
Made in China
Fabriqué en Chine
E996E / E991E / 7700U - T171b
IB-21/058F-1
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2024/11
E996E / E991E / 7700U
ADAPTATEUR
CA92
TYPE DE BATTERIE Lithium-ion
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT ! Utilisez uniquement les accessoires fournis
avec l’appareil.
Généralités
• Inspectez l’appareil avant de l’utiliser, an de vous assurer que
les lames sont propres et exemptes de cheveux, de déchets
résiduels, etc.
Utilisez uniquement la tondeuse sur des cheveux propres, secs
et complètement démêlés.
Instructions de lubrication
• Pour une performance de coupe optimale, il est fortement
recommandé de lubrier les lames après chaque utilisation.
• Lorsque vous utilisez le lubriant pour la première fois,
dévissez le capuchon et coupez l’extrémité du tube en
plastique à l’aide d’une paire de ciseaux.
• Retirez la protection de la lame et mettez l’appareil en marche.
• En tenant la tondeuse selon un angle de 45 degrés, pressez
doucement le tube d’huile et appliquez 2 gouttes directement
sur les lames.
• Laissez l’appareil fonctionner pendant encore quelques
secondes pour permettre à l’huile de se répandre
complètement sur toute la longueur des lames.
• Éteignez l’appareil et éliminez l’excès d’huile éventuel en
tamponnant doucement avec un chion avant d’utiliser la
tondeuse sur les cheveux.
Charger l’appareil
• Cette tondeuse est équipée d’une batterie lithium-ion.
• Avant la première utilisation, veuillez la charger complètement
pendant une durée ininterrompue de 3 heures. Cette pleine
charge initiale garantit des performances optimales assurant
une tonte rapide et facile à chaque utilisation. La capacité
maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de
charge et de décharge complets.
• Branchez le câble de charge dans une prise de courant
appropriée. Une LED bleue clignote pour indiquer que la
tondeuse est en cours de chargement. Une fois la batterie
entièrement chargée, la LED cesse de clignoter et reste
allumée.
• Lorsque la batterie de la tondeuse est faible, la LED de charge
clignote rapidement pour signaler qu’il reste environ 5
minutes d’utilisation de la batterie.
• La tondeuse est dotée d’une fonction de charge rapide. Une
charge de 20 minutes permet 20 minutes d’utilisation.
• Les charges suivantes doivent idéalement être de 3 heures.
• Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l
pendant 3 heures.
Remarque : il n’est pas possible de mettre la tondeuse en
marche pendant la charge.
Préserver les batteries
An de préserver la capacité optimale des batteries
rechargeables, la tondeuse doit être complètement déchargée
puis rechargée pendant 3 heures tous les 6 mois.
Informations sur l’adaptateur
• Un adaptateur de charge est fourni avec ce produit.
• AVERTISSEMENT ! Pour recharger la batterie, utilisez
uniquement le chargeur amovible fourni avec l’appareil
(CA92). Ce symbole
indique la présence d’une unité
d’alimentation amovible pour le chargement.
Guides de coupe
Cet appareil est fourni avec 10 guides de coupe :
Hauteur de coupe Réglage
1.5mm (1/16’’) #0.5
3mm (1/8’’) #1
4.8mm (3/16’’) #1.5
6mm (1/4’’) #2
10mm (3/8’’) #3
13mm (1/2’’) #4
16mm (5/8’’) #5
19mm (3/4’’) #6
22mm (7/8’’) #7
25mm (1’’) #8
• Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de placer un
guide de coupe. Positionnez le guide de coupe sur l’avant de
la lame de la tondeuse et faites-le glisser sur la tête de coupe.
Poussez l’arrière du guide de coupe, un clic conrme qu’il est
en position.
• Pour retirer le guide de coupe, assurez-vous que l’appareil
est éteint. Écartez la languette située à l’arrière du guide de
coupe de la tête de coupe, puis soulevez-la.
Guides de contour d’oreille droit et gauche
Les guides de contour d’oreille peuvent être utilisés au-dessus
de l’oreille pour obtenir un contour net.
• Fixez le guide gauche ou droit selon l’oreille que vous allez
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS
E996E / E991E / 7700U
ADAPTOR
CA92
BATTERY TYPE Lithium Ion
INSTRUCTIONS FOR USE
Please read the following instructions carefully before using
this appliance.
IMPORTANT! Only use the adaptor and attachments supplied
with this appliance.
General
• Always inspect the appliance before use to ensure the clipper
blades are free from hair, debris etc.
• Use on clean, dry hair that has been combed until tangle-free.
Oiling Instructions
• For optimum cutting performance, it is highly recommended
to oil the blades after every use.
• When using the oil for the rst time, unscrew the cap and cut
o the very end of the plastic tube with a pair of scissors.
• Remove the blade guard and switch the appliance on.
• Holding the clipper at a 45 degree angle, gently squeeze the
oil tube and apply 2 drops directly onto the blades.
• Leave the unit on for a further few seconds to allow the oil to
thoroughly spread along the length of the blades.
• Switch o the unit and remove any excess oil by gently
dabbing with a cloth before using on hair.
Charging the Appliance
• This clipper is equipped with Lithium-ion batteries.
• Before using for the rst time, the appliance should be fully
charged continuously for 3 hours. This initial super-charge
ensures optimum power performance to ensure smooth fast
trimming every time. Maximum battery capacity will only be
reached after 3 charging and discharging cycles.
• Plug the charging cable into a suitable mains power socket
and switch on at the wall. A blue LED light will ash to indicate
the clipper is charging. When the battery is fully charged the
LED will stop ashing and remain alight.
• When the clipper is running low on charge, the LED charging
light will fast ash to warn that there is approximately 5
minutes of battery use left.
• The clipper is equipped with a fast charging function, where a
20 minute charge will provide 20 minutes of use.
• Subsequent charges should be 3 hours.
• A full charge will provide 3 hours of cordless use.
Note: The clipper will not switch on whilst charging.
Preserving the Batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable
batteries, the trimmer should be fully discharged and then
recharged for 3 hours every 6 months.
Adaptor Information
• A charging adaptor is supplied with this product.
• WARNING! For the purposes of recharging the battery, only
use the detachable charging supply unit provided with this
appliance (CA92). This symbol
indicates there is a
detachable power supply for means of charging.
Comb Guides
This appliance is supplied with 10 comb guides:
Cutting Length Grade
1.5mm (1/16’’) #0.5
3mm (1/8’’) #1
4.8mm (3/16’’) #1.5
6mm (1/4’’) #2
10mm (3/8’’) #3
13mm (1/2’’) #4
16mm (5/8’’) #5
19mm (3/4’’) #6
22mm (7/8’’) #7
25mm (1’’) #8
• To attach a comb guide, ensure the appliance is switched o.
Position the comb guide over the front of the clipper blade
and slide over the head. Push and click the rear of the comb
guide into position.
• To remove the comb guide, ensure the appliance is switched
o. Push the tab on the rear of the comb guide away from the
head and lift o.
Left and Right Ear Taper Guides
The taper guides can be used above the ear to get a clean line.
• Attach either the left or right guide depending on which ear
you are cutting above.
• Angle the clipper and gently stroke around the ear towards
the back of the neck.
Taper Control
The taper control lever enables ne cut adjustment for
precision clipping.
The blade cutting length without a comb guide is 0.8mm.
• To increase the cutting length, push the lever down.
• Each position will increase the length as below:
• Taper position 1 - + 0.0mm
E996E / E991E / 7700U
NETZTEIL
CA92
AKKUTYP Lithium-Ion
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor
Sie das Produkt verwenden.
WICHTIG! Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil und
Zubehör verwenden.
Allgemein
• Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die Klingen des
Haarschneiders frei von Haaren und anderen Rückständen sind.
• Auf sauberem, trockenem, gut durchgekämmtem Haar
verwenden.
Anleitung zum Ölen
• Für eine optimale Schnittleistung wird dringend empfohlen,
die Klingen nach jedem Gebrauch zu ölen.
• Wenn Sie das Öl zum ersten Mal verwenden, die Kappe
aufschrauben und die Spitze des Kunststoröhrchens mit einer
Schere abschneiden.
• Den Klingenschutz entfernen und das Gerät einschalten.
• Den Haarschneider in einem 45-Grad-Winkel halten, die
Öltube leicht zusammendrücken und 2 Tropfen Öl direkt auf
die Klingen geben.
• Das Gerät noch ein paar Sekunden eingeschaltet lassen, damit
sich das Öl gründlich über die Länge der Klingen verteilen
kann.
• Das Gerät ausschalten und überschüssiges Öl vorsichtig mit
einem Tuch abtupfen, bevor Sie das Gerät wieder im Haar
verwenden.
Auaden des Geräts
• Dieser Haarschneider ist mit Lithium-Ionen-Akkus
ausgestattet.
• Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 3 Stunden lang
ununterbrochen aufgeladen werden. Diese Vollauadung zu
Beginn gewährleistet optimale Stromleistungen, um jederzeit
sanftes und schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle
Akkuleistung wird erst nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
• Das Ladekabel an eine geeignete Steckdose anschließen und
gegebenenfalls dort einschalten. Eine blaue LED blinkt und
zeigt damit an, dass der Haarschneider geladen wird. Sobald
der Akku vollständig geladen ist, blinkt die LED nicht mehr,
sondern leuchtet ununterbrochen.
• Bei niedrigem Akkustand des Haarschneiders blinkt die
untere LED-Ladeanzeige schnell und zeigt damit an, dass
noch ca. 5 Minuten Akkulaufzeit verbleiben.
• Der Haarschneider verfügt über eine Schnellladefunktion,
wodurch eine 20-minütige Auadung 20 Minuten Betriebszeit
ermöglicht.
• Nachfolgende Auadungen sollten 3 Stunden dauern.
• Eine Vollauadung ermöglicht 3 Stunden Akkubetrieb.
Bitte beachten: Der Haarschneider kann während des
Ladevorgangs nicht eingeschaltet werden.
Leistungserhalt der Akkus
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der
Haarschneider alle 6 Monate vollständig entladen und dann 3
Stunden lang wieder aufgeladen werden.
Informationen zum netzteil
• Mit diesem Produkt wird ein Lade-Netzteil geliefert.
• ACHTUNG! Zum Auaden des Akkus nur das diesem Gerät bei-
liegende abnehmbare Netzteil (CA92) verwenden. Dieses Sym-
bol
weist darauf hin, dass eine gesonderte Stromzu-
fuhr zum Auaden vorhanden ist.
Kammaufsätze
Dieses Gerät wird mit 10 Kammaufsätzen geliefert:
Schnittlänge Grad
1.5mm (1/16’’) #0.5
3mm (1/8’’) #1
4.8mm (3/16’’) #1.5
6mm (1/4’’) #2
10mm (3/8’’) #3
13mm (1/2’’) #4
16mm (5/8’’) #5
19mm (3/4’’) #6
22mm (7/8’’) #7
25mm (1’’) #8
• Vergewissern Sie sich vor dem Befestigen eines Kammaufsatzes,
dass das Gerät ausgeschaltet ist. Den Kammaufsatz auf die
Vorderseite der Klinge des Haarschneiders stecken und über
den Scherkopf schieben. Dann andrücken, bis die Rückseite
des Kammaufsatzes einrastet.
• Zum Entfernen eines Kammaufsatzes vergewissern Sie sich
zuerst, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Lasche auf der
Rückseite des Kammaufsatzes vom Scherkopf weg drücken
und abheben.
Kegelaufsätze für das linke bzw. rechte Ohr
Die Kegelaufsätze können oberhalb des Ohrs verwendet
werden, um eine saubere Linie zu erhalten.
• Je nachdem, über welchem Ohr Sie schneiden, entweder den
E996E / E991E / 7700U
ADAPTER
CA92
TYPE BATTERIJ Lithium-ion
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde
adapter en opzetstuk-ken.
Algemeen
• Controleer de tondeuse altijd vóór gebruik om te zien of er
geen haar, vuil etc. tussen de messen zit.
• Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd
en klitvrij is.
Instructies voor het oliën
• Voor optimale trimprestaties adviseren wij de messen na elk
gebruik te oliën.
• Wanneer u de olie voor het eerst gaat gebruiken, het dopje
losschroeven en het tuitje met een schaar afknippen.
• Verwijder het beschermkapje en zet het apparaat aan.
• Houd de tondeuse in een hoek van 45 graden en knijp
zachtjes in het oliebuisje om 2 druppels rechtstreeks op de
messen aan te brengen.
• Laat het apparaat nog een paar seconden aan staan om de
olie goed te laten versprei-den over de hele messen.
• Zet het apparaat uit en verwijder de overtollige olie door
het voorzichtig met een doekje op te deppen, voordat u het
apparaat op het haar gaat gebruiken.
Het apparaat opladen
• Deze tondeuse is voorzien van oplaadbare lithium-ion
batterijen.
• Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 3 uur lang
ononderbroken opgeladen te worden. Door deze eerste
‘super-oplading’ wordt een optimale prestatie gegarandeerd
die zorgt dat de trimmer elke keer weer soepel en snel werkt.
Het vermogen van de oplaadbare batterij is optimaal na 3
keer volledig opladen en ontladen.
• Steek de oplaadkabel in een geschikt stopcontact. Een
blauw LED-lampje zal gaan knipperen om aan te geven dat
de tondeuse wordt opgeladen. Wanneer de accu volledig is
opgeladen, zal het LED-lampje stoppen met knipperen en
onafgebroken blijven branden.
• Wanneer de accu van de tondeuse bijna leeg is, zal het LED-
oplaadlampje snel gaan knipperen om te waarschuwen dat
hij nog ongeveer 5 minuten te gebruiken is.
• De tondeuse is voorzien van een snellaadfunctie, waarmee
hij na 20 minuten opladen weer 20 minuten te gebruiken is.
• Volgende oplaadbeurten dienen ook 3 uur te zijn.
• Een volledig opgeladen apparaat is 3 uur te gebruiken.
NB: De tondeuse kan niet worden aangezet tijdens het
opladen.
Behoud van de batterijen
Om te zorgen dat de oplaadbare batterijen optimaal blijven
functioneren, dient de accu van de tondeuse in ieder geval
eens in de 6 maanden helemaal leeg te zijn en vervolgens weer
3 uur opgeladen te worden.
Informatie over de adapter
• Dit product wordt geleverd met een oplaadadapter.
• WAARSCHUWING! Gebruik voor het opladen van de accu
uitsluitend de bij dit apparaat meegeleverde afneembare
oplader (CA92). Dit symbool
geeft aan dat er een
afneembare stroomvoorziening is voor het opladen.
Opzetkammen
Dit apparaat wordt geleverd met 10 opzetkammen:
Trimhoogte Kam nr.
Trimhoogte Kam nr.
1.5mm (1/16’’) #0.5
3mm (1/8’’) #1
4.8mm (3/16’’) #1.5
6mm (1/4’’) #2
10mm (3/8’’) #3
13mm (1/2’’) #4
16mm (5/8’’) #5
19mm (3/4’’) #6
22mm (7/8’’) #7
25mm (1’’) #8
• Zorg, bij het plaatsen van een opzetkam, dat het apparaat
uit staat. Plaats de opzetkam over de voorkant van het
tondeusemes en schuif hem over de kop. Druk daarna de ach-
terkant van de opzetkam naar beneden tot hij vastklikt.
• Zorg er, bij het verwijderen van de opzetkam, voor dat het
apparaat uit staat. Duw het lipje aan de achterkant van de
opzetkam van de kop af en til hem omhoog.
Taps toelopende opzetkammen voor het linker- en het
rechteroor
De taps toelopende opzetkammen kunnen boven het oor
worden gebruikt om een strak-ke lijn te krijgen.
• Bevestig de linker- of rechteropzetkam, afhankelijk van boven
welk oor u gaat knippen.
• Draai de tondeuse en beweeg hem rustig om het oor heen
richting de achterkant van de nek.
• Taper position 2 - + 0.2mm
• Taper position 3 - + 0.3mm
• Taper position 4 - + 0.5mm
• Taper position 5 - + 0.6mm
Clipping
For an All Over Even Cut
• Attach a comb guide as required – your clipper is supplied
with 10 standard comb guides, lengths 1.5-25mm. Each comb
guide is labelled.
• Switch the clipper to the ‘I-ON’ position and the blades will
start to move.
• Starting at the nape of the neck, hold the clipper with the
teeth of the comb guide pointing upwards, ensuring that the
comb guide is resting at against the head.
• Slowly move the clipper upwards and outwards through
the hair towards your crown, against the direction of the
hair growth. The comb guide will help to lift the hair and the
blades will cut the hair at the desired length.
• Once the desired length is achieved at the back of the hair,
start clipping the top and sides.
• Hold the clipper to the front of your hair with the teeth
pointing towards the back of your head, and move the clipper
towards your crown. Repeat as necessary, moving in rows
from the front and the sides of your head to the back.
• You should achieve an even length cut all over your head.
For Shorter Back and Side with Length on Top
• Attach the longer comb guide as required for the top of your
hair – your clipper is supplied with 10 standard comb guides,
lengths 1.5-25mm. Each comb guide is labelled.
• Switch the clipper to the ‘I-ON’ position and the blades will
start to move.
• Hold the clipper to the front of your hair with the teeth
pointing towards the back of your head and move the clipper
towards your crown. Repeat as necessary, moving in rows
from the front and the sides of your head to the back.
• If you then wish to take the back and sides of your hair to a
shorter length, switch o the appliance and attach a shorter
comb guide.
• Starting at the nape of the neck, with the comb guide at
against the head, move the clipper upwards and outwards
over the area you want to take shorter.
• Repeat on the sides of the hair, starting with the teeth of the
clipper pointing upwards and comb guide at against the
area above the ear, again moving the clipper upwards and
outwards.
Outlining
• To tidy up the edges around your cut e.g. neckline and
sideburns, detach the comb guides.
• Hold the appliance upside down, so the front of the clipper is
facing towards your head.
• Hold the clipper blades straight on your sideburns or neckline
and move the clipper blades downwards. This will give you a
clean, smooth nish.
Cleaning and Maintenance
• To maintain optimum performance, the appliance should be
cleaned after each use.
• Blow away any remaining hair on the blades or use the
cleaning brush provided.
• Remove the comb guide. The comb guide can be rinsed
under running water. Ensure they are dried thoroughly before
storage or further use.
• Do not disassemble the blades.
• Oil the blades after every use to ensure optimum cutting
performance.
dégager.
• Inclinez la tondeuse et passez-la délicatement autour de
l’oreille vers l’arrière, en direction de la nuque.
Levier d’ajustement
Le levier d’ajustement permet un réglage n pour une tonte
de précision.
La longueur de coupe de la tondeuse sans guide de coupe est
de 0,8 mm.
• Pour augmenter la hauteur de coupe, abaissez le levier.
• Chaque position augmente la longueur comme suit :
• Position du levier 1 - + 0,0 mm
• Position du levier 2 - + 0,2 mm
• Position du levier 3 - + 0,3 mm
• Position du levier 4 - + 0,5 mm
• Position du levier 5 - + 0,6 mm
Coupe
Pour une coupe égale partout
• Fixez un guide de coupe selon vos besoins – votre tondeuse
est fournie avec 10 guides de coupe (réglages de 1,5 à
25mm). Chaque guide de coupe est étiqueté.
• Mettez la tondeuse en marche (position « I-ON ») ; les lames se
mettent alors en mouvement.
• Commencez par le bas de la nuque. Tenez la tondeuse en
dirigeant les pointes du peigne vers le haut, en maintenant le
guide de coupe à plat sur la tête.
• Déplacez lentement la tondeuse vers le haut et vers l’extérieur
du poil, dans le sens inverse de la pousse, en direction du
sommet du crâne. Le guide de coupe aide à soulever les
cheveux tandis que les lames les coupent à la longueur
souhaitée.
• Une fois la longueur souhaitée obtenue à l’arrière de la
chevelure, commencez à tondre le dessus et les côtés.
• Tenez la tondeuse à l’avant des cheveux, les dents tournées
vers l’arrière de la tête, et déplacez la tondeuse vers le sommet
du crâne. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire,
en procédant par rangées, de l’avant et des côtés de la tête
vers l’arrière.
• Vous devriez obtenir une coupe de longueur égale sur toute
la tête.
Pour une coupe plus courte sur l’arrière et les côtés, et plus
longue au-dessus
• Fixez le guide de coupe plus long souhaité pour le dessus de
la chevelure – votre tondeuse est fournie avec 10 guides de
coupe (longueurs de 1,5 à 25 mm). Chaque guide de coupe
est étiqueté.
• Mettez la tondeuse en marche (position « I-ON ») ; les lames se
mettent alors en mouvement.
• Tenez la tondeuse à l’avant des cheveux, les dents orientées
vers l’arrière de la tête, et déplacez la tondeuse vers le sommet
du crâne. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire,
en procédant par rangées, de l’avant et des côtés de la tête
vers l’arrière.
• Si vous souhaitez ensuite raccourcir l’arrière et les côtés de
la chevelure, éteignez l’appareil et xez un guide de coupe
plus court.
• Commencez par le bas de la nuque. Tenez le guide de coupe à
plat contre la tête et déplacez la tondeuse vers le haut et vers
l’extérieur de la zone que vous souhaitez raccourcir.
• Répétez l’opération sur les côtés du crâne, en orientant
d’abord les dents de la tondeuse vers le haut et en plaçant le
guide de coupe à plat sur la zone située au-dessus de l’oreille,
puis en déplaçant à nouveau la tondeuse vers le haut et vers
l’extérieur.
Contours
• Pour parfaire les bords de votre coupe (nuque et favoris, par
exemple), ôtez le guide de coupe.
• Tenez l’appareil à l’envers de manière à ce que l’avant de la
tondeuse soit orienté vers votre tête.
• Tenez les lames de la tondeuse bien droites sur les favoris ou
le bord de la nuque et déplacez la tondeuse vers le bas. Vous
obtiendrez ainsi une nition propre et lisse.
Nettoyage et entretien
• An de maintenir des performances optimales, l’appareil doit
être nettoyé après chaque utilisation.
• Souez les poils restants sur les lames ou utilisez la brosse de
nettoyage fournie.
• Retirez le guide de coupe. Le guide de coupe peut être rincé
à l’eau courante. Veillez à ce que tout soit bien sec avant le
rangement ou la prochaine utilisation.
• Ne démontez pas les lames.
• Pour garantir une performance de coupe optimale, lubriez
les lames après chaque utilisation.
linken oder den rechten Aufsatz verwenden.
• Den Haarschneider schräg halten und sanft in Richtung des
Nackens um das Ohr führen.
Längeneinstellung
Der Einstellhebel ermöglicht die Feineinstellung der
Schnittlänge für präzise Schnitte.
Die Schnittlänge der Klinge ohne Kammaufsatz beträgt 0,8 mm.
• Für mehr Schnittlänge den Hebel nach unten drücken.
• Jede Position erhöht die Länge wie folgt:
• Hebelposition 1 - + 0,0 mm
• Hebelposition 2 - + 0,2 mm
• Hebelposition 3 - + 0,3 mm
• Hebelposition 4 - + 0,5 mm
• Hebelposition 5 - + 0,6 mm
Schneiden
Für einen rundum gleichmäßigen Schnitt
• Den gewünschten Kammaufsatz befestigen - Ihr Haarschneider
wird inklusive 10 Standard-Kammaufsätzen in den Längen
1,5 - 25 mm geliefert. Jeder Kammaufsatz ist entsprechend
beschriftet.
• Den Haarschneider auf ‘I-ON’ schalten, und die Klingen setzen
sich in Bewegung.
• Am Nacken beginnen und den Haarschneider mit den Zähnen
nach oben gerichtet so halten, dass der Kammaufsatz ach am
Kopf anliegt.
• Den Haarschneider langsam entgegen der Haarwuchsrichtung
nach oben und außen durch das Haar in Richtung Scheitelpunkt
bewegen. Der Kammaufsatz hilft, das Haar anzuheben, und die
Klingen schneiden die Haare in der gewünschten Länge ab.
• Nachdem das Haar am Hinterkopf auf die gewünschte Länge
gekürzt ist, können Sie mit dem Haar am Oberkopf und an den
Seiten fortfahren.
• Dazu den Haarschneider vorne am Haar so ansetzen, dass
die Zähne auf den Hinterkopf gerichtet sind, und den
Haarschneider in Richtung Scheitel bewegen. Diesen Vorgang
so oft wie nötig wiederholen und dabei in Bahnen vorgehen,
immer von vorne und den Seiten Ihres Kopfes nach hinten.
• Dann erhalten Sie einen gleichmäßig langen Schnitt am
ganzen Kopf.
Kürzer am Hinterkopf und den Seiten, länger am Oberkopf
• Den längeren Kammaufsatz befestigen, den Sie für den
Oberkopf benötigen - Ihr Haarschneider wird mit 10 Standard-
Kammaufsätzen in den Längen 1,5-25 mm geliefert. Jeder
Kammaufsatz ist entsprechend beschriftet.
• Den Haarschneider auf ‘I-ON’ schalten, und die Klingen setzen
sich in Bewegung.
• Den Haarschneider vorne am Haar so ansetzen, dass die Zähne
auf den Hinterkopf gerichtet sind, und den Haarschneider in
Richtung Scheitelpunkt bewegen. Diesen Vorgang so oft wie
nötig wiederholen und dabei in Bahnen vorgehen, immer von
vorne und den Seiten Ihres Kopfes nach hinten.
• Wenn Sie anschließend die hinteren und seitlichen Haarpartien
noch weiter kürzen möchten, das Gerät ausschalten und einen
kürzeren Kammaufsatz befestigen.
• Am Nackenansatz beginnen, den Haarschneider so halten, dass
der Kammaufsatz ach am Kopf anliegt und in dem Bereich,
in dem das Haar gekürzt werden soll, nach oben und außen
bewegen.
• Den Vorgang an den Seiten wiederholen, dabei mit dem
Bereich über dem Ohr beginnen, die Zähne des Haarschneiders
zeigen nach oben, der Kammaufsatz liegt ach am Kopf an,
und das Gerät dann wieder nach oben und außen führen.
Konturen
• Zum Bereinigen der Ränder rund um Ihren Schnitt,
beispielsweise an Nacken und Koteletten, die Kammaufsätze
entfernen.
• Das Gerät umgekehrt halten, so dass die Vorderseite des
Haarschneiders auf den Kopf zeigt.
• Die Klingen des Haarschneiders gerade an die Koteletten oder
die Nackenlinie halten und die Klingen des Haarschneiders
nach unten bewegen. Dadurch erhalten Sie ein sauberes,
glattes Finish.
Reinigung & pege
• Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um
die optimale Leistung zu erhalten.
• Haarreste auf den Klingen wegpusten oder mit dem
beiliegenden Reinigungspinsel entfernen.
• Den Kammaufsatz entfernen. Der Kammaufsatz kann unter
ießendem Wasser abgespült werden. Die Zubehörteile
müssen wieder gut trocknen, bevor sie weggeräumt oder
wieder verwendet werden.
• Das Klingenset nicht zerlegen.
• Die Klingen nach jedem Gebrauch ölen, um optimale
Schnittleistungen zu gewährleisten.
Trimhoogtehendel
De trimhoogtehendel maakt precisietrimmen mogelijk.
De trimhoogte van het mes zonder opzetkam is 0,8 mm.
• Duw de hendel omlaag voor langer haar.
• Elke stand verlengt de trimhoogte als volgt:
• Stand 1 - + 0,0 mm
• Stand 2 - + 0,2mm
• Stand 3 - + 0,3mm
• Stand 4 - + 0,5mm
• Stand 5 - + 0,6mm
Knippen
Voor een kapsel waarbij het haar overal even lang is
• Bevestig de gewenste opzetkam – uw tondeuse wordt
geleverd met 10 standaard op-zetkammen, in lengtes van 1,5
tot 25 mm. Elke opzetkam heeft een label.
• Zet de tondeuse aan (Stand ‘I’) en de messen zullen beginnen
te bewegen.
• Begin achter bij de nek, houd de tondeuse met de tandjes
naar boven gericht en zorg dat de opzetkam plat op het
hoofd staat.
• Beweeg de tondeuse langzaam omhoog en naar buiten
toe door het haar heen richting de kruin, tegen de
haargroeirichting in. De opzetkam helpt het haar op te tillen
en de mes-jes knippen het haar op de gewenste lengte af.
• Als aan de achterkant van het hoofd de gewenste haarlengte
is bereikt, trimt u de bo-venkant en zijkanten.
• Houd de tondeuse aan de voorkant van uw haar met de
tandjes richting de achterkant van uw hoofd en beweeg de
tondeuse richting de kruin. Herhaal dit zo vaak als nodig is en
beweeg in stroken van de voorkant en de zijkanten van het
hoofd naar de achterkant toe.
• Het haar zou zo over het hele hoofd dezelfde lengte moeten
krijgen.
Voor een kapsel met korter haar aan de achterkant en de
zijkanten, en wat langer haar bovenop
• Bevestig de gewenste langere opzetkam voor bovenop het
hoofd – uw tondeuse wordt geleverd met 10 standaard
opzetkammen, in lengtes van 1,5 tot 25 mm. Elke opzetkam
heeft een label.
• Zet de tondeuse aan (Stand ‘I’) en de messen zullen beginnen
te bewegen.
• Houd de tondeuse aan de voorkant van het haar met de
tandjes richting de achterkant van het hoofd en beweeg de
tondeuse richting de kruin. Herhaal dit zo vaak als nodig is en
beweeg in stroken van de voorkant en de zijkanten van het
hoofd naar de achterkant toe.
• Als u daarna de achterkant en zijkanten van uw haar korter
wilt, schakelt u het apparaat uit en bevestigt u een kortere
opzetkam.
• Beginnend bij de nek, met de opzetkam plat tegen het hoofd,
beweegt u de tondeuse omhoog en naar buiten toe over het
deel dat u korter wilt maken.
• Doe dat ook aan de zijkanten van het haar, te beginnen
met de tandjes van de tondeuse naar boven gericht en de
opzetkam plat tegen het gebied boven het oor, waarbij u de
ton-deuse weer omhoog en naar buiten toe beweegt.
Contouren
• Om de neklijn en bakkebaarden netjes af te werken,
verwijdert u de opzetkammen.
• Houd het apparaat ondersteboven met de voorkant van de
tondeuse naar het hoofd gericht.
• Zet de mesjes van de tondeuse recht op uw bakkebaarden of
neklijn en beweeg de mes-jes van de tondeuse naar beneden.
Zo krijgt u een mooie strakke afwerking.
Reiniging & onderhoud
• Voor optimale prestaties dient het apparaat na elk gebruik te
worden gereinigd.
• Blaas achtergebleven haartjes van de messen of gebruik het
meegeleverde schoon-maakborsteltje.
• Verwijder de opzetkam. Opzetkammen kunnen worden
afgespoeld onder de kraan. Zorg dat ze goed droog zijn
voordat u ze opbergt of gaat gebruiken.
• Haal de messen niet los.
• Olie de messen na elk gebruik zodat ze optimaal blijven
werken.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat BaByliss E991E Trymer do brody. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.