
- V1.0 - 4520
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 48030+48031+312244
Batch Nr : 2000002042
EN
Warnings and personal safety
6 IMPORTANT: Please read these instrucons thoroughly before assembly and use.
• Keep these instrucons for future reference.
• The instrucons for use should be provided to the end user.
• Plasc bags can be dangerous. To avoid the danger of suocaon, please keep plasc bags away from the
babies and the children.
• Keep children and pets away from the assembly area unl the work is completed.
• Some parts may contain sharp edges, wear protecve gloves if necessary.
• The gazebo must be posioned and xed on a at level surface only.
• Do not aempt to assemble the gazebo in windy or wet condions.
• Do not posion your gazebo in an area exposed to excessive wind.
• If using power tools or a ladder, always follow the manufacturer's safety instrucons to avoid injuries.
• DO NOT use naked ames in the gazebo or near the pavilion. Hot items such as recently used grills,
blowtorches, etc. must not be stored in the gazebo.
• Make sure the gazebo complies with local building codes.
• Fasten the gazebo with the provided pegs.
DE
Warnung und persönliche Sicherheit
6 WICHTIG: Bie lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfälg
durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung für zukünige Referenz auf.
• Die Gebrauchsanweisung sollte dem Endbenutzer zur Verfügung gestellt werden.
• Plasktüten können gefährlich sein. Um eine Ersckungsgefahr zu vermeiden, halten Sie Plaskbeutel
bie von Babys und Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Hausere vom Montagebereich fern, bis die Arbeiten abgeschlossen sind.
• Einige Teile können scharfe Kanten enthalten. Tragen Sie Schutzhandschuhe, falls dies erforderlich ist.
• Der Pavillon darf nur auf einer achen, ebenen Oberäche posioniert und befesgt werden.
• Versuchen Sie nicht, den Pavillon bei Wind oder Nässe zu moneren.
• Posionieren Sie den Pavillon nicht an einem Ort, der starkem Wind ausgesetzt ist.
• Wenn Sie Elektrowerkzeuge oder eine Leiter verwenden, befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise des
Herstellers, um Verletzungen zu vermeiden.
• Nutzen Sie KEINE oenen Flammen innerhalb des Pavillons oder in der Nähe des Pavillons. Heiße
Gegenstände wie vor Kurzem verwendete Grills, Schweißbrenner, usw. dürfen nicht im Pavillon gelagert
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Pavillon den örtlichen Bauvorschrien entspricht.
• Befesgen Sie den Pavillon mit den mitgelieferten Bodenheringen.
FR
Averssements et sécurité personnelle
6 IMPORTANT : Veuillez lire enèrement ces instrucons avant l'assemblage et l'ulisaon.
• Conserver ces instrucons pour référence ultérieure.
• Les instrucons d'ulisaon doivent être fournies à l'ulisateur nal.
• Les sacs en plasque peuvent être dangereux. An d'éviter le risque d'étouement, gardez les sacs en
plasques loin des bébés et des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de la zone de montage jusqu'à ce que le travail
soit terminé.
• Certaines pares peuvent présenter des bords tranchants, porter des gants de protecon si nécessaire.
• Le belvédère doit être placé et xé sur une surface plane uniquement.
• N'essayez pas d'assembler le belvédère par vent ou pluie.
• Ne placez pas votre belvédère dans une zone exposée au vent excessif.
• Si vous ulisez des ouls électriques ou une échelle, suivez toujours les instrucons de sécurité du
fabricant an d'éviter les blessures.
• N'ulisez pas de ammes nues dans le belvédère ou à proximité du pavillon. Les objets chauds tels que
les grils, les chalumeaux, etc. récemment ulisés ne doivent pas être stockés dans le belvédère.
• Assurez-vous que le belvédère est conforme aux codes de bâment locaux.
• Fixez le belvédère avec les piquets fournis.
NL
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6 BELANGRIJK: lees deze instruces zorgvuldig door vóór montage en gebruik.
• Bewaar deze instruces voor toekomsge referene.
• De gebruiksaanwijzing moet aan de eindgebruiker worden verstrekt.
• Plasc tassen kunnen gevaarlijk zijn. Houd de plasc tassen uit de buurt van baby's en kinderen om
verskkingsgevaar te voorkomen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het montagegebied totdat het werk is voltooid.
• Sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben, draag beschermende handschoenen als dit nodig
is.
• Het prieel mag alleen op een vlakke ondergrond geplaatst en bevesgd worden.
• Probeer het prieel niet in winderige of nae omstandigheden te monteren.
• Plaats uw prieel niet op een plaats die blootgesteld wordt aan extreme wind.
• Volg bij het gebruik van elektrisch gereedschap of een ladder aljd de veiligheidsinstruces van de
fabrikant op, om letsel te voorkomen.
• Gebruik GEEN open vuur in het prieel of in de buurt van het paviljoen. Hete voorwerpen, zoals recent
gebruikte roosters, branders, enz. mogen niet in het prieel worden bewaard.
• Zorg ervoor dat het prieel voldoet aan de lokale bouwvoorschrien.
• Bevesg het prieel met de meegeleverde haringen.
IT
Avvertenze e sicurezza personale
6 IMPORTANTE: Leggere aentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
• Conservare queste istruzioni per future consultazioni
• Le istruzioni per l'uso devono essere fornite all'utente nale.
• I sacche di plasca possono essere pericolosi. Per evitare il pericolo di soocamento, tenere i sacche
di plasca lontano dalla portata dei bambini.
• Tenere bambini e animali domesci lontani dall'area di assemblaggio no al completamento del lavoro.
• Alcune par possono contenere bordi taglien, se necessario indossare guan protevi.
• Il gazebo deve essere posizionato e ssato solo su una supercie piana.
• Non tentare di montare il gazebo in condizioni di vento o umidità.
• Non posizionare il gazebo in un'area esposta a vento eccessivo.
• Se si ulizzano utensili elerici o una scala rispeare sempre le istruzioni di sicurezza del produore per
evitare lesioni.
• NON usare amme libere all'interno del gazebo o vicino al padiglione. Ogge caldi ulizza di recente
come griglie, amme ossidriche, ecc. non devono essere ripos all'interno del gazebo.
• Assicurarsi che il gazebo sia conforme alle norme locali per l'edilizia.
• Fissare il gazebo con i pioli in dotazione.
PL
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6 WAŻNE: przed przystąpieniem do montażu i użytkowania dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.
• Zatrzymaj tę instrukcję, by mieć do niej wgląd w przyszłości
• Użytkownik powinien otrzymać instrukcje użytkowania.
• Plaskowe torby mogą być niebezpieczne. Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, należy trzymać
plaskowe torby z dala od niemowląt i dzieci.
• Trzymaj dzieci i zwierzęta z daleka od miejsca montażu aż do ukończenia pracy.
• Niektóre części mogą zawierać ostre krawędzie, w razie potrzeby załóż rękawice ochronne.
• Altanka musi zostać umieszczona i przymocowana na równej i płaskiej powierzchni.
• Nie próbuj montować altanki przy wietrznej pogodzie lub w mokrym otoczeniu.
• Nie umieszczaj altany w obszarze narażonym na silne wiatry.
• Jeżeli używasz elektronarzędzi lub drabiny, zawsze przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa producenta,
aby uniknąć obrażeń.
• Nie używaj otwartego ognia w altance lub w jej pobliżu. Nie wolno przechowywać gorących przedmiotów
takich jak, niedawno używany grill, palnik itp. w altanie.
• Upewnij się, że altana spełnia wymogi wszystkich lokalnych przepisów budowlanych.
• Przymocuj altanę za pomocą załączonych kołków.
SE
Varningar och personlig säkerhet
6 VIKTIGT: Läs dessa instrukoner noggrant före montering och användning.
• Spara dessa anvisningar för framda referens.
• Anvisningarna för användning skall ges ll slutanvändaren.
• Plastpåsar kan vara farliga. För a undvika risken för kvävning, håll plastpåsar borta från spädbarn och
barn.
• Håll barn och husdjur borta från monteringsområdet lls arbetet är avslutat.
• Vissa delar kan innehålla skarpa kanter, bär vid behov skyddshandskar.
• Lusthuset måste placeras och fästas på en plan jämn yta.
• Försök inte a montera lusthuset i blåsiga eller våta förhållanden.
• Placera inte lusthuset på en plats som är utsa för stark vind.
• Om du använder elverktyg eller en stege, följ alld llverkarens säkerhetsinstrukoner för a undvika
skador.
• ANVÄND INTE öppna lågor i lusthuset eller nära paviljongen. Heta föremål såsom nyligen använda grillar,
blåslampor, etc. får inte förvaras i lusthuset.
• Se ll a lusthuset uppfyller lokala byggregler.
• Fäst lusthuset med de inkluderade pinnarna.
ES
Advertencias y seguridad personal
6 IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y usar el producto.
• Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
• Las instrucciones de uso se deben proporcionar al usuario nal.
• Las bolsas de plásco pueden ser peligrosas. Para evitar el peligro de asxia, por favor, mantenga las
bolsas de plásco alejadas de los bebés y los niños.
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del área de montaje hasta que haya nalizado el trabajo.
• Algunas piezas podrían contener bordes alados. Use guantes protectores si fuera necesario.
• El cenador se debe posicionar y arreglar únicamente sobre una supercie nivelada y plana.
• No intente montar el cenador en condicione de viento o lluvia.
• No ponga su cenador en una zona excesivamente expuesta al viento.
• Si uliza herramientas eléctricas o una escalera, siga siempre las instrucciones de seguridad del
fabricante para evitar lesiones.
• NO use llamas vivas en el cenador o cerca de la estructura. Los arculos calientes como los asadores
recién usados, sopletes, etc, no se deben guardar en el cenador.
• Asegúrese de que el cenador cumpla con los códigos de construcción locales.
• Ate el cenador con las clavijas ofrecidas.
DK
Advarsler og personlig sikkerhed
6 VIGTIGT: Læs disse instrukoner i deres helhed inden montering og brug.
• Opbevar disse anvisninger på et sikkert sted l senere brug
• Brugsanvisningen skal gives l slutbrugeren.
• Plaskposer kan være farlige. For at undgå fare for kvælning skal du holde plaskposer væk fra babyer og
børn.
• Hold børn og kæledyr væk fra monteringsområdet, indl arbejdet er fuldført.
• Nogle dele kan have skarpe kanter, brug om nødvendigt beskyelseshandsker.
• Havepavillonen må kun placeres og fastgøres på en plan overade.
• Forsøg ikke at samle havepavillonen i blæst eller under våde forhold.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat vidaXL 48030 Namiot pawilon. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.