BRÄNNAREN INNEHÅLLER INGEN BUTANGAS VID INKÖPET. LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA OCH BEKANTA
DIG MED PRODUKTEN INNAN DU ANVÄNDER DEN. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING:
• Läsallainstruktionernanogainnanduanvänderapparaten.Sparainstruktionernaförframtidabruk.
• Användendasthögkvalitativbutangas.
• Förvarabrännareochgasbehållareutomräckhållförbarn.
• Användinteenhetenomduserattdenärskadad.
• Butanärmycketlättantändligt–hanteradetvarsamt.
• Fyllpåhylsanpåenvälventileradplatspåavståndfrånbrännbaraämnen.Rökintemedandubyterutellerfyllerpå
enheten.
• Läsinstruktionernasomärtrycktapågasbehållareninnandufyllerpåapparaten.
• Haalltidenbrandsläckareinomräckhållnärduanvänderbrännaren.
• Detkanvarafarligtatttaisär,modieraellerläggatilldelartillbrännaren.
• Försökaldrigreparerabrännaren.Tadentillettserviceställe.
• Användendasthögkvalitativbutangas.
• Punkteraellerbrännaldriggasbehållare,inteensomdeärtomma.
• Användagasbehållareböråtervinnasimöjligastemån.Kontaktadinkommunsåtervinningscentralförnärmare
upplysningar.
• Undvikattandasinångor.Användendastundervälventileradeomständigheterelleranvändenäktföratthålla
godventilation.
• Användendastirena,öppnautrymmen,menskyddafrånregnochfukt.Hållbortafrånlättantändligamaterial.
• Användlämpligtögonskydd.
• Användalltidskyddshandskarochanvändlämpligaverktygföratthanterahettannärduarbetar.
• Riktainteammanmotpersoner,djurellerlättantändligamaterial,dådettakanmedföraallvarligskada.
• Låtenhetensvalnanormalteftervarjeanvändning.Setillattapparatenärheltavstängdinnanförvaring.
• Lämnaaldrignågonsinentändenhetobevakad.
• Varning!Flammankanvaraosynligvidstarkbelysningelleridirektsolljus.Varförsiktignärbrännarenanvänds,
specielltunderljusaomständigheter,dådenmaximalatemperaturomfattningenkanpasseralångtöverden
synligablåaamman.
• Hållallaföremålminst15cmbortafrånmunstycket,särskiltvidantändning.
• Förvaraintebrännarenidirektsolljusellernågonstansdärtemperaturenkannåöver40°C.
• Förattundvikafunktionsstörningar,undvikatttappackbrännarenochhållmunstycketrentfråndamochsmuts.
DELLISTA
1. Flamskydd
2. Brännare
3. Luftkontroll
4. Gasvred
5. Tändningsknapp
6. Ställning
7. Påfyllningsöppning
ATT FYLLA PÅ BRÄNNAREN
• Användendasthögkvalitativtbutanbränsle.
• SetillattPÅ/AVöppningenäriAVläge(Fig.4).Vriddenmedurstillsdenstannar.
• Vändenhetenuppochnedochförinpåfyllningstrattenochtrycknedi3till4sekunder.Upprepatregånger.En
litenstrålesomsprutartillbakauröppningenindikerarattenhetenärfull(Fig.1).
• Användinteadaptermunstyckenmedgasbehållaren.Brännarensöppningärutformatföratttauppgasdirektfrån
gasbehållareutananvändningavadaptrar(adaptrartillhandahållsnormaltförcigarettändare).
Att tända brännaren
• VridPÅ/AVvredet2/3:svarvmoturs.Gaskommeruturbrännarenmedettlättväsljud(Fig.2).
• Tryckpåtändningsknappen.Flammankommerattantändasomedelbart(Fig.3).
• Ombrännareninteantänds,tryckpåtändningsknappenigen.
• Ombrännarenfortfarandeintetänds,kontrolleraattluftkontrollenintetäckeröverventilationshålet.StängavPÅ/
AV-öppningenochhållbrännarenienvinkelsåattdukanseingenombrännarensframsida.Habränsletavstängt
ochtryckpåtändningsknappenigen;engnistabörhoppafråntändningsnålentillbrännarensinreframsida.
Varning:Tryckintepåtändningsknappenmedbrännarenriktadmotdigsjälvellernågotlättantändligtmaterial.
Omgnistanhoppar,upprepaantändningsproceduren.Omdetintekommernågongnistasåärenhetendefekt
ochbörejanvändas.
Flamjustering:
• Justerabrännarammanmellan1,25till2,5cmihöjd.Enlängreammakommerendastattslösabränsleutan
ökadeekt.
• Svalareammorkanåstadkommasgenomattjusteraluftkontrollentillsammanmjuknar.Varning:Försökinte
utföradettaunderanvändningdåluftkontrollensvredkommerattvarahett.
Stäng Av
VridPÅ/AVvredetmedurstillsammanslocknar(Fig.4).Setillattammanärsläcktochattbrännarenärsvalinnan
förvaring.
GARANTI
• Apparatensomvårtföretagtillhandahållertäcksaven24månaderlånggarantisomstartarpåinköpsdatumet
(kvitto).
• Undergarantinsgiltighetstidkommerallatillverkningsochmaterialfelpåapparaten,desstillbehörattåtgärdas
utankostnadgenomreparationellernärvibedömerdetnödvändigt,genomutbyte.Garantiservicenförlänger
integarantinsgiltighetstidintehellergerdenrätttillnygaranti!
• Bevispågarantintillhandahållsgenombevispåköpet.Utanbevispåköpet,kommeringakostnadsfria
reparationerellerutbytenattutföras.
• Omduvillutnyttjadingarantivänligenreturnerahelamaskineninkloriginalförpackningentilldinåterförsäljare
tillsammansmedkvittot.
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatiskgratisutbyteavhelamaskinen.Isådanafallvänligenkontaktavår
servicelinje.Trasigtglasellersprucknaplastdelaräralltidköparenbetalningsskyldigför.
• Defekterpåförbrukningsmaterialellerdelarsomärutsattaförslitage,såvälsomrengöring,underhållellerutbyte
avsagdadelartäcksinteavgarantinochdärförskadessabetalas!
• Garantinförbrukasvidfallavejauktoriseradmanipulation.
• Efterutgångenavgarantinkanreparationerutförasavdenkompetentaåterförsäljarenellerreparationsservice
motbetalningföratttäckakostnaderna.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvid
enåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidenna
apparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetnnsinsamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnainförpackningenuppdelad.
Produkten
DennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2002/96/EComavfallfrånelektriskochelektroniskutrustning(WEEE).
Genomattsetillattproduktenåtervinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönochmänniskors
hälsapåettnegativtsätt
EU-deklaration om överensstämmelse
DennaapparatärgjordförattkommaidirektkontaktmedmatochärtillverkadienlighetmedEU-direktiv89/109/EEC.
Dennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmedsäkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/
EC,skyddskraveniEMC-direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkravenidirektivet93/68/EEC.
W CHWILI ZAKUPU W ZBIORNIKU PALNIKA GAZOWEGO NIE MA GAZU. PRZED URUCHOMIENIEM PALNIKA
PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ORAZ Z SAMYM URZĄDZENIEM.
PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA WYPADEK KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z NIEJ W
PRZYSZŁOŚCI.
UWAGA:
• Przeduruchomieniempalnikaprosimyzapoznaćsięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługi.Prosimyzachować
niniejsząinstrukcjęobsługinawypadekkoniecznościskorzystaniazniejwprzyszłości.
• Należystosowaćwyłączniewysokiejjakościgazdozapalniczek–butan.
• Palnikizbiorniknagazprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
• Niekorzystaćzurządzeniawprzypadku,gdynosiśladywidocznychuszkodzeń.
• Butanjestbardzołatwopalny–prosimyzachowaćostrożność!
• Zbiorniknapełniaćwpomieszczeniuodobrejwentylacji,zdalaodsubstancjipalnych.Podczaswymianylub
napełnianiazbiornikaniepalićtytoniu.
• Przedprzystąpieniemdonapełnianiazbiornikaprosimyzapoznaćsięztreściąinstrukcjiumieszczonejnazbiorniku
nagaz.
• Podczaskorzystaniazpalnikawpobliżupowinnaznajdowaćsięgaśnicaprzeciwpożarowa.
• Demontaż,modykacjeczydodawanieelementówdopalnikamożebyćniebezpieczne.
• Niepodejmowaćpróbsamodzielniejnaprawypalnika.Naprawyzlecaćodpowiednimpunktomserwisowym.
• Stosowaćwyłączniewysokiejjakościgazbutan.
• Zbiornikównagaznieprzebijaćaniniewrzucaćdoognia,nawetjeślisąpuste.
• Zużytezbiornikinagaznależypoddaćrecyklingowi.Informacjinatentematprosimyzasięgnąćulokalnychwładz.
• Niewdychaćoparów.Zpalnikaprosimykorzystaćwdobrzewentylowanychpomieszczeniach,lubzastosować
wentylatorzapewniającyodpowiedniprzepływpowietrza.
• Pracowaćwczystej,otwartejprzestrzeni,leczchronićprzeddziałaniemdeszczuiwilgoci;niezbliżaćdosubstancji
palnych.
• Używaćodpowiednichśrodkówochronyoczu.
• Zawszeużywaćrękawicochronnychistosowaćodpowiednienarzędziadopraczwiązanychzwysokątemperaturą.
• Płomienianiekierowaćnaludzi,zwierzętaanisubstancjepalne.Grozitopoważnymiobrażeniami.
• Pokażdymużyciupozostawićurządzeniedoschłodzenia.Przedodłożeniemwmiejsceskładowaniaprosimysię
upewnić,żepalnikjestwyłączony.
• Włączonegopalnikaniepozostawiaćbeznadzoru.
• Uwaga!Wjasnymotoczeniulubwpromieniachsłońcapłomieńmożebyćniewidoczny.Wtakichwarunkach
prosimyzachowaćszczególnąostrożność,gdyżobszarwysokiejtemperaturyjestowielebardziejrozległy,niż
widocznybłękitnypłomień.
• Dyszyniezbliżaćdoopalanychprzedmiotównaodległośćmniejsząniż15cm,szczególniepodczaszapalania.
• Urządzenianienależyprzechowywaćwmiejscunasłonecznionymlubtakim,gdzietemperaturajestwyższaniż
40°C.
• Nierzucaćurządzeniem,niedopuszczaćdogromadzeniasiękurzuczyinnychdrobinnadyszypalnika.
ELEMENTY PALNIKA
1. Ogranicznikpłomienia
2. Palnik
3. Kołnierzregulacjiprzepływupowietrza
4. Pokrętłogazu
5. Przyciskzapłonu
6. Podstawka
7. Zawórdonapełnianiagazu
NAPEŁNIANIE PALNIKA GAZEM
• Używaćwyłączniebutanuwysokiejjakości.
• Upewnićsię,żezawórON/OFFustawionyjestwpozycjiOFF(Rys.4).Przekręcićwprawo,zgodniezruchem
wskazówekzegara,dooporu.
• Odwrócićurządzeniepodstawądogóry,dozaworuwłożyćkońcówkępojemnikazgazeminacisnąćprzez3do
4sekund.Operacjępowtórzyćtrzykrotnie.Niewielkiwtryskpyłuazowegozzaworunapełniającegooznacza,że
zbiornikjestpełen(Rys.1).
• Napełniajączbiornikgazemnienależystosowaćżadnychelementówpośrednich.Zawórpalnikazaprojektowano
wtakisposób,bygazmożnabyłonapełniaćbezpośredniozpojemnikazgazem,bezstosowaniażadnych
elementówpośrednich(którychzwykleużywasiędonapełnianiazapalniczek).
Zapalenie płomienia palnika
• PokrętłoON/OFFprzekręcićo2/3obrotuwlewo,przeciwniedoruchuwskazówekzegara.Gazzacznieuchodzićz
palnika,atowarzyszyćtemubędzielekkiesyczenie(Rys.2).
• Wcisnąćprzyciskzapłonu.Płomieńnatychmiastsięzapali(Rys.3).
• Jeślipalniksięniezapali,należyponownienacisnąćprzyciskzapłonu.
• Jeślipalnikznówsięniezapali,sprawdzićiupewnićsię,żekołnierzregulacjiprzepływupowietrzaniezakrywa
otworupowietrznego.WyłączyćzawórON/OFFiprzytrzymaćpalnikpodtakimkątem,żebymożnazajrzećdo
wnętrzajegoprzedniejczęści.Przyzamkniętymdopływiepaliwanacisnąćprzyciskzapłonu;pomiędzyigłą
zapłonowąawewnętrznąściankąpalnikapowinnaprzeskoczyćiskra.Uwaga:Nienaciskaćprzyciskuzapłonowego,
jeślipalnikskierowanyjestnaoperatoralubsubstancjepalne.Jeśliiskraprzeskakuje,powtórzyćprocedurę
zapalania.Jeśliniemaiskry,urządzeniejestwadliweinienależyzniegokorzystać.
Regulacja płomienia:
• Wyregulowaćpłomieńwtakisposób,bymiał1,25do2,5cmwysokości.Dłuższypłomieńpowodowaćbędzietylko
większezużyciepaliwabezzwiększeniawydajności.
• Płomieńoniższejtemperaturzemożnauzyskaćregulująckołnierzregulacjiprzepływupowietrza.Uwaga:Nie
regulowaćprzepływupowietrzapodczaskorzystaniazurządzenia,gdyżkołnierznagrzewasiędowysokiej
temperatury.
Wyłącznie palnika
ZawórON/OFFprzekręcićwprawo,zgodniezruchemwskazówekzegara,ażpłomieńzgaśnie(Rys.4).Przed
odłożeniemwmiejsceskładowaniaupewnićsię,żepłomieńjestwyłączony,apalnikostygł.
GWARANCJA
• Urządzenie,wyprodukowaneprzeznasząFirmę,jestobjęte24-miesięcznymokresemgwarancji,poczynającod
dniazakupu(narachunku).
• Wokresieobowiązywaniagwarancji,wszelkieusterkiurządzenialubjegoakcesoriów,wynikającezwadmateriału
lubprodukcyjnych,będąusuwanenieodpłatnie,drogąnaprawylubwymiany.Usługigwarancyjneniepociągająza
sobąrozszerzeniaczasuobowiązywaniagwarancji,aniprawdonowejgwarancji!
• Dowodemgwarancjijestdowódzakupu.Bezposiadaniadowoduzakupu,nieodpłatnawymianabądźnaprawa,
sąniemożliwe.
• Abyzłożyćreklamacjęwramachgwarancji,należyzwrócićsprzedawcycałeurządzenieworyginalnym
opakowaniu,razemzparagonem.
• Uszkodzenieczęścinieoznaczaautomatycznejnieodpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakimprzypadku
możnazadzwonićnanasząinfolinię.Stłuczoneszkłoczyzłamaneczęściplastikowe,zawszepodlegająopłatom.
• Gwarancjanieobejmujeczęścikonsumpcyjnych,podlegającychzużyciu,atakżeczyszczenia,konserwacjiczy
wymianytakichczęści–teusługipodlegająopłatom!
• Manipulacjeosóbnieupoważnionychpowodująutratęgwarancji.
• Powygaśnięciugwarancji,odpłatnychnaprawdokonujesprzedawcalubwarsztatnaprawczy.
WYTYCZNEW ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenieto
powinnozostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,z
którychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojest
znaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależy
skontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznego
ielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwego
niekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzenie,zgodniezDyrektywą89/109/EEC,możewchodzićwkontaktzżywnością.Tourządzenie
zaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywy
Niskonapięciowej(LVD)nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC„Kompatybilność
Elektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.
LA MICRO TORCIA NON CONTIENE ALCUN GAS BUTANO QUANDO VIENE ACQUISTATO. SI PREGA DI LEGGERE
QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E DI FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO PRIMA DI USARLO. CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO FUTURO.
ATTENZIONE:
• Leggeretutteleistruzioniattentamenteprimadiusarel’apparecchio.Conservareleistruzioniperunutilizzofuturo.
• Usaresolocarburanteperaccendinoalbutanodiqualità.
• Tenerelatorciaelacartucciadelgasfuoridallaportatadeibambini.
• Nonusarel’unitàserivelaqualchedannovisibile.
• IlButanoèmoltoinammabile—maneggiarloconcura.
• Riempireilserbatoioinunluogobenventilatolontanodaicombustibili.Nonfumarementresisostituisceosi
riempiel’unità.
• Primadiriempirel’apparecchio,leggereleistruzionistampatesullacartucciadelgas.
• Averesempreunestintorequandosiadoperalatorcia.
• Smontare,modicareoaggiungerepartiallatorciapotrebbeesserepericoloso.
• Nontentarediripararemailatorcia.Portarlaaduncentroriparazioniadatto.
• Usaresologasbutanodiqualità.
• Nonforareoincenerirelecartuccedelgasanchequandosonovuote.
• Lecartuccedelgasusatedevonoesserericiclateognivoltacheèpossibile.Consultateildepositodiriciclaggio
dellavostragiurisdizioneperulterioridettagli.
• Evitaredirespirareifumi.Usaresoloincondizionibenventilateousareunventilatorepermantenereunabuona
ventilazione.
• Lavoraresoloinunospaziopulito,apertomaprotettodallapioggiaedall’umidità,tenerelontanodaimateriali
inammabili.
• Indossareun’appropriataprotezionepergliocchi.
• Indossaresempreguantiprotettivieusareglistrumenticorrettiperoccuparsidellavorooccuparsidipressare.
• Nonpuntarelaammaadalcunapersona,animaleomaterialeinamabile.Possonovericarsiseridanni.
• Lasciarerareddarel’unitànormalmentedopoogniutilizzo.Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoprimadi
conservarlo.
• Nonlasciaremaiun’unitàaccesaincustoditainqualunquemomento.
• Attenzione!Laammapotrebbeessereinvisibileincondizionidiluminositàoallalucedelsolediretta.Stareattenti
quandolatorciavieneusataspecialmenteincondizionidiluminositàperchél’intervallomassimoditemperatura
puòestendersibenoltrelavisibileammablu.
• Teneretuttiglioggettialmenoa6”(15cm)didistanzadall’erogatorespecialmentequandosistaaccendendo.
• Nonconservarelatorciaallalucedelsoledirettaodovunqueilcalorevadaoltre104OF/40OC.
• Perevitaremalfunzionamenti,evitaredifarcaderelatorciatascabileetenerel’erogatorepulitodapolvereedetriti.
ELENCO PEZZI
1. Protettoreamma
2. Bruciatore
3. Collettodicontrollodell’aria
4. Manopoladelgas
5. Pulsantediaccensione
6. Stand
7. Valvoladiriempimento
RIEMPIRE LA TORCIA
• Usaresolocombustibileabutanodiqualità.
• AssicurarsichelavalvolaON/OFFsiainposizioneOFF(Fig.4).Girareinsensoorarionchésiferma.
• Capovolgerel’unitàedinserirelostelonellavalvoladiriempimentoepremereper3o4secondi.Ripeteretrevolte.
Apiccologettodispraynerodallavalvoladiriempimentoindicachel’unitàèpiena(Fig.1).
• Nonusareibeccuccidell’adattatoreconilbarattoloperriempireilgas.Lavalvoladellatorciaèprogettataper
accettareilgasdirettamentedallacartucciasenzal’utilizzodiadattatori(gliadattatorisonodisolitofornitiper
gliaccendini).
Accendere la torcia
• RuotarelamanopolaON/OFFperi2/3diungiroinsensoantiorario.Ilgasscoppieràdalbruciatoreconunleggero
sibilo(Fig.2).
•
Premereilpulsantediaccensione.Laammasiaccenderàistantaneamente(Fig.3).
• Selatorcianonsiaccende,premeredinuovoilpulsantediaccensione.
• Selatorciaancoranonsiaccende,controllareeassicurarsicheilcollettodicontrollodell’arianoncoprailforodi
ventilazione.SpegnerelavalvolaON/OFFemantenerelatorciainunangolocosìchevoipossiatevederedentro
laparteanterioredell’inceneritore.Conilcombustibilespento,premereilpulsantediaccensione;unascintilla
dovrebbesaltaredalpivotdiaccensioneallaparteinternadelbruciatore.Cautela:Nonpremereilpulsante
diaccensioneversovoistessioaltromaterialeinammabile.Seunascintillasalta,ripeterelaproceduradi
accensione.Senonc’èscintilla,l’unitàèdifettosaenonvausata.
Regolazione amma:
• Regolarelatorciatra1/2e1polliceinaltezza.Unaammapiùlungafaràsoloperderecombustibilesenza
aumentarel’eetto.
• Leammepiùfreddepossonoessereottenuteregolandoilcollettodicontrollodell’arianoachelaammasi
ammorbidisce.Cautela:Nontentarequestomentreèinfunzionamentoperchéilcontrollodell’ariasaràcaldo.
Spegnimento
RuotarelavalvolaON/OFFinsensoorarionoachelaammasiestingue(Fig.4).Assicurarsichelaammasiaspentae
chelatorciasisiarareddataprimadiconservarla.
GARANZIA
• IldispositivofornitodallanostraCompagniahaunagaranziachecopre24mesiapartiredalladatad’acquisto
(ricevuta).
• Duranteilcorsodellagaranziaqualsiasidifettodeldispositivoodeisuoiaccessoriodifettidimaterialeodi
produzioneverrannoeliminategratuitamentetramitelariparazioneo,anostradiscrezione,tramitelasua
sostituzione.Ilserviziodigaranzianoncomportaun’estensionedelladuratadellagaranzia,nédadirittoaduna
nuovagaranzia!
• Laprovadellagaranziaèfornitadalloscontrinod’acquisto.Senzaloscontrinod’acquistononverràeettuata
alcunasostituzioneoriparazione.
• Sesidesiderapresentareunreclamoinerentelagaranziasipregadiportarel’interoapparecchionell’imballaggio
originalealvostrorivenditoreunitamenteallaricevuta.
• Danniagliaccessorinonimplicanolasostituzionegratuitaautomaticadell’interoapparecchio.Intalicasisiprega
dicontattareilnostronumeroverde.Vetrorottoorotturadellepartiinplasticasonosempresoggettiadunaspesa.
• Difettiaiconsumabilioapartisoggetteadusura,comeanchepulizia,manutenzioneosostituzionedellesuddette
partinonsonocopertedallagaranziaepertantodevonoesserepagati!
• Lagaranziascadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionipossonoessereeettuatedaunrivenditorecompetenteodaun
serviziodiriparazioniafrontedelpagamentodeicosticonseguenti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
AlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIriutidomestici,madeveessere
consegnatoadunpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
domestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquesto
problemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidi
raccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
QuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettivaEuropea2002/96/ECsuiRiuti
delleApparecchiatureElettricheedElettroniche(RAEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibili
conseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione CE di conformità
L’apparecchioèstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimentisecondolaDirettivaEC89/109/EEC.
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenormedisicurezzaprevistedallaDirettiva
BassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
O MICRO QUEIMADOR NÃO CONTÉM GÁS BUTANO QUANDO ADQUIRIDO. LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES E FAMILIARIZE-SE COM O PRODUTO ANTES DE UTILIZAR. GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA
ORIENTAÇÃO.
ATENÇÃO:
• Leiacuidadosamenteestasinstruções,antesdeutilizaroaparelho.Guardeasinstruçõesparafuturaorientação.
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Mantenhaoqueimadoreorecipientedegáslongedoalcancedecrianças.
• Nãouseoaparelhoseapresentardanosvisíveis.
• Obutanoémuitoinamável–manuseiecomcuidado.
• Volteaencherodepósitonumlocalbemventilado,afastadodecombustíveis.Nãofumeenquantosubstituiou
encheoaparelho.
• Antesdeencheroaparelho,leiaasinstruçõesimpressasnorecipientedegás.
• Tenhasempreaoseualcanceumextintorquandoutilizaoqueimador.
• Desmontar,modicarouadicionarpeçasaoqueimadorpodeserperigoso.
• Nuncatenterepararoqueimador.Entreguenumcentrodeserviçosdereparaçãoadequado.
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Nãofurenemqueimeosrecipientesdegás,mesmoquandoestiveremvazios.
• Osrecipientesdegásdevemserrecicladossemprequepossível.Consulteodepartamentodereciclagemdasua
localidadeparaobtermaisinformações.
• Eviteinalarosfumos.Useapenasemcondiçõesdeboaventilaçãoouuseumventiladorparamanteraboaventilação.
• Trabalheapenasnumlocallimpoeaberto,masprotegidodachuvaehumidade.Mantenhaafastadodemateriais
inamáveis.
• Useprotecçãoocularadequada.
• Usesempreluvasdeprotecçãoeuseasferramentasadequadasparamanusearobjectosquentes.
• Nãoaponteachamaparapessoas,animaisoumateriaisinamáveis.Podecausarferimentossérios.
• Deixeoaparelhoarrefecernormalmenteapósdecadautilização.Certique-sequeoaparelhoestádesligadoantes
deguardar.
• Nuncadeixeumaparelholigadosemsupervisão.
• Atenção!Achamapodenãoservisívelemcondiçõesdeluminosidadebrilhanteousoldirecto.Tenhacuidado
quandoutilizaoqueimador,especialmenteemcondiçõesdebrilho,poisointervalodetemperaturamáximopode
iralémdachamaazulvisível.
• Mantenhatodososobjectosapelomenos15cm(6”)dedistânciadobocal,principalmentequandoestáaligar.
• Nãoguardeoqueimadoraosoldirectoouemlocaisondeocalorultrapasseos40ºC/104ºF.
• Paraevitaromaufuncionamento,evitedeixarcairoqueimadorportátilemantenhaobocallimpodepóedetritos.
LISTA DE PEÇAS
1. ProtectordeChama
2. Queimador
3. Braçadeiradecontrolodoar
4. Botãodegás
5. Botãodeignição
6. Suporte
7. Válvuladeenchimento
ENCHER O QUEIMADOR
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Certique-sequeaválvulaON/OFFestánaposiçãoOFF(Fig.4).Rodenadirecçãodosponteirosdorelógioatéparar.
• Vireoaparelhoaocontrárioeinsiraopédeenchimentonaválvuladeenchimentoeprimaparabaixodurante3-4
segundos.Repitatrêsvezes.Umpequenojactodesprayasairdaválvuladeenchimentoindicaqueoaparelho
estácheio(Fig.1).
• Nãousebocaisadaptadorescomabotijadeenchimentodegás.Aválvuladoqueimadorestádesenhadapara
aceitarogásdirectamentedorecipientedegássemutilizaradaptadores(osadaptadoressãonormalmente
fornecidosparaisqueiros).
Acender o Queimador
• RodeobotãoON/OFF2/3nosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.Ogáséexpelidopeloqueimadorcom
umligeirosopro(Fig.2).
• Primaobotãodeignição.Achamaacende-seinstantaneamente(Fig.3).
• Seoqueimadornãoseacender,primanovamenteobotãodeignição.
• Seoqueimadorcontinuaranãoacender,veriqueseabraçadeiradecontrolodoarnãoestáacobriroorifíciode
ventilação.DesligueaválvulaON/OFFemantenhaoqueimadornumângulodemodoapoderverointeriorda
partefrontaldoaparelho.Comocombustíveldesligado,primaobotãodeignição,devesairumafaíscadopinode
igniçãonaparteinteriordoqueimador.Cuidado:Nãoprimaobotãodeigniçãocomoqueimadorviradoparasiou
quaisquermateriaisinamáveis.Sesairumafaísca,repitaoprocedimentoparaacender.Casonãohajaqualquer
faísca,oaparelhoestádanicadoenãodeveserutilizado.
Regulação da Chama:
• Ajusteachamadoqueimadorentre1,25a2,50cmdealtura.Umachamamaiorsóirágastarmaiscombustívele
nãoaumentaaecácia.
• Podeobterchamasmaissuavesaoajustarabraçadeiradecontrolodoaratésuavizarachama.Cuidado:Nãotente
fazeristoduranteofuncionamento,poisocontrolodearestáquente.
Desligar
RodeaválvulaON/OFFnadirecçãodosponteirosdorelógioatéapagarachama(Fig.4).Certique-sequeachamaestá
apagadaequeoqueimadorarrefeceuporcompletoantesdeguardar.
GARANTIA
• Oaparelhofornecidopelanossaempresaestácobertoporumagarantiade24mesesacontardadatadecompra
(recibo).
• Duranteaduraçãodagarantiaqualqueravariadoaparelhooudosseusacessóriosatédefeitosdefabricooude
materialserãoeliminadossemencargoporreparaçãoou,sepreferir,porsubstituição.Osserviçosdagarantianão
implicamumaprorrogaçãodaduraçãodagarantianemconferemnenhumdireitoaumanovagarantia!
• Ocomprovativodagarantiaéfornecidocomocomprovativodacompra.Semocomprovativodacompranão
serãorealizadassemencargoareparaçãoouasubstituição.
• Sedesejarfazerumareclamaçãoprevistanagarantia,devolvaamáquinanatotalidadeecomaembalagemde
origemdodistribuidorjuntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignicamumasubstituiçãoautomáticasemencargodamáquinanasuatotalidade.
Nestecaso,entreemcontactocomanossalinhadeassistênciadirecta.Aspeçasdevidroouaspeçasdeplástico
partidasestãosempresujeitasaencargo.
• Osdefeitosnosconsumíveisounaspeçassujeitasadesgaste,assimcomoalimpeza,amanutençãooua
substituiçãodasreferidaspeçasnãoestãocobertospelagarantiaeporissodevemserpagos!
• Agarantiaterminanocasodeadulteraçãonãoautorizada.
• Depoisdoprazodevalidadedagarantiaareparaçãopodeserrealizadaporumfabricantequalicadoouporum
serviçodereparaçãocontraopagamentodoscustosdecorrentes.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnonaldoseutempodevida
útil,deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.
Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportância
destaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáa
contribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformações
relativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
Produto
Esteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia2002/96/ECrelativaaResíduosde
EquipamentosElétricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquanto
resíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
EsteaparelhoestáconcebidoparaentraremcontactocomalimentoseestáemconformidadecomaDirectivaCE
89/109/EEC.
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançada
DirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidade
electromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
EL QUEMADOR SE VENDE SIN GAS BUTANO. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE PARA FAMILIARIZARSE
CON EL PRODUCTO ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
• Leadetenidamentelasinstruccionesantesdeusarelaparatoymanténgalasparafuturasconsultas.
• Utiliceexclusivamentegasbutanoparaencendedordecalidad.
• Mantengaelaparatoyelgaslejosdelalcancedelosniños.
• Noutiliceelaparatosipresentaalgúndaño.
• Elbutanoesaltamenteinamable.Manéjeloconextremocuidado.
• Lleneeldepósitoenunlugarbienventilado,lejosdeotroscombustibles,ynofumemientraslohace.
• Antesdellenareldepósito,lealasinstruccionesimpresasenelcartuchodegas.
• Siemprequeuseelaparatoasegúresedecontarconunextintorcerca.
• Desmontar,modicaryañadircomponentesalquemadorpuederesultarpeligroso.
• Nointenterepararelquemadorustedmismo.Lléveloaunserviciotécnico.
• Utilicesólogasbutanodecalidad.
• Noperforeniquemeelcartuchodegasnisiquieracuandoestévacío.
• Recicleloscartuchosdegas.Paramásdetalles,póngaseencontactoconelserviciodereciclajedesulocalidad.
• Eviteinhalargas.Paraello,utiliceelaparatoenlugaresbienventiladosoutiliceunventiladorparagarantizaruna
ventilaciónadecuada.
• Utiliceelaparatoenunlugarlimpioyalairelibre,protegidodelalluviaylahumedad,ymanténgaloalejadode
materialesinamables.
• Utiliceprotecciónparalosojos.
• Utiliceguantesprotectoresyempleelasherramientasadecuadasparatrabajaraaltastemperaturas.
• Noapunteconlallamaaningunapersona,animalomaterialinamable,yaquepodríacausargravesdaños.
• Dejequelaunidadseenfríedespuésdecadausoyasegúresedequeestáapagadaantesdeguardarla.
• Nodejeelaparatoencendidodesatendidabajoningunacircunstancia.
• ¡Atención!Encondicionesdeluzintensaoluzsolardirectalallamasevuelveinvisible.Asípues,tengaespecial
cuidadocuandouseelaparatobajodichascondiciones,yaquelatemperaturamáximapuedesuperarladela
llamaazulvisible.
• Asegúresedequenohayningúnobjetoamenosde15cm.delaboquilla,especialmentealencenderlallama.
• Noguardeelaparatobajolaluzsolardirectaoenotrolugarconunatemperaturasuperiora40ºC.
• Paraevitaraverías,evitequeelaparatosufracaídasymantengalaboquillalibredepolvoyotrosresiduos.
COMPONENTES
1. Protectordelallama
2. Quemador
3. Controldelaire
4. Válvuladelgas
5. Botóndeencendido
6. Base
7. Válvuladellenado
CÓMO LLENAR EL QUEMADOR
• Usesólogasbutanodecalidad.
• CompruebequelaválvuladelgasestáenlaposiciónCERRADO(Fig.4).Paraello,gírelahacialaderechahastaque
sedetenga.
• Pongaelaparatobocaabajo,introduzcaeltuboenlaválvuladellenadoypresionedurante3ó4segundos.Repita
laoperacióntresveces.Cuandosalgaunpocodegasdelaválvula,signicaráqueeldepósitoestálleno(Fig.1).
• Noempleeadaptadoresparaelcartuchodegas.Elquemadorestádiseñadoparaintroducirelgasdirectamente
desdeelcartucho,sinnecesidaddeusaradaptadores(quesuelenemplearseparallenarencendedores).
Cómo encender el quemador
• Abralosmandos2y3girándoloshacialaizquierdayelgascomenzaráasalirdelquemadoremitiendounligero
silbido(Fig.2).
• Pulseelbotóndeencendidoylallamaseencenderáinmediatamente(Fig.3).
• Sielquemadornoseenciende,pulsedenuevoelbotóndeencendido.
• Sicontinúasinencenderse,compruebequeelcontroldelairenocubreeloriciodeventilación.Girelaválvuladel
gashastalaposicióndecerradoymantengaelquemadorenunángulotalquepuedaverelinteriordelaparte
delanteradelaparato.Conlaválvulacerrada,pulseelbotóndeencendido.Unachispadeberíasalirdelmecanismo
deigniciónhaciaelinteriordelquemador.Atención:Nopulseelbotóndeencendidoconelquemadorapuntando
haciaustedocualquiermaterialinamable.Siseproducelachispa,repitaelprocedimientodeencendido.Si,por
elcontrario,nohaychispa,elaparatoestáaveriadoynodebeutilizarseenesascondiciones.
Regulación de la llama:
• Regulelallamaentre1,25y2,5cm.dealto.Unallamamásaltasolodesperdiciaríaelcombustiblesinmejorarla
ecacia.
• Parareducirlallama,reguleelcontroldelairehastaquelallamaseatenúe.Atención:nointentehacerestoconel
aparatoenfuncionamiento,yaqueelcontroldelairesecalienta.
Cerrado
Girelaválvuladelgashacialaderechahastaquelallamaseextinga(Fig.4).Antesdeguardarelaparato,asegúresede
quelallamasehaapagadoydequelaunidadsehaenfriadoporcomplete.
GARANTÍA
• Eldispositivoproporcionadopornuestraempresaestácubiertoporunagarantíade24mesesdesdelafechade
compra(recibo).
• Duranteladuracióndelagarantía,cualquieraveríadeldispositivoosusaccesoriosdebidaadefectosdematerial
ofabricaciónserásolucionadosincostemediantesureparacióno,segúnnuestrocriterio,sucambio.Elserviciode
garantíanoimplicaunaampliacióndeladuracióndelagarantíanidaderechoaunanuevagarantía.
• Lapruebadegarantíaseproporcionamediantelapruebadecompra.Sinlapruebadecompranoserealizará
ningúncambionireparaciónsincoste.
• Sidesearealizarunareclamacióndegarantía,devuelvalamáquinaenteraensuembalajeoriginalasuvendedor,
juntoconelrecibo.
• Losdañosaaccesoriosnoimplicanelcambioautomáticogratuitodetodalamáquina.Entalescasos,contactecon
nuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendráncargo.
• Losdefectosdsconsumiblesopiezassusceptiblesdedesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoocambiode
dichaspiezas,noestáncubiertosporlagarantíay,porlotanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
• Despuésdelndelperiododegarantía,lasreparacionespuedenserrealizadasporvendedorescapacitadosoel
serviciodereparaciónconelpagodeloscostescorrespondientes.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandonalicesudurabilidad,sinoquese
debeofrecerauncentrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenel
aparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadoseneste
aparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndel
medioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/ECparaDesechosdeAparatosEléctricos
yElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposibles
consecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad CE
EsteaparatosehadiseñadoparaentrarencontactoconalimentosysehadiseñadodeacuerdoconlaDirectiva
89/109/EEC.
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectiva
deBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidad
Electromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.
SV Bruksanvisning
CremeBrulee-brännare (set)
PL Instrukcja obsługi
Palnik gazowy do Crème brûlée
IT Manuale utente
Set per accendere la torcia
PT Manual de utilizador
Conjunto queimador
ES Manual de usuario
Quemador
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar YB-2611 Palnik kuchenny. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.