
Italiano
4
Język polski
6
Język polski
5
English
4
English
5
Stand07/13
HR 5636
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Га рантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, firma • fecha de compra, sello del distribuidor, firma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.
Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoeconservarleconcuraunitamentealcerticatodi
garanzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniper
l‘uso.
•Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopiprevistieperusoprivato.Questoapparecchionondeveesserutilizzatoperscopicommerciali.
•Scollegaredall’alimentazioneelettricasenoninuso,quandosiattaccanogliaccessori,durantelapuliziaeduranteilmalfunzionamento.
•Controllareperiodicamentecheapparecchioecavononsianodanneggiati.Nonutilizzarel’apparecchioincasodianomalie.
•Utilizzaresoltantopartioriginali.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO DI SCOSSE ELETTRICHE!
•Noncaricarequestodispositivovicinoavasche,lavandinioaltri
angolichecontengonoacqua.
•Noncollegareilcavodialimentazioneallapresaconmanibagnate!
•Primadipulire il dispositivo, scollegarlo dal cavo di corrente elettri-
ca.
•Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
•Mantenerloasciutto!
•Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua(FI/RCD)con
unacorrentenonsuperiorea30mAnelcircuitodelbagnocome
ulterioreprotezione.Chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato.
•Usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento.
•Seilcavo di correntediquestodispositivoèdanneggiato,deve
essere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso
ilnostrocentroassistenza.
•Ilferrodastiropuòessereutilizzatodaibambini da 8 anni in su e dal-
lepersoneconridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanza
diesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru-
zionisull’usosicurodell’apparecchioesuipossibilipericoliderivanti
dalsuoutilizzo.
•Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
•Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen-
zasupervisione.
Posizione dei Comandi
1 Indicatore luminoso
2Cavodicorrente
3InterruttoreON/OFF
4Alloggiamento
5 Lama di rasatura
6 Testina
7 Lametta
8Coperchioprotettivo
Non mostrato:Spazzolaperpulire
Caricamento dell’Unità
•Spegnerel’unità.OFFèvisibilesulcommutatore.
•Collegareilcavodicorrentealconnettoreallabasedeldispositivo.
•Inserireilcavodicorrenteinunapresacorrettamenteinstallata.
•L’indicatoreluminosorestarossoduranteilprocessodicaricamento.
NOTA:
•L’indicatoredicaricamentonon indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile.
•Nonèpossibilelasempliceoperazioneconcorrente.
•Caricarel’unitàprimadelprimoutilizzoper9ore.
•Dopoilprimoutilizzo,noncaricarelabatteriaperpiùdi7ore.
ATTENZIONE:
Dopo7orescollegaresempredall’alimentazionedellareteelettrica.
NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE
Poteteestendereladuratadellabatteriaricaricabileseguendoquestipassi:
•Caricaresolodopochelabatteriaèquasiesaurita.
•Noncaricareperpiùdi9ore.
•Caricarel’unitàaunatemperaturacompresatra5°e+35°C.
Rasarsi
Ildispositivoèadattosoloarasaturaasecco.
1.Rimuoviilcoperchioprotettivo.
2. Premere l’interruttore verso l’alto. ONvienevisualizzato.
3.Tienipremutoilrasoiosultuovisoconlagiustaangolazione.
4.Seguil’ovaledeltuovoltoecontinuaatenereilrasoiosullatuapelleconlagiustaangolazione.Lepiccoleirregolaritàsarannocorretteconlalametta
essibile.
NOTA:
•Rasanelladirezioneoppostaallacrescitadeipeli.
•Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera.
5. Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFFvienevisualizzato.
Pulizia e Manutenzione
AVVISO:
•Scollegareildispositivodall’alimentazioneelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.
•Spegneresempreildispositivoprimadipulire.
•Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
•Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
•Lalamadirasaturaèamovibile.Premerelesupercilateralidellatestadirasaturaeestrarla.
•Pulirelatestadirasaturaelalamadirasaturadall’esternoeall’internoconlaspazzoladipuliziafornita.
•Pulireconcuraanchelalamadirasaturaconlaspazzolaperpulire.
•Poimontarenuovamentelatestadirasaturasuldispositivo.Devefareclicperessereaposto.
•Pulirel’alloggiamentodeldispositivoconunpannoumido.Poiasciugare.
Specifiche tecniche
Modello: ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636
Pesonetto: ...........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Caricamento
Classedellaprotezione: ................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentazione: .........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Consumodienergia: ............................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batteria ricaricabile: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Tempodifunzionamento: ................................................................................................................................................................................................................... max. 30 minuti
Tempodicaricamento: ......................................................................................................................................................................................................................................... 7 ore
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo
dispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,comeladirettivasullacompatibilitàelettromagneticaequellasulbassovoltaggioedèprodotto
secondolepiùrecentinormedisicurezza.
Rimozione della batteria
L’apparecchiocontienebatteriaalnichel-idrurodimetalloricaricabile.Rimuoverelabatteriaprimadellosmaltimentodell’apparecchio.
Comeconsumatoresietelegalmentetenutiaritornarelepileesaurite/ricaricabili.
AVVISO:
Scollegaredallaalimentazioneelettricaprimadirimuoverelabatteria!
•UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidall’involucro.
•Separareleduemetàdell’alloggiamento.
•Rimuoverelabatteriaricaricabile.
Restituirelabatteriapressouncentrodiraccoltaperbatterieusateoriutipericolosi.Chiedereallevostrelocaliperulterioriinformazioni.
Smaltimento
Rispettarel’ambiente,nonsmaltiredispositivielettricineiriutidomestici.
Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidiraccolta.
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
•Never clean the device with water!
•Keepthedevicedry!
•Aresidual-currentcircuitbreaker(FI/RCD)witharatedtripcurrentof
notmorethan30mAisrecommendedinthecircuitofthebathroom
asadditionalprotection.Pleaseseekadvicefromanauthorizedelec-
trician.
•Onlyusethesuppliedmainscordforcharging.
•Ifthe mains cord of this device becomes damaged, it must be re-
placed by a special connecting cable that can be obtained from our
customer service.
•This
appliancecanbeusedbychildren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.
•Children shall not play with the appliance.
•Cleaninganduser maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
Location of Controls
1 Indicator lamp
2 Mains cord
3ON/OFFswitch
4 Housing
5 Shaving blade
6 Shaving head
7 Shaving foil
8 Protective cap
Not shown:Cleaningbrush
Charging the Unit
•Turntheunitoff.OFF is visible on the switch.
•Connectthemainscordtotheconnectoronthebottomendofthedevice.
•Plugthemainscordintoaproperlyinstalledsocket.
•Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.
NOTE:
•Thechargeindicatordoesnot indicate the state of charge of the rechargeable battery.
•Puremainsoperationisnotpossible.
•Chargetheunitbeforerstusefor9hours.
•Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan7hours.
CAUTION:
After7hoursalwaysdisconnectfrommainspowersupply.
NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
Youcanextentthelifetimeoftherechargeablebatterybyfollowingthesesteps:
•Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.
•Donotchargeformorethan9hours.
•Chargetheunitattemperaturesbetween5°and+35°C.
Shaving
The device is only suitable for dry shaving.
1.Removetheprotectivecover.
2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3.
Hold the shaver at a right angle to your face.
4.Followtheoutlineofyourface,andcontinuetoholdtheshaveratarightangletoyourskin.Smallirregularitieswillbecorrectedbytheexibleshaving
foil.
NOTE:
•Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.
•Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.
5. Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
•Disconnectthedevicefromthemainscordbeforeyoucleanit!
•Alwaysturnoffthedevicebeforecleaning.
•Never clean the device with water!
•Donotusesharporabrasivecleaningagents.
•Theshavingbladeisremovable.Pressthelateralsurfacesoftheshavingheadtogetherandpullitoff.
•Cleantheshavingheadandtheshavingbladefromtheoutsideandinsidewiththesuppliedcleaningbrush.
•Carefullycleantheshavingbladewiththecleaningbrushaswell.
•Thenputtheshavingheadbackontothedevice.Itmustaudiblyclickintoplace.
•You
maywipeoffthehousingofthedevicewithamoisttowel.Thendryit.
Technical Specifications
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Netweight: .................................................................................................................................................................................................................................................approx.95g
Charging
Protectionclass: ..............................................................................................................................................................................................................................................................II
Powersupply: ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Powerconsumption:................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Rechargeable battery: ............................................................................................................................................................................................................ 1.2V-500mANiMH
Runtime: ..............................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutes
Chargingtime: .................................................................................................................................................................................................................................................... 7 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectiveandismanufacturedaccordingtothe
latest safety regulations.
Removing the battery
Thedevicecontainsarechargeablenickel-metal-hydridebattery.Removethisbatterybeforedisposingofthisdevice.
Asaconsumeryouarelegallyboundtoreturnexhaustedbatteries/rechargeablebatteries.
WARNING:
Disconnect from mains power supply before removing the battery!
•UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.
•Separatebothhalvesofthecasing.
•Removetherechargeablebattery.
Youmaydisposeofitatacollectionpointforusedbatteriesorhazardouswaste.Askyourmunicipalityforfurtherinformation.
Disposal
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
Your municipality provides you with information about collecting points.
•Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub star-
sze,osobyzobniżonąsprawnościązyczną,zmysłowąlubumysłową,
osobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślisąonenadzorowane
lubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz-
nysposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw.
•Dzieciniepowinnybawićsiętymurządzeniem.
•Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci
beznadzoru.
Lokalizacja kontrolek
1Wskaźnikświetlny
2Kabelzasilający
3PrzyciskON/OFF(wł/wył)
4Obudowa
5Ostrzegolące
6Głowicagoląca
7 Folia do golenia
8Osłonaochronna
Brak rysunku: Szczoteczkadoczyszczenia
Ładowanie urządzenia
•Wyłączyćurządzenie.OFFwidocznejestnaprzełączniku.
•Podłączkabelzasilającydozłączanaspodzieurządzenia.
•Podłączkabelzasilającydoprawidłowozainstalowanegogniazdaelektrycznego.
•Wskaźnikświetlnypozostajeczerwonypodczasprocesuładowania.
WSKAZÓWKA:
•Wskaźnikładowanianiewskazujestanunaładowaniaakumulatorka.
•Popodłączeniudozasilaniaurządzenianiewolnoużywać.
•Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćprzez9godzin.
•Popierwszymużytkowaniunieładowaćakumulatorajednorazowoprzezponad7godzin.
UWAGA:
Poupływie7godzinurządzenienależyodłączyćodsieci.
UWAGA OKRES ŻYCIA BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA
Możnawydłużyćokresżyciaakumulatorkawnastępującysposób:
•Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.
•Nieładowaćdłużejniżprzez9godzin.
•Ładowaćwtemperaturzepomiędzy5°i+35°C.
Golenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedogolenianasucho.
1.Zdjąćpokrywkęochronną.
2.Wypchnąćprzyciskdogóry.ONbędziewidoczne.
3.Przytrzymaćgolarkępododpowiednimkątemdotwarzy.
4.Należynajpierwgolićnazarysachtwarzyikontynuować,trzymającgolarkępododpowiednimkątemdoskóry.Niewielkienieregularnościzostaną
skorygowanezapomocąelastycznejfoliidogolenia.
WSKAZÓWKA:
•Golićwkierunkuprzeciwnymdowzrostuwłosa.
•Wraziekoniecznościnaciągnąćskóręwolnąręką.
5.Zatrzymaćpracępoprzezdociśnięcieprzełącznikówdodołu.OFFbędziewidoczne.
Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
•Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodkablazasilającego!
•Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszewyłączyć.
•Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
•Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących.
•Ostrzegolącemożnawyjąć.Naciśnijbocznepowierzchniegłowicygolącejiwyciągnijją.
•Wyczyśćgłowicęgolącąiostrzegoląceodzewnętrziodwewnątrzzapomocądołączonejszczoteczkidoczyszczenia.
•Ostrożniewyczyśćostrzegolącezapomocąszczoteczkidoczyszczenia.
•Następnieumieśćostrzegoląceponowniewurządzeniu.Zamocowaniutowarzyszydźwiękkliknięcia.
•Obudowęurządzeniamożnawycieraćwilgotnąszmatką.Następnienależywytrzećjądosucha.
Techniczne specyfikacje
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Waganetto: ........................................................................................................................................................................................................................................................ok.95g
Ładowanie
Klasabezpieczeństwa: ...................................................................................................................................................................................................................................................II
Napięciezasilające: .................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Pobórmocy: .............................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Akumulator:................................................................................................................................................................................................................................ 1,2V-500mANiMH
Czaspracy: .............................................................................................................................................................................................................................................maks. 30 minut
Czasładowaniaakumulatora: ........................................................................................................................................................................................................................7godzin
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.
UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznejczyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodniez
najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemożliwadozrealizowania,
Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełniafunkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycz-
nalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznej
czywyładowaniaatmosferyczne),jakrównieżwadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuza-
kupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnioną
kartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedażyurządzenia).
GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnych
warunkachsprzedażykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie baterii
Urządzenietojestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorkowy.Przedwyrzuceniemurządzeniaakumulatortennależywyjąć.
Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazużytychbaterii/akumulatorów.
OSTRZEŻENIE:
Przedwyjęciemakumulatora,urządzenienależyodłączyćodsieci!
•Użyćniewielkiegosrubokrętakrzyżakowewgo,abywyjąćśrubyzobudowy.
•Odseparowaćobiepołówkiobudowy.
•Wyjąćakumulator.
Należygoprzekazaćdopunktuzbiórkizużytychbateriilubodpadówniebezpiecznych.Oszczegółynależypytaćwładzegminne.
Usuwanie
Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodarstwadomowego.
Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsięnatereniedanegomiasta.
User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.
General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
•Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.
•Disconnectfrommainspowersupplyifnotinuse,whenattachingaccessories,duringcleaningandwhenmalfunctioning.
•Regularlycheckthedeviceandcableforsignsofdamage.Donotcontinuetooperatethedeviceincaseofdamage.
•Doonlyuseoriginalparts.
Special Safety Instructions for this Machine
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
•Donotcharge this device near bathtubs, sinks or other receptacles
that contain water.
•Donot connect the mains cord to the socket with wet hands!
•Beforeyouclean the device, disconnect it from the mains cord.
Instrukcja użytkowania
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,żekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Uwagi ogólne
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiarę
możliwościrównieżkartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakżeinstrukcjęobsługi.
•Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenieniejestprzeznaczonedocelówhandlowych.
•Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaorazjeśliurządzeniedziałaniepoprawnie,należyodłączyćjeodsieci.
•Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszkodzenia.Wprzypadkustwierdzeniauszkodzenia,urządzenianie
należyużywać.
•Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM!
•Urządzeniategoniewolnoładowaćwpobliżuwanny,umywalkiani
innychzbiornikówwypełnionychwodą.
•Kablazasilającegonienależypodłączaćdogniazdamokrymiręko-
ma!
•Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenianależyodłączyćjeod
kablazasilającego.
•Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
•Urządzeniepowinnobyćzawszesuche!
•Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjest
wyłącznikautomatycznyprąduresztkowego(FI/RCD)oznamionowym
prądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymniż30mA.Należy
skontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem.
•Dołączonegokablazasilającegonależyużywaćwyłączniedoładowa-
nia.
•Jeślikabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony,musizo-
staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy,którymożnanabyć
wcentrumobsługiklienta.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat AEG HR 5636 Golarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.
odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)