Instrukcja Tristar MX-4168 Robot planetarny

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar MX-4168 Robot planetarny? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckel mit Nachfüllöffnung
2. Geschwindigkeitswahlschalter
3. Schüssel
4. Stopfer
5. Basis
6. Abnehmbare Welle
7. Schneidmesser
8. Schneid- und Hackscheibe (2-seitige Funktion)
9. Mixerkrug
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz)
Tabel 1
Beide Zubehörteile (Hackmesser und Schneid- und Hackscheibe)
können mit allen drei Geschwindigkeitseinstellungen benutzt werden.
HINWEIS: Sicherstellen, dass die Marke für die maximale Füllmenge
niemals überschritten wird.
Die Klingen der Schneid- und Hackscheibe und des Schneidmessers
sind sehr scharf. Berühren Sie diese nicht, da das zu schweren
Verletzungen führen kann.
VERWENDUNG
Geschwindigkeitswahlschalter
1: für weiche Zutaten
2: für harte Zutaten
Impuls: kurze, schnelle Hackfunktion für alle Arten von Nahrungsmitteln
Der Hacker
Diese Küchenmaschine ist mit 2 Sicherheitsschaltern ausgestattet,
stellen Sie sicher, dass Sie folgende Schritte für die richtige Installation
befolgt haben.
Befestigen Sie die abnehmbare Welle am Gerät.
Schrauben Sie die Schüssel oberhalb der abnehmbaren Welle am Gerät
fest.
HINWEIS: die Schüssel muss den ersten Sicherheitsschalter entriegeln.
Der Griff muss nach vorne zeigen und drehen Sie die Schüssel gegen
den Uhrzeigersinn, bis ein Klick hörbar ist und der Griff nach rechts
zeigt.
Platzieren Sie das Hackmesser in der Schüssel auf die Welle.
Füllen Sie die Zutaten in die Schüssel ein.
Legen Sie den Deckel auf die Schüssel.
HINWEIS: die Schüssel muss den zweiten Sicherheitsschalter
entriegeln. Stellen Sie sicher, dass der Schnabel am Deckel in den Griff
der Schüssel gedreht wird, bis er mit einem hörbaren Klick einrastet.
Schneide- und Zerkleinerungsfunktion
Die abnehmbare Welle auf der Basis platzieren, dann die Schüssel auf
der Welle positionieren. Der Griff muss nach vorne zeigen und die
Schüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klick hörbar ist und
der Griff nach rechts zeigt.
Das Schneide-/Zerkleinerungsmesser auf der abnehmbare Welle
befestigen: - Messer aufwärts: Schneidefunktion - Messer abwärts:
Zerkleinerungsfunktion
Den Deckel auf die Schüssel legen. Sicherstellen, dass die verlängerte
Lasche auf dem Deckel in die Schüssel gedreht ist, bis ein Klick hörbar
ist, den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Dann den Stecker in
die Steckdose stecken, den Schalter auf die gewünschte Stufe drehen.
Die Nahrungsmittel durch die Einfüllöffnung am Deckel einfüllen und die
Nahrungsmittel mit dem Speisenschieber nach unten drücken. Nicht mit
den Fingern drücken!
Mixer
Befestigen Sie den Dichtungsring an der Messereinheit, stellen Sie
sicher, dass die Dichtung richtig platziert ist. Wenn der Dichtungsring
beschädigt oder falsch befestigt wird, entsteht eine Leckage.
Schrauben Sie den Mixer auf die Messereinheit.
Füllen Sie die Zutaten in den Mixer ein und legen Sie den Deckel auf.
Stellen Sie den Mixer auf das Gerät und drehen ihn zum Verriegeln im
Uhrzeigersinn. Bitte achten Sie auf die Markierungen am Krug und an
der Basis.
HINWEIS: verwenden Sie den Krug niemals für heiße (über 60°C) oder
trockene Zutaten.
Zum Entriegeln einfach alle Schritte in entgegengesetzter Richtung
befolgen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
ACHTUNG:
Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
verformen oder verfärben.
Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
Die Teile vor dem Wiederanbringen am Gerät gründlich trocknen lassen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas;
evite el contacto físico con ellas al vaciar y
limpiar el dispositivo, podría herirse de
gravedad.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Tapa con apertura de llenado
2. Selector de velocidad
3. Bol
4. Empuje de comida
5. Base
6. Eje extraíble
7. Cuchilla para picar
8. Disco de corte y picado (función de 2 caras)
9. Jarra de batidora
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
Tabel 1
Ambos accesorios (hoja de picado y disco de corte y picado) pueden ser
usados en las tres posiciones de velocidad.
NOTA: asegúrese de no exceder nunca la marca de llenado máximo.
Las cuchillas del disco de rebanar y cortar y la cuchilla de picar están
muy afiladas; evite cualquier contacto físico con las mismas, ya que
puede resultar herido de gravedad.
USO
Selector de velocidad
1: para ingredientes blandos
2: para ingredientes rígidos
Pulso: función de picado breve y rápida para todo tipo de alimentos
Picadora
Este procesador de alimentos está equipado con 2 interruptores de
seguridad. Asegúrese de seguir los pasos a continuación para una
instalación correcta.
Coloque el eje extraíble en el dispositivo.
Gire el bol sobre el eje extraíble del dispositivo.
NOTA: el recipiente debe desbloquear el primer interruptor de
seguridad. Mantenga el asa mirando adelante y gire el recipiente en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta escuchar un chasquido y
tener el asa mirando a la derecha.
Ponga la hoja de picar en el recipiente, sobre el eje.
Introduzca los ingredientes en la cubeta.
Coloque la tapa en el bol.
NOTA: la tapa tiene que desbloquear el segundo interruptor de
seguridad. Asegúrese de que el borde extendido de la tapa gire en el
asa de la cubeta hasta que oiga un clic; la tapa debe girarse en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Función de corte y triturado
Ponga el eje extraíble sobre la base y coloque el recipiente sobre el eje.
Mantenga el asa hacia delante y gire el recipiente en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta escuchar un chasquido y tener el asa mirando
a la derecha.
Coloque la hoja de corte/picado sobre el eje extraíble: - hoja arriba:
función de corte - hoja abajo: función de triturado
Ponga la tapa sobre el recipiente. Asegúrese de que el borde extendido
de la tapa se ponga en el asa con un chasquido, para lo que debe girar
la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj. Conecte el enchufe a
la toma de corriente y ponga el interruptor en el nivel deseado. Ponga
los alimentos por la apertura de llenado de la tapa, y empuje lentamente
los alimentos con el émbolo. No empuje los alimentos con sus dedos.
Batidora
Instale el anillo de sellado en la unidad de cuchilla garantizando que el
sello esté bien colocado. Pueden producirse fugas si el anillo de sellado
está dañado o no se instala correctamente,
Gire la batidora sobre la unidad de cuchilla.
Introduzca los ingredientes en la batidora y ponga la tapa.
Ponga la batidora sobre el dispositivo y gírela en sentido de las agujas
del reloj para encajarla. Observe y siga las marcas de la jarra y la base.
NOTA: no use nunca la jarra para ingredientes calientes (más de 60ºC)
ni secos.
Para desbloquearla, siga los pasos en dirección opuesta.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
PRECAUCIÓN:
Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al
calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color.
Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
Dejar que las piezas se sequen completamente antes de volver a
montar el dispositivo.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Não permita que as crianças utilizem o
dispositivo sem supervisão.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto direto com alimentos.
NOTA: As lâminas de corte são muito afiadas.
Evite o contacto físico durante o esvaziamento
e limpeza do dispositivo uma vez que se pode
magoar com gravidade.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa com abertura para abastecimento
2. Selector de velocidade
3. Taça
4. Impulsores de comida
5. Base
6. Eixo destacável
7. Lâmina para cortar
8. Disco para cortar e fatiar (2 funções laterais)
9. Copo do misturador
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.Tensão220V-240V50/60Hz)
Tabel 1
Ambos os acessórios (lâmina de corte e de fatiar e disco de corte)
podem ser utilizados por todas as três definições.
NOTA: certifique-se de que nunca excede a marca máxima de
enchimento.
As lâminas do disco cortante e da lâmina cortante são muito afiadas.
Evite qualquer contacto físico, podem causar ferimentos graves.
UTILIZAÇÃO
Selector de velocidade
1: para ingredientes macios
2: para ingredientes duros
Impulso: curto, função de corte rápido para todos os tipos de alimentos
O cortador
Este preparador de alimentos está equipado com 2 interruptores de
segurança, pelo que certifique-se de que executou os seguintes passos
para uma instalação correcta.
Encaixe o eixo destacável no dispositivo.
Encaixe a taça sobre o eixo destacável no dispositivo.
NOTA: a taça tem de desbloquear o primeiro interruptor de segurança.
Mantenha o manípulo apontado para a parte anterior e rode a taça no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique e o
manípulo ficar apontado para a direita.
Coloque a lâmina de corte na taça sobre o eixo.
Coloque os ingredientes na taça.
Coloque a tampa na taça.
NOTA: A tampa tem de desbloquear o segundo interruptor de
segurança. Certifique-se de que a borda esticada no coador fica virada
para o manípulo da taça até ouvir um clique.
Função para Fatiar e Triturar
Coloque o eixo destacável na base e, em seguida, coloque a taça sobre
o eixo. Mantenha o manípulo apontado para a parte anterior e rode a
taça no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique e
o manípulo ficar apontado para a direita.
Fixe a faca para fatiar/triturar no eixo destacável: - faca para cima:
função de corte às fatias - faca para baixo: função de trituração
Coloque a tampa na taça. Certifique-se de que a borda esticada na
tampa fica virada para o manípulo da taça até ouvir um clique, a tampa
tem de ser rodada no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. Em
seguida, coloque a ficha na tomada eléctrica e rode o interruptor para o
nível pretendido. Coloque os alimentos através da abertura da tampa e
empurre-os para baixo devagar utilizando o impulsor de alimentos. Não
empurre os alimentos com os dedos!
Misturador
Encaixe o anel de vedação na unidade de lâmina certificando-se de que
a vedação fica corretamente posicionada. Se o anel de vedação estiver
danificado ou se não estiver corretamente posicionado, ocorrerá fuga.
Aperte o misturador na unidade da lâmina.
Coloque os ingredientes no misturador e coloque a tampa.
Coloque o misturador no dispositivo e rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio para trancar. Note que, irá seguir as marcas no copo e na
base.
NOTA: nunca utilize o jarro para ingredientes quentes (acima dos 60 °C)
ou secos.
Oara destrancar, siga todos os passos na direcção oposta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
ATENÇÃO:
Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
Deixe as peças secarem totalmente antes de voltar a montar o
dispositivo.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre, unikać
fizycznego kontaktu podczas opróżniania
iczyszczenia urządzenia — można się
poważnie zranić.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem
Gospodarstwa rolne
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywka z otworem do uzupełniania
2. Przełącznik prędkości
3. Misa
4. Popychacz
5. Podstawa
6. Zdejmowany wałek
7. Ostrze rozdrabniające
8. Dyski do krojenia na plastry i krojenia (funkcja dwustronna)
9. Dzbanek miksera
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220V-240V 50/60Hz)
Tabel 1
Obie końcówki (ostrze do krojenia oraz dysk do krojenia na plastry i
krojenia) mogą być używane ze wszystkimi trzema ustawieniami
prędkości.
UWAGA: nigdy nie przekraczać maksymalnego poziomu napełniania.
Ostrza tarczy do krojenia i siekania oraz ostrze siekające są bardzo
ostre; nie należy ich dotykać, ponieważ grozi to poważnymi obrażeniami
ciała.
UŻYTKOWANIE
Przełącznik prędkości
1: dla miękkich składników
2: dla twardych składników
Puls: krótkie i szybkie krojenie dla wszystkich rodzajów jedzenia
Krajalnica
Malakser jest wyposażony w 2 przełączniki bezpieczeństwa; upewnij się,
że wykonujesz poniższe kroki prawidłowej instalacji.
Umocuj wałek napędowy na urządzeniu.
Nakręć pojemnik na wałek napędowy urządzenia.
Uwaga: pojemnik musi uwolnić pierwszy przełącznik bezpieczeństwa.
Rączka pojemnika powinna być skierowana do przodu, następnie obróć
pojemnik w lewo, aż usłyszysz kliknięcie, a rączka znajdzie się po
prawej stronie.
Umieść ostrze krojące w misce na wałku.
Włóż składniki spożywcze do pojemnika.
Nałóż pokrywkę na pojemniku malaksera.
Uwaga: pokrywka musi uwolnić drugi przełącznik bezpieczeństwa.
Upewnij się, że wysunięta część pokrywki jest zwrócona w kierunku
rączki pojemnika oraz że usłyszysz kliknięcie.
Funkcja krojenia na plasterki i rozdrabniania
Umieść zdejmowany wałek na podstawie, następnie nałóż na niego
miskę. Rączka pojemnika powinna być skierowana do przodu, następnie
obróć pojemnik w lewo, aż usłyszysz kliknięcie, a rączka znajdzie się po
prawej stronie.
Przymocuj nóż krojący na plasterki/rozdrabniający na zdejmowanym
wałku: - nóż skierowany do góry: funkcja krojenia na plasterki - nóż
skierowany do dołu: funkcja rozdrabniania
Nałóż pokrywkę na pojemniku malaksera. Upewnij się, że wysunięta
część pokrywki jest zwrócona w kierunku rączki pojemnika oraz że
usłyszysz kliknięcie po przekręceniu jej w lewo. Włóż wtyczkę do
kontaktu, przekręć pokrętło na żądany poziom. Włóż jedzenie przez
otwór w pokrywie i popchnij go powoli w dół używając do tego celu
popychacza do jedzenia. Nie popychaj jedzenia palcami!
Mikser
Umieść pierścień uszczelniający na część z ostrzami, upewniając się, że
uszczelka leży prawidłowo. Jeśli pierścień uszczelniający jest
uszkodzony lub nie jest założony prawidłowo, urządzenie będzie
przeciekać.
Nakręć mikser na część z ostrzami.
Włóż składniki spożywcze do miksera i przykryj pokrywką.
Umieść mikser na urządzeniu i obróć zgodnie ze wskazówkami zegara,
aby go zablokować. Dopasuj do siebie symbole na dzbanku i na
podstawie.
UWAGA: nigdy nie używaj dzbanka do obróbki gorących (powyżej 60
°C) lub suchych składników.
Aby odblokować powtórz wszystkie kroki w odwrotnej kolejności.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Podczas mycia zawsze należy wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
PRZESTROGA:
Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarce do mycia
naczyń. Wystawione na ciepło lub działanie żrących środków
czyszczących, elementy te mogą ulec deformacji lub odbarwieniu.
Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie
z dodatkiem mydła.
Przed ponownym złożeniem urządzenia należy umożliwić jego częściom
dokładne ich wyschnięcie.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.37 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar MX-4168 Robot planetarny i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar MX-4168 Robot planetarny?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar MX-4168 Robot planetarny. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar MX-4168 Robot planetarny. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar MX-4168 Robot planetarny w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model MX-4168
Kategoria Roboty planetarne
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.37 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Roboty planetarne
Więcej podręczników Roboty planetarne

Często zadawane pytania dotyczące Tristar MX-4168 Robot planetarny

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaka jest różnica między robotem kuchennym a blenderem? Zweryfikowany

Roboty kuchenne mogą zwykle przetwarzać żywność na kostki, plastry i inne kształty. Blendery nadają się szczególnie do mielenia i mieszania potraw.

To było pomocne (223) Czytaj więcej
Instrukcja Tristar MX-4168 Robot planetarny

Produkty powiązane

Powiązane kategorie