
deixado cair.
Pilhas
• Não expor as pilhas a altas temperaturas nem a
luz direta do sol. Nunca deite pilhas no fogo.
Existe o perigo de explosão!
• Não abrir as pilhas à força.
• Evitar o contacto com objetos metálicos.
(Argolas, pregos, parafusos, etc.) Perigo de
curto-circuito!
• Em consequência de um curto-circuito, as pilhas
podem aquecer consideravelmente ou mesmo
incendiar-se. Isto pode resultar em
queimaduras.
• Para sua segurança, os polos da pilha devem
ser cobertos com tiras adesivas durante o
transporte.
• Se uma pilha estiver a verter, não esfregar o
líquido nos olhos nem nas membranas
mucosas. Se as mãos entrarem em contacto
com o líquido, devem ser lavadas
cuidadosamente e os olhos enxaguados com
água limpa; se os sintomas persistirem,
consultar um médico.
AVISO
Risco de dano do eletrodoméstico:
• Nunca use produtos de limpeza com químicos
agressivos que possam danificar o
eletrodoméstico ao limpá-lo.
• Manter o equipamento e o cabo afastados do
calor, da luz solar direta, da água, da humidade
e de arestas cortantes, etc.
• Não carregar o aparelho com mais de 180 kg
para evitar danificá-lo.
• Se o dispositivo for transportado ou não for
utilizado, deve ser arrumado apenas na posição
horizontal.
A análise da gordura corporal não é adequada
para as seguintes pessoas:
- Crianças com menos de 10 anos e adultos com
mais de 85 anos
- Pessoas com sintomas de febre, edema ou
osteoporose
- Pessoas em tratamento de diálise
- Pessoas com pacemaker
- Pessoas que tomam medicamentos
cardiovasculares
- Mulheres grávidas
- Desportistas que praticam mais de 5 horas de
atividades desportivas intensivas por dia
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os adesivos, a película
protetora ou o plástico do aparelho.
• Limpe o dispositivo com um pano úmido. Nunca use produtos de limpeza
agressivos e abrasivos, esponja de limpeza ou lã de aço, que danificam o
dispositivo.
Inserir as pilhas
1. Retirar a folha de alumínio antes de colocar as pilhas no aparelho.
2. Abra o compartimento das pilhas na parte de trás.
3. Inserir 2 pilhas do tipo AAA/R03. Certificar-se de que a polaridade está correta
(observar o aspeto do compartimento das pilhas)!
4. Fechar o compartimento das pilhas.
5. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, retirar as
pilhas para evitar fugas de ácido.
6. Se aparecer a mensagem "Lo" no ecrã A
2
, substituir as pilhas.
CUIDADO
• Não devem ser utilizadas em conjunto pilhas de tipos diferentes ou pilhas novas e
usadas.
• As pilhas não devem ser eliminadas junto com os resíduos domésticos. Deitar fora
as pilhas usadas no respetivo contentor de recolha.
UTILIZAÇÃO
• O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se quiser ajustar as definições,
basta tocar suavemente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao
toque, limpe a superfície de vidro com um pano macio e seco.
• As balanças vêm reguladas de fábrica com as unidades "kg" e "cm". Para alterar
as definições para "lb", bem como para "Ft/in", proceder da seguinte forma:
- Ligar a balança exercendo uma ligeira pressão com o pé ou o dedo do pé sobre a
superfície do vidro.
- Premir o botão UP A
4
, até ser apresentada a unidade de peso pretendida. A
unidade da altura também muda automaticamente.
Função de pesagem
• Colocar a balança sobre uma superfície dura e plana (evitar alcatifas). Um
pavimento irregular contribui para medições incorretas.
• Colocar-se de pé sobre a balança apoiado nos dois pés. O aparelho liga
automaticamente.
• Distribuir o seu peso por igual e aguardar que a balança determine o seu peso.
• Os dígitos no visor piscam antes de ser apresentado o peso exato.
• Para prolongar a vida útil das pilhas, o dispositivo desliga-se automaticamente 10
segundos depois de sair da balança.
Guardar dados pessoais
7. Efetuar os seguintes passos em sequência e em poucos segundos. Caso contrário,
o dispositivo cancelará automaticamente o modo de inserção de dados.
8. Premir o botão SET A
5
. O espaço de memória fica intermitente no ecrã A
2
(USER). Confirmar a definição premindo SET ou selecionar outro espaço de
memória premindo o botão UP A
4
/ DOWN A
3
. Em seguida, premir SET para
passar à definição seguinte.
9. O símbolo de "homem" ou "mulher" fica intermitente. Confirmar a definição
premindo SET A
5
ou usar o botão UP A
4
/ DOWN A
3
para escolher o símbolo
correspondente ao seu género. Em seguida, premir SET para passar à definição
seguinte.
10. A definição da altura pisca. Selecionar a sua altura premindo o botão UP A
4
ou
DOWN A
3
. Manter um dos botões premido acelera o processo. Confirmar a sua
inserção de dados premindo SET A
5
.
11. A definição AGE pisca. Selecionar a sua idade premindo o botão UP A
4
ou
DOWN A
3
. Manter um dos botões premido acelera o processo. Confirmar a sua
inserção de dados premindo SET A
5
.
12. O símbolo predefinido para o tipo "não-atlético" pisca. Em que tipo se insere?
Selecionar o seu tipo utilizando o botão UP A
4
ou DOWN A
3
: "não atlético",
"médio" ou "atlético". Confirmar a sua seleção com SET A
5
.
13. Se apenas a posição memorizada e o ecrã 0,0 kg (0,0 lb) continuarem a ser
apresentados, o modo de inserção para esta posição memorizada está concluído.
Tem agora as seguintes opções:
- É possível alterar as unidades de peso e de tipo. Premir o botão UP A
4
, até
aparecer a unidade de peso pretendida. A unidade da altura muda
automaticamente.
- Premir o botão SET A
5
para ver novamente a definição selecionada.
- Atribuir mais espaços de memória. Existem 10 espaços disponíveis no total. Premir
SET A
5
e alterar o espaço premindo o botão UP A
4
ou DOWN A
3
. Continuar
como descrito acima.
- Se quiser fazer alterações, premir SET A
5
(USER pisca). Selecionar a posição
memorizada usando o botão UP A
4
ou DOWN A
3
. Continuar como descrito
acima.
- Pode começar imediatamente a proceder a medições.
Medição e análise
• Pode registar os seus dados pessoais na memória.
• O aparelho só pode funcionar corretamente se o utilizador se apoiar no aparelho
com os pés descalços e secos.
• Se necessário, limpar as superfícies de contacto para melhorar os resultados.
• Devido à flutuação significativa da gordura corporal, é difícil obter um valor padrão.
Em média, a hora ideal para a realização do teste é entre as 18h00 e as 20h00,
uma vez que a gordura corporal se mantém muito constante durante este período
de tempo.
• Premir o botão SET A
5
. Os dados da posição armazenada predefinida aparecem
no visor A
2
(USER pisca). Usar o botão UP A
4
/ DOWN A
3
para selecionar a
posição em que os dados são guardados.
• Aguardar a visualização de USER e 0. 0 kg (0,0 lb/st) para parar de piscar.
• Colocar-se de pé sobre a superfície de contacto da balança apoiado nos dois pés.
• Em primeiro lugar, o seu peso começa a piscar no ecrã A
2
.
• Após alguns segundos, são apresentados os seguintes resultados:
The Green Dot é uma marca comercial
registada da DerGrüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH e é uma
marcacomercial protegida em todo o
mundo. O logótipo só poderá serusado
pelos clientes da DSD GmbH que dete-
nham um contrato demarca comercial
válido ou por empresas envolvidas na
gestão deresíduos, no território da Repú-
blica Federal da Alemanha. Istotambém
se aplica à reprodução do logótipo por
terceiros numdicionário, enciclopédia ou
base de dados eletrónica que conte-
nhaum manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone universal
de reciclagem é um símbolo internacio-
nalmente reconhecido que é usado para
designar materiais recicláveis. O símbolo
de reciclagem é do domínio público e
não é uma marca comercial.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Sobre este eletrodoméstico
A Tristar WG-2442 é uma balança pessoal com uma capacidade máxima de 180 kg.
O aparelho mede o seu peso, bem como a gordura corporal, a massa de água, o
músculo corporal e a massa óssea.
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso
comercial.
Este aparelho destina-se a seu usado em casas particulares e aplicações
semelhantes, tais como:
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham
experiência e conhecimento, exceto se tiverem sido supervisionadas ou recebido
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do
utilizador é considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no
eletrodoméstico e anular a garantia.
Especicações técnicas
Nome do eletrodoméstico Balança pessoal
Número do artigo WG-2442
Fonte de energia 2X AAA
Partes principais (ver imagem A)
1
Superfícies de contacto
2
Visor
3
Botão DOWN
4
Botão UP
5
Botão SET
SEGURANÇA
Precauções de segurança
• Ao ignorar as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser responsabilizado pelos
danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
agente de serviço ou por pessoas igualmente
qualificadas para evitar perigos.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Para a primeira operação, é aconselhável ler o
manual cuidadosamente antecipadamente e
guardá-lo adequadamente para uso futuro.
• Se durante a operação for detectado um ruído
anormal, cheiro, fumaça ou qualquer outra falha
ou quebra, deve desligar o interruptor e desligar
o aparelho. Em seguida, entre em contato com
o centro de serviço para reparo. Não tente
reparar por si mesmo.
6
ATENÇÃO
Risco de segurança provocado pela utilização não
prevista:
• Utilize apenas o eletrodoméstico conforme
descrito neste manual do utilizador.
• Nunca utilize o eletrodoméstico se houver sinais
visíveis de danos ou defeitos. Substitua sempre
de imediato um eletrodoméstico danificado ou
com defeitos.
• Nunca faça adaptações no eletrodoméstico. As
adaptações podem afetar a segurança, a
garantia e a operação apropriada.
Perigo de choque elétrico devido a curto-circuito:
• Nunca abra o eletrodoméstico. O
eletrodoméstico apenas deverá ser aberto para
manutenção por um técnico autorizado.
Perigo de segurança devido a escorregamento
• Se a superfície do vidro estiver húmida ou
coberta com gotas de água, limpe-a com um
pano seco, pois existe o perigo de escorregar.
Perigo para a segurança das crianças:
• Mantenha o equipamento e acessórios fora do
alcance das crianças.
• As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o
eletrodoméstico.
• Não permitir que crianças pequenas brinquem
com a folha de alumínio, pois existe o perigo de
asfixia!
• Manter as pilhas longe do alcance das crianças.
Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento:
• Coloque sempre o eletrodoméstico numa
superfície estável, plana, resistente ao calor e à
humidade.
• Nunca deixar o aparelho sem vigilância
enquanto está a ser utilizado. Utilizar o aparelho
apenas com supervisão.
Perigo de incêndio devido a curto-circuito:
• Nunca utilize o eletrodoméstico na proximidade
imediata de uma banheira, chuveiro ou piscina.
• Nunca deixe cair o eletrodoméstico e evite
esbarrar nele. As vibrações excessivas podem
originar o desaperto das ligações e influenciar o
funcionamento adequado do eletrodoméstico.
Deixe de utilizar o eletrodoméstico se o tiver
< = 30 4.0-20.5 66.0-54.7 4.0-15.5 66.0-58.1 Bajo peso
20.6-25.0 54.6-51.6 15.6-20.0 58.0-55.0 Normal
25.1-30.5 51.5-47.8 20.1-24.5 54.9-51.9 Exceso de
peso
30.6-50.0 47.7-34.4 24.6-50.0 51.8-34.4 Obesidad
> 30 4.0-25.0 66.0-51.6 4.0-19.5 66.0-55.4 Bajo peso
25.1-30.0 51.5-48.1 19.6-24.0 55.3-52.3 Normal
30.1-35.0 48.0-44.7 24.1-28.5 52.2-49.2 Exceso de
peso
35.1-50.0 44.6-34.4 28.6-50.0 49.1-34.4 Obesidad
Controles
Símbolo Descripción
Kg / lb Unidad de cuerpo
USER Usuario P1-P10
Masculino
Femenino
cm (ft:in) Peso corporal
Edad Edad
Complexión poco atlética
Complexión promedio
Complexión atlética
Visualización de grasa corporal
Visualización de agua corporal
Visualización de masa muscular
Visualización del peso óseo
% Porcentaje de grasa corporal, agua corporal, masa
muscular o peso óseo
Peso corporal
KCAL Requerimiento diario de kilocalorías
BMI Índice de masa corporal
Mostrar mensajes de error
Símbolo Descripción
8888 Autotest (al encender) para comprobar que la
pantalla numérica funciona correctamente
C
Si el peso es menor que 5 kg, la pantalla A
2
mostrará este símbolo y luego volverá a 0,0 kg.
Lo Batería baja
Err El porcentaje de grasa corporal se encuentra por
encima o por debajo de los límites de la escala de
medición, o no te has quitado zapatos y calcetines
antes de medir.
EEEE El peso está por encima del peso máximo permitido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el
lavavajillas.
• No utilizar cepillos de alambre ni elementos abrasivos.
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y agresivos que puedan dañar el
aparato al limpiarlo.
• No utilice nunca objetos afilados o metálicos para limpiar el aparato.
• Limpia el dispositivo con un paño ligeramente húmedo. Asegúrate de que no entre
humedad ni agua en el dispositivo.
• Utiliza un detergente o jabón de venta comercial para la limpieza.
• Permite que todas las partes se sequen por completo o sécalas con un trapo.
Eliminación de las pilas
Tu aparato contiene pilas. Si estas pilas están gastadas, sigue las instrucciones a
continuación:
ATENCIÓN
• ¡Pilas, baterías y pilas recargables no deben desecharse en la basura doméstica!
• Retira las pilas del aparato.
• Lleva las pilas gastadas al punto de recogida correspondiente o a un distribuidor.
• Tu ciudad o autoridad local puede proporcionarte información sobre los puntos de
recogida públicos.
DESECHO
Este símbolo se puede encontrar en pilas/pilas recargables que contienen
sustancias peligrosas. ¡Pilas, baterías y pilas recargables no deben
desecharse en la basura doméstica! Las pilas deben retirarse del aparato.
Lleva las pilas gastadas al punto de recogida correspondiente o a un
distribuidor. Tu ciudad o autoridad local puede proporcionarte información
sobre los puntos de recogida públicos.
El símbolo del contenedor de basura tachado signica que este producto
no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos
electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasicación
selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la
salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor,
deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de
reciclaje autorizada.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
i
Manual do utilizador
Balança pessoal
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do eletrodoméstico.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Instruções originais
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Assistência
Relativamente a peças sobresselentes e informações adicionais sobre o
eletrodoméstico, visite www.tristar.eu.
Símbolos utilizados
Símbolo Descrição
6
ATENÇÃO
Palavra de alerta usada para indicar uma
situação potencialmente perigosa que,
se não for evitada, poderá provocar a
morte ou ferimentos graves.
6
CUIDADO
Palavra de alerta usada para indicar
uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, poderá provocar
ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Palavra-chave usada para abordar práti-
cas não relacionadas com lesões físicas.
Indica informações adicionais ou ênfase
numa instrução.
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de ser
destruídos em separado. Siga as regula-
mentações locais.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser
reciclados e os componentes têm de ser
destruídos em separado. Siga as regula-
mentações locais.
Este produto cumpre os requisitos de
conformidade dos regulamentos ou
diretivas europeias aplicáveis.
2. Abre el compartimento de las pilas en la parte posterior.
3. Inserta 2 pilas del tipo AAA/R03. ¡Hay que asegurarse de colocar la polaridad
correctamente! (Consulta el diagrama en el compartimento de las pilas).
4. Vuelve a cerrar el compartimento de las pilas.
5. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo, retira
las pilas para evitar fugas de ácido.
6. Si el mensaje «Lo» aparece en la pantalla A
2
, reemplaza las pilas.
ATENCIÓN
• No utilizar juntos diferentes tipos de pilas, ni mezclar pilas nuevas y usadas.
• Las pilas no se deben desechar con la basura doméstica. Desecha las pilas
usadas en el contenedor de recogida correspondiente.
USO
• El dispositivo tiene un sensor muy sensible. Para ajustar la configuración, solo
hace falta tocar suavemente los botones con el dedo. Si el dispositivo no
respondiera con el tacto, limpia la superficie de cristal con un paño suave y seco.
• La báscula viene configurada de fábrica con las unidades «kg» y «cm». Para
cambiar la configuración a «lb» o a «Ft/in», hay que proceder de la siguiente
manera:
- Enciende la báscula aplicando una suave presión sobre la superficie de vidrio con
el pie o un dedo.
- Presiona el botón UP A
4
hasta ver la unidad de peso deseada. La unidad de
altura también cambia automáticamente.
Función de pesaje
• Coloca la báscula sobre una superficie dura y plana (evitar alfombras). Un suelo
irregular puede provocar mediciones inexactas.
• Súbete a la báscula con ambos pies. El dispositivo se enciende automáticamente.
• Distribuye el peso equitativamente y espera a que la báscula determine tu peso.
• Los dígitos en la pantalla parpadearán antes de que se muestre tu peso exacto.
• Para prolongar la duración de las pilas, el dispositivo se apagará automáticamente
10 segundos después de haber bajado de la báscula.
Guardar datos personales
7. Realiza los siguientes pasos en secuencia y en unos pocos segundos. De lo
contrario, el dispositivo cancelará automáticamente el modo de entrada.
8. Presionar el botón SET A
5
. El espacio de memoria parpadeará en la pantalla A
2
(USUARIO). Confirma el ajuste presionando SET o selecciona otro espacio de
memoria presionando los botones UP A
4
/ DOWN A
3
. A continuación, presiona
SET para el siguiente ajuste.
9. El símbolo de «masculino» o «femenino» parpadeará. Confirma la configuración
presionando SET A
5
o usa los botones UPA
4
/ DOWN A
3
para elegir el
símbolo de tu género. A continuación, presiona SET para el siguiente ajuste.
10. El ajuste de altura parpadeará. Selecciona tu altura presionando el botón UP A
4
o DOWNA
3
. Mantener presionado uno de los botones acelerará el proceso.
Confirma tu entrada presionando SET A
5
.
11. El ajuste AGE parpadeará. Selecciona tu edad presionando el botón UP A
4
o DOWNA
3
. Mantener presionado uno de los botones acelerará el proceso.
Confirma tu entrada presionando SET A
5
.
12. El símbolo predeterminado para la complexión «no atlético» parpadea. ¿Qué
complexión tienes? Selecciona tu complexión usando el botón UP A
4
o DOWN
A
3
: «poco atlético», «promedio» o «atlético». Confirma tu selección con SET A
5
.
13. Si solo se muestran la posición almacenada y el valor 0,0 kg (0,0 lb) en la pantalla,
se ha completado el modo de entrada para esta posición almacenada. Ahora tienes
las siguientes opciones:
- Puedes cambiar las unidades de peso y complexión. Presiona el botón UP A
4
hasta que aparezca la unidad de peso deseada. La unidad de altura cambia
automáticamente.
- Presiona el botón SET A
5
para ver nuevamente el ajuste seleccionado.
- Asigna más espacios de memoria. Hay 10 espacios disponibles en total. Presiona
SET A
5
y cambia el espacio presionando los botones UP A
4
o DOWN A
3
.
Continúa como se describe arriba.
- Si deseas realizar cambios, presiona SET A
5
(USER parpadea). Selecciona la
posición almacenada usando el botón UP A
4
o DOWN A
3
. Continúa como se
describe arriba.
- Puedes comenzar a medir inmediatamente.
Medición y análisis
• Puedes grabar tus datos personales en la memoria.
• El dispositivo solo puede funcionar correctamente si te colocas sobre él con los
pies descalzos y secos.
• Si fuera necesario, limpia las superficies de contacto para mejorar los resultados.
• Debido a fluctuaciones significativas de grasa corporal, es difícil alcanzar un valor
estándar. Como promedio, el mejor horario para pesarte es entre las 18 y las 20
horas, ya que la grasa corporal se mantiene muy constante durante este período
de tiempo.
• Pulsa el botón SET A
5
. Los datos de posición almacenados preestablecidos
aparecen en la pantalla A
2
(USER parpadea). Usa el botón UP A
4
o DOWN A
3
para seleccionar la posición en la que guardar tus datos.
• Espera a que aparezca USER y que 0,0 kg (0,0 lb/st) deje de parpadear.
• Detente sobre la superficie de contacto de la báscula con ambos pies.
• Primero, tu peso parpadeará en la pantalla A
2
.
• Tras unos segundos, se mostrarán los siguientes resultados:
Modo Símbolo
El contenido de
grasa corporal
en %
El contenido de
agua corporal
en %
El análisis de resultados en forma de barra
El contenido de
masa muscular
en %
El contenido
de masa ósea
en %
El requerimiento calórico diario
El género preestablecido
La complexión preestablecida
La altura preestablecida
La edad preestablecida
El aumento de peso (INCREASE) / la pérdida de peso (DECREASE) en kg (lb/
st) en comparación con la medición anterior
Posteriormente, se mostrarán los datos determinados repetidamente. Tras eso, la
báscula se apagará automáticamente.
Información sobre cómo medir la grasa corporal
• No emplear la báscula si utilizas un marcapasos u otro implante médico con
componentes electrónicos. La medición puede afectar al funcionamiento del
implante.
• El principio fundamental de este dispositivo se basa en la medición de la
impedancia eléctrica dentro del cuerpo humano. Para determinar los datos
corporales reales, el dispositivo envía una señal eléctrica débil e imperceptible a
través de tu cuerpo.
• ¡Normalmente, esta señal es segura! Sin embargo, te recomendamos que
consultes nuestras instrucciones de seguridad especiales.
• El método de medición se denomina «análisis de impedancia bioeléctrica» (BIA),
un factor que se basa en la relación entre el peso corporal y los porcentajes de
agua corporal asociados, así como en otros datos biológicos (edad, sexo y peso
corporal).
• Hay personas obesas con un porcentaje bien equilibrado entre grasa y masa
muscular, y también hay personas aparentemente delgadas con valores de grasa
corporal significativamente altos. La grasa es un factor que ejerce una gran presión
sobre el cuerpo; en concreto, sobre el sistema cardiovascular. Por tanto, vigilar
ambos valores (grasa y peso) es un requisito previo para la salud y el fitness.
• La grasa corporal es un componente importante del cuerpo. La grasa desempeña
un papel vital en el organismo, pues protege las articulaciones, actúa como
depósito de vitaminas e incluso regula la temperatura corporal. Por tanto, el
objetivo no es reducir radicalmente la proporción de grasa corporal, sino mantener
un equilibrio saludable entre músculo y grasa.
La importancia del agua para nuestra salud
Aproximadamente entre el cincuenta y cinco y el sesenta por ciento del cuerpo
humano se compone de agua, dependiendo de la edad y el sexo, en cantidades
variables.
El agua cumple varias funciones dentro del cuerpo:
• Es el componente básico de nuestras células. Eso significa que todas las células
del organismo, ya sean células de la piel, glandulares, musculares, cerebrales u
otras, son funcionales si contienen suficiente agua.
• Es un disolvente de sustancias importantes de nuestro organismo.
• Es un medio de transporte de nutrientes, sustancias propias del organismo y de
productos metabólicos.
Los valores de referencia para tu perfil de condición física se pueden ver en la tabla
de referencia. Muestra la dependencia de los datos de grasa corporal de la edad y
el sexo. Presta siempre atención al equilibrio hídrico de tu cuerpo, que sufre fuertes
fluctuaciones a lo largo del día, al igual que el nivel de grasa. Por lo tanto, para
obtener datos consistentes, debes medirlo siempre a la misma hora del día. Los
resultados calculados del nivel de grasa corporal y agua solo deben considerarse
como valores de referencia. No se recomienda su uso con fines médicos. Si tienes
preguntas sobre un tratamiento médico o una dieta para alcanzar un peso corporal
adecuado, debes consultar a un médico.
Valores orientativos para el contenido de grasa y agua corporal en porcentaje
(cifras aproximadas)
Edad
(años)
Mujer Hombre
Grasa
corporal
Agua
corporal
Grasa
corporal
Agua
corporal
evitar peligros.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para la primera operación, es recomendable
leer el manual cuidadosamente de antemano y
guardarlo adecuadamente para su uso futuro.
• Si se detecta ruido anormal, olor, humo o
cualquier otra falla o rotura durante el
funcionamiento, debe apagar el interruptor y
desenchufarlo. Luego, póngase en contacto con
su centro de servicio para su reparación. No
intente repararlo usted mismo.
6
ADVERTENCIA
Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:
• Utilice el aparato sólo de la forma que se
describe en este manual del usuario.
• Nunca utilice el aparato si hay signos visibles de
daños o defectos. Si un aparato esta dañado o
defectuoso, sustitúyalo inmediatamente.
• Nunca realice ninguna modificación en el
aparato. Dichas modificaciones pueden afectar
a la seguridad, la garantía y al correcto
funcionamiento del mismo.
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
• No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede
abrirse para realizar operaciones de
mantenimiento por parte de un técnico
autorizado.
Cuidado con los resbalones
• Si la superficie de vidrio está húmeda o cubierta
de gotas de agua, sécala con un paño para
evitar el riesgo de sufrir un resbalón.
Peligro de seguridad para los niños:
• Mantenga el aparato y los accesorios fuera del
alcance de los niños.
• Deberá supervisar a los menores para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• ¡Evita que los niños pequeños jueguen con la
tira de plástico, ya que existe peligro de asfixia!
• Mantener las pilas fuera del alcance de los
niños.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
• Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad.
• No dejar el aparato desatendido mientras esté
en funcionamiento. El aparato únicamente debe
usarse bajo supervisión.
Peligro de incendio por cortocircuito:
• No utilice nunca el aparato cerca de un baño,
una ducha o una piscina.
• Nunca deje caer el aparato y evite que se
golpee. Las vibraciones excesivas pueden
provocar que las conexiones se aflojen, lo que
podría influir en el correcto funcionamiento del
aparato. Deje de utilizar el aparato si este se ha
caído.
Pilas
• No exponer las pilas a altas temperaturas ni a la
luz solar directa. No arrojar nunca las pilas al
fuego. Existe peligro de explosión.
• No forzar las pilas para abrirlas.
• Evitar todo contacto con objetos metálicos
(anillos, clavos, tornillos, etc.) porque existe
riesgo de cortocircuito.
• Como consecuencia de un cortocircuito, las
pilas pueden calentarse en exceso o incluso
incendiarse. Esto podría provocar quemaduras.
• Por razones de seguridad, los polos de las pilas
deben estar cubiertos con tiras adhesivas
durante el transporte.
• Si una pila tiene fugas, no frotar el líquido en
ojos o membranas mucosas. Si las manos
entran en contacto con el líquido, se deben lavar
minuciosamente y enjuagar los ojos con agua
limpia; si los síntomas persisten, consultar con
un médico.
AVISO
Riesgo de dañar el aparato:
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y
agresivos que puedan dañar el aparato al
limpiarlo.
• Mantener el aparato alejado del calor, la luz
solar directa, el agua, la humedad, los bordes
afilados, etc.
• No cargar el aparato con más de 180 kg para
evitar dañar el dispositivo.
• Si el dispositivo se transporta o no se va a
utilizar, guardarlo únicamente en posición
horizontal.
El análisis de grasa corporal no es adecuado
para las siguientes personas:
- Niños menores de 10 años y adultos mayores
de 85 años.
- Personas con síntomas de fiebre, edema u
osteoporosis.
- Personas en tratamiento de diálisis.
- Personas con marcapasos.
- Personas que toman medicación
cardiovascular.
- Mujeres embarazadas.
- Deportistas que realizan más de 5 horas de
actividad deportiva intensiva diaria.
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.
Retire las etiquetas, la lámina protectora o el plástico del aparato.
• Limpie el dispositivo con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, esponjas de fregar o lana de acero, que dañan el dispositivo.
Insertar las pilas
1. Retira el plástico protector antes de insertar las pilas en el aparato.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar WG-2442 Waga. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.