Instrukcja Tristar VE-5859 Wentylator

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar VE-5859 Wentylator? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Limpeza e manutenção
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca
use produtos de limpeza agressivos e
abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido. O aparelho não é adequado para a
máquina de lavar louça.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Painel de controlo
2. Luzes indicadoras
3. Ventilação rotativa
4. Ventoinha
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: antes de ligar o aparelho,
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
local.Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
UTILIZAÇÃO
Controlo manual
Prima repetidamente o botão Ligar/Velocidade para selecionar a
velocidade pretendida para o fluxo de ar. Pode escolher entre três
níveis (velocidade alta, média e baixa).
Utilize o botão de modo para selecionar um tipo de fluxo de ar. Pode
escolher entre o fluxo de ar normal (luz indicadora vermelha), o modo
natural (luz indicadora verde) e o modo dormir (luz indicadora
desligada). O modo natural irá tentar simular vento natural, ao passo
que o modo dormir fornece um fluxo de ar mais constante.
Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão do
temporizador para que a ventoinha pare automaticamente decorridas
0,5 a 7,5 horas.
O botão de oscilação pode ser usado para ativar a função rotativa da
aleta.
O botão de desligar pode ser usado para parar a ventoinha.
Controlo remoto
São necessárias 2 baterias AAA.
Certifique-se de que as baterias estão inseridas na direção correta.
Ao substituir, certifique-se de que ambas as baterias foram trocadas
simultaneamente.
Prima os botões correspondentes conforme explicado na secção sobre
o controlo manual para operar a ventoinha.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Pulizia e manutenzione
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non
usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o
lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro
liquido. Non è possibile pulire l'apparecchio in
lavastoviglie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pannello comandi
2. Spie
3. Griglia rotante
4. Ventilatore
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220 V-240 V 50/60 Hz)
USO
Comando manuale
Per selezionare la velocità del flusso d’aria desiderata, premere
ripetutamente il tasto velocità. Sono disponibili tre livelli fra cui scegliere
(velocità alta, media e bassa).
Per selezionare un tipo di flusso d'aria, utilizzare il tasto modalità. È
possibile scegliere fra ventilazione normale (spia rossa), naturale (spia
verde) e notturna (spia spenta). La modalità naturale simula l'azione
naturale del vento, mentre la modalità notturna genera un flusso d’aria
più costante.
In modalità notturna, premere ripetutamente il tasto timer per impostare
l’arresto automatico del ventilatore un tempo compreso tra 0,5 e 7,5 ore.
Il tasto oscillazione consente di attivare la funzione di rotazione della
griglia.
Per spegnere il ventilatore, premere il pulsante di spegnimento.
Telecomando
Sono necessarie 2 batterie di dimensioni AAA.
Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'orientamento corretto.
Le batterie devono sempre essere sostituite in coppia.
Per azionare il ventilatore premere gli stessi tasti che corrispondono ai
comandi manuali, spiegati sopra.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Rengöring och underhåll
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd
aldrig starka eller frätande rengöringsmedel,
skursvamp eller stålull då det kan skada
enheten.
Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten
eller annan vätska. Enheten är inte
diskmaskinsäker.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Kontrollpanel
2. Indikatorlampor
3. Vridning
4. Fläkt
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.Spänning220V-240V 50/60Hz)
ANVÄNDNING
Manuell kontroll
Tryck flera gånger på på-/hastighetsknappen för att välja önskad
hastighet för luftflödet. Det finns tre nivåer att välja mellan (hög, medel,
låg).
Använd lägesknappen för att välja typ av luftflöde. Du kan välja mellan
normalt luftflöde (röd indikatorlampa), naturligt läge (grön
indikatorlampa) och sovläge (avstängd indikatorlampa). Det naturliga
läget försöker simulera naturlig vind, medan sovläget förser ett mer
konstant luftflöde.
När enheten är på: Tryck på timerknappen flera gånger för att
automatiskt stänga av fläkten efter 0,5 till 7,5 timmar.
Vridningsknappen kan användas för att aktivera vridningsfunktionen för
enheten.
Avstängningsknappen kan användas för att stänga av fläkten.
Fjärrkontroll
2xAAA batterier krävs.
Kontrollera att batterierna sitter åt rätt håll.
Båda batterierna ska bytas samtidigt vid batteribyte.
Tryck på motsvarande knappar enligt den manuella kontrolldelen för att
använda fläkten.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Czyszczenie ikonserwacja
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną
szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków
do szorowania oraz druciaków, aby nie
uszkodzić urządzenia.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje
się do mycia w zmywarce do naczyń.
OPIS CZĘŚCI
1. Panel sterowania
2. Kontrolki
3. Kratka obrotowa
4. Wentylator
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie:
220V-240V50/60Hz)
UŻYTKOWANIE
Sterowanie ręczne
Aby wybrać żądaną prędkość przepływu powietrza, naciskaj raz po razie
przycisk wł./prędkości. Do wyboru są trzy prędkości (duża, średnia,
mała).
Aby wybrać typ przepływu powietrza, użyj przycisku trybu. Do wyboru są
typy: normalny (czerwona kontrolka), naturalny (zielona kontrolka) i do
snu (kontrolka wyłączona). W trybie naturalnym urządzenie symuluje
naturalne podmuchy wiatru, zaś w trybie do snu przepływ powietrza jest
bardziej jednostajny.
Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj przycisk regulatora czasowego
raz po razie, aby ustawić czas automatycznego wyłączenia wentylatora
w zakresie od 0,5 do 7,5 godziny.
Przycisk pracy wahadłowej służy do włączania ruchu obrotowego kratki.
Do wyłączenia wentylatora służy przycisk wył.
Pilot
Potrzebne są 2 baterie typu AAA.
Upewnij się, że baterie są włożone w prawidłowym kierunku.
Wymieniaj obie baterie razem, nie tylko jedną z nich.
Aby sterować wentylatorem, naciskaj odpowiednie przyciski opisane w
instrukcji w rozdziale o sterowaniu.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Čištění a údržba
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte silné ani abrazivní čisticí
prostředky, škrabku ani drátěnku, které
poškozují spotřebič.
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné
kapaliny. Zařízení není vhodné pro mytí v
myčce.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ovládací panel
2. Světelné indikátory
3. Rotační lamely
4. Ventilátor
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí: 20V-240V50/60Hz)
POUŽITÍ
Manuální ovládání
Pro volbu požadované rychlosti proudění vzduchu opakovaně stiskněte
tlačítko zapnutí/rychlosti. Vybrat si můžete ze tří úrovní (vysoká, střední
a nízká rychlost).
Pro volbu typu proudění vzduchu použijte tlačítko režimu. Vybrat si
můžete mezi normální prouděním (červený světelný indikátor),
přirozeným režimem (zelený světelný indikátor) a režimem spánku
(světelný indikátor nesvítí). Přirozený režim se pokouší simulovat
přírodní vítr, zatímco režim spánku zajišťuje konstantnější proudění
vzduchu.
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným stisknutím tlačítka časovače
nastavte automatické zastavení ventilátoru po uplynutí 0,5 až 7,5
hodiny.
Spínač pohybu lze využít k aktivaci funkce otáčení lamel.
K zastavení ventilátoru se používá tlačítko vypnutí.
Dálkové ovládání
Jsou vyžadovány 2 baterie velikosti AAA.
Je nutné baterie vložit správným směrem.
Při výměně je nutné vyměnit obě baterie najednou.
Pro obsluhu ventilátoru použijte příslušná tlačítka tak, jak je to
vysvětleno v části věnované manuálnímu ovládání.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Čistenie a údržba
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy
nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky,
špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné
do umývačky riadu.
POPIS KOMPONENTOV
1. Ovládací panel
2. Indikátory
3. Rotačné žalúzie
4. Ventilátor
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
POUŽÍVANIE
Manuálne ovládanie
Opakovaným stláčaním tlačidla zapnutia/otáčok vyberte požadovanú
rýchlosť prúdenia vzduchu. Vybrať si môžete spomedzi troch úrovní
(vysoká, stredná a nízka rýchlosť).
Na výber typu prúdenia vzduchu stlačte tlačidlo režimu. Môžete si vybrať
spomedzi normálneho režimu prúdenia vzduchu (červený indikátor),
prirodzeného režimu (zelený indikátor) anočného režimu (indikátor je
vypnutý). Prirodzený režim simuluje prirodzené prúdenie vzduchu a
nočný režim poskytuje konštantnejší prúd vzduchu.
Keď je jednotka zapnutá, opakovaným stláčaním tlačidla časovača
nastavíte automatické vypnutie ventilátora po uplynutí 0,5až 7,5hod.
Tlačidlo pohybu môžete použiť na aktiváciu rotačnej funkcie žalúzií.
Na vypnutie ventilátora môžete použiť tlačidlo vypnutia.
Diaľkový ovládač
Vyžadujú sa 2batérie typu AAA.
Dbajte na vloženie batérií správnym spôsobom.
Vždy naraz vymieňajte obidve batérie.
Na spustenie ventilátora stlačte príslušné tlačidlá (pozrite informácie
včasti omanuálnom ovládaní).
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Очистка и техническое обслуживание
Устройство чистят с помощью влажной
ткани. Используйте только мягкие чистящие
средства. Запрещается использовать
абразивные средства, скребки или
металлические мочалки, которые царапают
устройство.
Запрещается погружать электрические
устройства в воду. Устройство не
предназначено для очистки в
посудомоечной машине.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Панель управления
2. Световые индикаторы
3. Вращающиеся жалюзи
4. Вентилятор
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Воткните кабель питания в розетку.(Примечание. Перед
подключением устройства убедитесь, что указанное на устройстве
напряжение совпадает с напряжением в сети.Напряжение
220В-240В, 50/60Гц)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ручное управление
Выберите желаемую скорость воздушного потока несколькими
нажатиями кнопки включения/выключения. Имеется три скорости
потока (высокая, средняя и низкая).
Нажмите кнопку выбора режима, чтобы задать тип воздушного
потока. Вы можете выбрать режим природного воздушного потока
(зеленый индикатор), обычный режим (красный индикатор) или
режим для комфортного сна (индикатор выключен). В природном
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.52 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar VE-5859 Wentylator i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar VE-5859 Wentylator?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar VE-5859 Wentylator. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar VE-5859 Wentylator. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar VE-5859 Wentylator w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model VE-5859
Kategoria Wentylatory
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.52 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Wentylatory
Więcej podręczników Wentylatory

Często zadawane pytania dotyczące Tristar VE-5859 Wentylator

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy wentylator wpływa na temperaturę w pomieszczeniu? Zweryfikowany

Nie, wentylator porusza tylko powietrze, zapewniając efekt chłodzenia skóry.

To było pomocne (147) Czytaj więcej

Jakie jest najlepsze miejsce dla fanów? Zweryfikowany

Jeśli istnieje źródło zimnego powietrza, takie jak klimatyzator, można użyć wentylatora, aby lepiej i dalej rozprowadzać to zimne powietrze. Jeśli używany jest tylko wentylator, najlepiej umieścić go na wysokości głowy. Głowa jest jedną z części ciała, która najbardziej się wydostaje, a poruszające się powietrze pomaga rozpraszać ciepło. Daje to maksymalny efekt chłodzenia.

To było pomocne (112) Czytaj więcej
Instrukcja Tristar VE-5859 Wentylator

Produkty powiązane

Powiązane kategorie