4 VQ12095
Inatable boats 200- 330
1 Introducción.................. 31
1.1 Seguridad..................... 31
1.2 Generalidades ................ 31
1.3 Chapa del constructor......... 32
1.4 Categorías de diseños de
embarcaciones................ 32
2 Identicación de los repuestos 32
3 Utilización de la barca ........ 33
3.1 Generalidades ................ 33
3.2 Utilización de la barca con
motor fueraborda ............. 33
3.3 Remolcar ..................... 33
4 Inar ......................... 34
4.1 Cómo manejar la válvula ...... 34
4.2 Preparativos para la operación
de inado..................... 34
4.3 Inar.......................... 34
4.4 Instalación del banco.......... 35
4.5 Ine las cámaras de aire
totalmente.................... 35
5 Instalación del motor
fueraborda ................... 35
6 Vaciar y cargar................ 35
7 Almacenamiento ............. 36
8 Limpieza y mantenimiento ... 36
9 Reparación ................... 36
10 Especicaciones técnicas ..... 36
1 Introduzione ................. 37
1.1 Sicurezza...................... 37
1.2 Generale...................... 37
1.3 Targhetta di identicazione.... 38
1.4 Categorie di natanti ........... 38
2 Identicazione delle parti .... 38
3 Uso del natante............... 39
3.1 Generale...................... 39
3.2 Uso del natante con motore
fuoribordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.3 Traino......................... 39
4 Gonaggio ................... 40
4.1 Come governare la valvola..... 40
4.2 Predisposizione per il gonaggio 40
4.3 Gonaggio.................... 40
4.4 Installazione della panca ...... 41
4.5 Gonate completamente le
camere d’aria ................. 41
5 Installazione del motore
fuoribordo.................... 41
6 Sgonaggio e ripiegatura..... 41
7 Conservazione................ 42
8 Pulizia e manutenzione....... 42
9 Riparazione................... 42
10 Dati tecnici ................... 42
Dimensiones principales........73
Identicación de los repuestos .74
Posición de las orejetas para izar 76
Piezas de repuesto..............77
Dimensioni principali...........73
Identicazione delle parti ......74
Posizione degli anelli di
sollevamento...................76
Accessori e ricambi.............77
1 Introduction.................. 25
1.1 Sécurité....................... 25
1.2 Généralités.................... 25
1.3 Plaque constructeur........... 26
1.4 Catégories de conception du
bateau........................ 26
2 Identication des éléments du
bateau........................ 26
3 Utilisation du bateau ......... 27
3.1 Généralités.................... 27
3.2 Utilisation du bateau avec
moteur hors-bord . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Remorquage .................. 27
4 Gonage ..................... 28
4.1 Comment utiliser la valve...... 28
4.2 Préparatifs avant gonage..... 28
4.3 Gonage...................... 28
4.4 Installez le banc ............... 29
4.5 Gonez entièrement les
chambres à air ................ 29
5 Installation du moteur hors-
bord.......................... 29
6 Dégonage et pliage ......... 29
7 Stockage ..................... 30
8 Nettoyage et entretien ....... 30
9 Réparation ................... 30
10 Fiche technique .............. 30
Sommaire Índice Indice
Dimensions principales.........73
Identication des éléments du
bateau..........................74
Position des œillets de
suspension .....................76
Pièces détachées ...............77
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Vetus Frontier 270 Łódź. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.