenia!
– W razie wøtpliwołci zleciú podĭøczenie specjaliłcie z odpowiednimi uprawnieniami!
Ustawianie suszarki
– Naleşy zapewniú ĭatwy dostċp do wtyczki sieciowej.
– Ustawiú urzødzenie na czystym, pĭaskim i wytrzymaĭym
podĭoşu!
– Nie wolno zastawiaú kratki wentylacyjnej suszarki.
– Otoczenie suszarki utrzymywaú w czystołci.
– Wypoziomowaú suszarkċ za pomocø przednich nóşek
wkrċcanych i poziomicy.
W şadnym wypadku nie usuwaú wkrċcanych nóşek!
Podĥøczenie do sieci, Wskazówki dotyczøce bezpieczeįstwa a strona 13.
– Urzødzenie podĭøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym z
uziemieniem, w razie wøtpliwołci zleciú skontrolowanie gniazda sieciowego specjaliłcie!
– Napiċcie sieciowe musi byú zgodne z napiċciem podanym na tabliczce znamionowej urzødzenia
(a strona 10).
– Na tabliczce znamionowej podana jest równieş moc przyĭøczeniowa oraz wymagany bezpiecznik.
Zmiana mocy przyĥøczeniowej Przestrzegaú zabezpieczenia gniazda sieciowego (10/16 A).
1. Ustawiú programator na 0 (Wyĥ.).
2. Nacisnøú i przytrzymaú przycisk ySuszenie plus.
3. Ustawiú programator na Baweĥna Bardzo suche i poczekaú, aş na wyłwietlaczu pojawi siċ
poprzednie ustawienie:
¥¯=10 A lub ³=16 A.
4. Nacisnøú przycisk ySuszenie plus, aby zmieniú ustawienia.
5. Ustawiú programator na 0 (Wyĥ.).
Ochrona przed mrozem / Transport
Przygotowanie
1. Opróşniú pojemnik na skondensowanø wodċ a strona 4/11.
2. Ustawiú programator na dowolny program.
3. Nacisnøú przycisk Start/Pauza askondensowana woda pompowana jest do pojemnika.
4. Odczekaú kilka minut lub do zatrzymania siċ suszarki, a nastċpnie ponownie opróşniú
pojemnik na skondensowanø wodċ.
5. Ustawiú programator na 0 (Wyĥ.).
1.
Wyjø
z bċbna wszystkie
akcesoria.
Bċben musi byú pusty!
Nie zasĭaniaú kratki wentylacyjnej
Czyste i pĭaskie
Nie ustawiaú suszarki za drzwiami lub
drzwiami przesuwnymi, które mogĭyby
blokowaú lub utrudniaú dostċp do drzwi
suszarki oraz ich otwieranie.
Dziċki temu wyklucza siċ niebezpieczeįstwo,
şe dziecko mogĭoby zatrzasnøú siċ
w suszarce i tym samym naraziú na
niebezpieczeįstwo utraty şycia.
2.
3.
Nie uţywaú suszarki w pomieszcze-
niach naraţonych na dziaįanie mrozu.
10
WyposaŐenie opcjonalne (dostċpne w serwisie pod podanym numerem katalogowym)
Zestaw poĥøczeniowy do tworzenia kolumny pralka-suszarka
W celu zaoszczċdzenia miejsca suszarkċ moşna ustawiú na przystosowanej do tego celu pralce
o identycznej gĭċbokołci i szerokołci. Z wysuwanym blatem roboczym.
Do mocowania suszarki na pralce uşywaú wyĭøcznie zestawu poĭøczeniowego.
Podest
Uĭatwia wkĭadanie i wyjmowanie prania. Wysuwany kosz moşe sĭuşyú do transportowania bielizny.
Dane techniczne
Wymiary (gĥ. x szer. x wys.) 60 x 60 x 85 cm (regulowana wysokołú)
Waga ok. 45 kg
Maks. zaĥadowanie 8 kg
Pojemnik na skondensowanø wodĊ 4,2 l
NapiĊcie przyĥøczeniowe 220-240 V
Moc przyĥøczeniowa 2100-2800 W
Bezpiecznik 10 A / 16 A
Temperatura otoczenia 5-35°C
Symbol produktu
Numer fabryczny
Wewnċtrzna strona drzwi
Tabliczka znamionowa znajduje siċ z tyĭu suszarki.
ʠ
OĹwietlenie bĊbna (w zaleşnołci od modelu): Ołwietlenie wnċtrza bċbna wĭøcza siċ i wyĭøcza
samoczynnie po otworzeniu lub zamkniċciu drzwi, a takşe po uruchomieniu programu.
Parametry zuŐycia
(Podane wartońci sø osiøgane przy maksymalnej mocy grzewczej.)
Tekstylia/Programy
WilgotnoĹú koħcowa
tekstyliów po odwirowaniu
Czas suszenia**
ZuŐycie
energii**
Baweĥna 8 kg 10 A 16 A 10 A 16 A
Do szafy* 1400 obr./min (50%) 140 min 108 min 3,84 kWh 3,84 kWh
1000 obr./min (60%) 158 min 126 min 4,61 kWh 4,61 kWh
800 obr./min (70%) 176 min 144 min 5,31 kWh 5,31 kWh
Do prasowania* 1400 obr./min (50%) 116 min 86 min 2,30 kWh 2,30 kWh
1000 obr./min (60%) 135 min 103 min 3,53 kWh 3,53 kWh
800 obr./min (70%) 153 min 121 min 3,96 kWh 3,96 kWh
Syntetyki 3,5 kg
Do szafy* 800 obr./min (40%) 52 min 46 min 1,42 kWh 1,42 kWh
600 obr./min (50%) 65 min 56 min 1,74 kWh 1,74 kWh
* Ustawienie programu do kontroli zgodnie z obowiøzujøcym standardem EN61121.
** Rzeczywiste wartołci mogø odbiegaú od podanych w zaleşnołci od rodzaju tkaniny, doboru tkanin do
suszenia, wilgotnołci koįcowej tekstyliów, jak równieş ilołci bielizny wĭoşonej do suszarki.
Tekstylia/Programy Czas suszenia Roczne zuŐycie energii
Baweĥna 8 kg / 4ükg*
Do szafy*** 97 min/cykl 561ükWh/rok
*** Ustawienie programu do kontroli i etykietowania efektywnołci energetycznej zgodnie z dyrektywø
UE 2010/30/UE.
WTZ
11400
WMZ
20500
11
Co robiú gdy...
Ustawiú programator na 0 (Wyĥ.) i wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda.
ʠ
Lampka kontrolna Start/Pauza nie
łwieci siċ.
Czy wtyczka sieciowa jest wĭoşona do gniazda?
Czy wybrany jest program?
Sprawdziú bezpieczniki gniazda sieciowego.
ʠ
Wyłwietlacz i lampki kontrolne
(w zaleşnołci od modelu) gasnø,
a lampka kontrolna Start/Pauza
miga.
Tryb oszczċdzania energii jest aktywowany a oddzielna
instrukcja obsĭugi trybu oszczċdzania energii.
ʠ
Wyłwietlacz jest wyĭøczony. Urzødzenie przechodzi w stan spoczynku, po tym jak
aktywowana zostaĭa opcja Gotowe za astrona 5.
ʠ
Lampka kontrolna Í (Pojemnik na
skondensowanø wodĊ) miga.
Opróşniú pojemnik na skondensowanø wodċ a strona 4.
Nacisnøú przycisk Start/Pauza, aby zgasiú lampkċ,
a nastċpnie ponownie nacisnøú przycisk Start/Pauza,
aby na nowo wĭøczyú urzødzenie.
Jełli wystċpuje, sprawdziú wøş do odpĭywu skondensowanej
wody.
ʠ
Lampka kontrolna p(Filtr
wyĥapujøcy kĥaczki/Wymiennik
ciepĥa) miga.
Wyczyłciú filtr wyĭapujøcy kĭaczki a strona 4.
Nacisnøú przycisk Start/Pauza, aby zgasiú lampkċ,
a nastċpnie ponownie nacisnøú przycisk Start/Pauza,
aby na nowo wĭøczyú urzødzenie.
Wyczyłciú wymiennik ciepĭa a strona 8.
ʠ
Suszarka nie wĭøcza siċ. Czy naciłniċto przycisk Start/Pauza?
Czy drzwi sø zamkniċte?
Czy program jest wybrany?
ʠ
Przerwanie programu zaraz po
wĭøczeniu.
Czy temperatura otoczenia przekracza 5°C?
Czy do urzødzenia wĭoşono pranie?
Czy dla wybranego programu nie zaĭadowano zbyt maĭo
prania?/Wybraú program czasowy astrona 6/7.
Czy wĭoşone pranie nie jest suche?
Serwis
Jełli usterki nie uda siċ usunøú samemu (np. wĭøczyú/wyĭøczyú) a Co robiú gdy...,
strona 11/12, naleşy skontaktowaú siċ z naszym serwisem. Pracownicy serwisu znajdø odpowiednie
rozwiøzanie, co pozwoli uniknøú zbċdnych przyjazdów techników.
Dane kontaktowe najblişszego serwisu moşna znaleŝú w doĭøczonym wykazie punktów serwisowych.
– PL 801 191 534
Pracownikowi serwisu naleşy podaú symbol produktu (nr E) oraz numer fabryczny (nr FD) urzødzenia.
Symbol produktu Numer fabryczny
Informacje te znajdujø siċ:
na wewnċtrznej stronie drzwi* / na wewnċtrznej
stronie pokrywy serwisowej* i z tyĭu urzødzenia.
* w zaleşnołci od modelu
Warto zaufaú kompetencjom producenta. Sĭuşymy pomocø w rozwiøzywaniu problemów
technicznych. W ten sposób moşna zapewniú, şe naprawy przeprowadzane bċdø przez
wykwalifikowanych techników serwisu, wyposaşonych w oryginalne czċłci zamienne.
12
Co robiú gdy...
ʠ
Wycieka woda. Wypoziomowaú suszarkċ.
Wyczyłciú uszczelkċ wymiennika ciepĭa.
ʠ
Drzwi otwierajø siċ samoczynnie. Docisnøú drzwi aş do sĭyszalnego zatrzałniċcia zamka.
ʠ
Powstawanie zagnieceį. Czy przekroczona zostaĭa pojemnołú zaĭadunkowa?
Natychmiast po zakoįczeniu programu wyjøú ubrania,
rozwiesiú i nadaú im poşødanø formċ.
Wybrano nieodpowiedni program a strona 7.
ʠ
Rezultat suszenia nie jest
zadowalajøcy (pranie zbyt wilgotne).
Ciepĭa bielizna sprawia wraşenie bardziej wilgotnej niş jest
w rzeczywistołci.
Wybrany program nie jest odpowiedni do zaĭadowanego
prania. Wybraú inny program suszenia lub dodatkowo
program czasowy a strona 7.
Do ustawienia stopnia suszenia zastosowaú y Suszenie plus
a strona 5.
Cienka warstwa kamienia na czujnikach wilgotnołci
a oczyłciú czujniki wilgotnołci astrona 8.
Czy program nie zostaĭ przerwany, np. peĭen pojemnik, awaria
zasilania, otwarte drzwi lub osiøgniċty maksymalny czas
suszenia?
ʠ
Czas suszenia za dĭugi. Oczyłciú filtr wyĭapujøcy kĭaczki pod bieşøcø wodø
a strona 4/11.
Niedostateczny dopĭyw powietrza a zapewniú odpowiedniø
cyrkulacjċ powietrza.
Ewent. zapchana kratka wentylacyjna a wyczyłciú kratkċ
a strona 9.
Temperatura otoczenia przekracza 35 °C a przewietrzyú.
ʠ
Miga jedna lub kilka lampek
kontrolnych.
Wyczyłciú filtr wyĭapujøcy kĭaczki i wymiennik ciepĭa
a strona 4,8/11.
Sprawdziú prawidĭowołú ustawienia a strona 9.
Wyĭøczyú suszarkċ, poczekaú aş ostygnie, ponownie wĭøczyú
urzødzenie i uruchomiú program.
ʠ
Awaria zasilania. Bieliznċ natychmiast wyjøú z suszarki i rozĭoşyú. Moşe
wydobywaú siċ ciepĭo. Ostroşnie: drzwi, bċben i pranie mogø
byú gorøce.
13
Wskazówki dotyczøce bezpieczeħstwa
Sytuacja awaryjna
– Natychmiast wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda lub wyĭøczyú bezpiecznik.
Suszarki uşywaú
WYĬ÷CZNIE...
– w pomieszczeniach gospodarstwa domowego.
– do suszenia tekstyliów.
Suszarki NIGDY...
– nie uşywaú do celów innych niş opisano powyşej.
– nie poddawaú przeróbkom technicznym.
Zagroşenia
– Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie mogø obsĭugiwaú suszarki.
– Nie pozostawiaú dzieci bez opieki w poblişu suszarki.
– Zwierzċtom domowym uniemoşliwiú dostċp do suszarki.
– Wyjøú wszystkie przedmioty z kieszeni tekstyliów przeznaczonych do suszenia.
Zwróciú szczególnø uwagċ na zapalniczki a niebezpieczeħstwo wybuchu!
– Nie opieraú siċ o drzwi i nie siadaú na nich a niebezpieczeħstwo przewrócenia!
Instalacja
– Przymocowaú luŝne przewody a niebezpieczeħstwo potkniĊcia siĊ!
– Nie uşywaú suszarki w pomieszczeniach naraşonych na dziaĭanie mrozu.
Podĭøczenie do
sieci
– Suszarkċ podĭøczyú zgodnie z przepisami do gniazda zasilania prødem zmiennym
z uziemieniem, poniewaş w przeciwnym razie nie moşna zagwarantowaú
bezpieczeįstwa.
– Przewody muszø mieú odpowiedni przekrój poprzeczny.
– Uşywaú wyĭøcznie wyĭøczników róşnicowo-prødowych ze znakiem:
– Wtyczka i gniazdo sieciowe muszø pasowaú do siebie.
– Nie uşywaú şadnych rozdzielaczy/wtyczek połrednich i/lub przedĭuşaczy.
– Nigdy nie dotykaú wtyczki mokrymi rċkami a niebezpieczeħstwo poraŐenia
prødem!
– Nigdy nie wyciøgaú wtyczki ciøgnøc za przewód.
– Chroniú przewód sieciowy przed uszkodzeniami a niebezpieczeħstwo poraŐenia
prødem!
Uşytkowanie
– Do bċbna wkĭadaú wyĭøcznie pranie.
Przed wĭøczeniem suszarki skontrolowaú zawartołú bċbna!
– Nie uşywaú suszarki, jełli pranie miaĭo stycznołú z rozpuszczalnikiem, olejem,
woskiem, tĭuszczem lub farbø (np. lakierem do wĭosów, zmywaczem do paznokci,
odplamiaczem, benzynø ekstrakcyjnø itp.) a niebezpieczeħstwo poŐaru/
wybuchu!
– Zagroşenie przez pyĭ (np. pyĭ wċglowy, møkċ): Nie uşywaú suszarki
a niebezpieczeħstwo wybuchu!
– Nigdy nie wyĭøczaú suszarki przed zakoįczeniem procesu suszenia, poza
przypadkiem, gdy caĭe pranie zostanie natychmiast wyjċte i tak rozĭoşone, aby
mogĭo ostygnøú.
– Nie uşywaú suszarki, jełli tekstylia zawierajø piankċ lub pianogumċ a elastyczny
materiaĭ moşe zostaú zniszczony, a suszarka uszkodzona w wyniku deformacji
tworzyw spienionych.
– Podczas czyszczenia filtra wyĭapujøcego kĭaczki upewniú siċ, şe do otworu
przewodu powietrznego nie dostanø siċ şadne ciaĭa obce (puch, materiaĭ z
podszewki). Ewentualnie przedtem oczyłciú bċben uşywajøc odkurzacza. Jełli
mimo to do przewodu powietrznego przedostanø siċ ciaĭa obce a wezwaú serwis
a niebezpieczeħstwo poŐaru/wybuchu!
– Lekkie obiekty, jak dĭugie wĭosy, mogø zostaú zassane do kratki wentylacyjnej
suszarki aniebezpieczeħstwo odniesienia obraŐeħ!
– Po zakoįczeniu programu wyĭøczyú suszarkċ.
– Skondensowana woda nie nadaje siċ do picia i moşe byú zanieczyszczona
kĭaczkami.
Uszkodzenie
– Nie uşywaú suszarki w przypadku jej uszkodzenia lub podejrzenia uszkodzenia.
Naprawċ zleciú wyĭøcznie serwisowi.
– Nie uşywaú suszarki z uszkodzonym przewodem sieciowym. Wymianċ
uszkodzonego przewodu sieciowego zleciú wyĭøcznie serwisowi, aby uniknøú
potencjalnych zagroşeį.
Czċłci zamienne
– Ze wzglċdów bezpieczeįstwa stosowaú wyĭøcznie oryginalne czċłci zamienne i
wyposaşenie dodatkowe.
Utylizacja
– Wyciøgnøú wtyczkċ z gniazda, a nastĊpnie odciøú przewód sieciowy przy
urzødzeniu.
Oddaú do punktu zbiórki urzødzeį elektrycznych.
– Opakowanie: nie dawaú dzieciom do zabawy şadnych czċłci opakowania
a niebezpieczeħstwo uduszenia!
– Wszystkie materiaĭy sø przyjazne dla łrodowiska i nadajø siċ do powtórnego
wykorzystania.
Utylizowaú zgodnie z przepisami o ochronie łrodowiska naturalnego.
pl Instrukcja obsługi
Suszarka
WTB86201PL
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Bosch WTB86201PL Suszarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.