Instrukcja Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 0 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

couvercle du gobelet A
3
avec les rainures du gobelet gradué, puis vissez le
couvercle du gobelet sur le gobelet gradué dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
5. Placez l'unité moteur sur le bol gradué, en veillant à ce que la poignée de l'unité
lame s'aligne sur le trou central de l'unité principale.
6. Une fois l'appareil correctement assemblé, branchez le cordon d'alimentation et
appuyez sur le bloc moteur A
2
pour démarrer. Appuyez ensuite sur le bouton
turbo A
1
pour activer le hachage à grande vitesse. Relâchez le bloc moteur pour
arrêter l'appareil.
7. Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Type d'aliment Poids Instructions
Porc 200g Mixez quatre fois pendant 12 secondes à
chaque fois. Pendant chaque pause, racler
la viande des côtés du bol vers le centre.
Veiller à ce que le bœuf soit nement et
uniformément haché.
Bœuf 200g Mixez quatre fois pendant 12 secondes à
chaque fois. Pendant chaque pause, racler
la viande des côtés du bol vers le centre.
Veiller à ce que le bœuf soit nement et
uniformément haché.
Oignon 100g Mixer une fois pendant 6 secondes, en
veillant à ce que l'oignon soit nement et
uniformément haché.
Carotte 200g Mixez trois fois pendant 15 secondes
à chaque fois, en veillant à ce que les
carottes soient nement et uniformément
hachées.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou
sans surveillance, et avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
Utilisez un tissu doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne plongez
jamais l'unité moteur dans l'eau.
Après le nettoyage, séchez l'appareil, puis remontez-le.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez les lames de rasage dans le bol extérieur,
celles-ci étant très tranchantes.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques agressifs qui peuvent
endommager l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil ne fonctionne
pas (correctement).
Le couvercle n'est pas
assez bien fermé.
Vérier le couvercle et le
refermer.
Mauvaise odeur du
moteur.
C'est une chose normale
qui se produit avec un
moteur neuf.
Si l'odeur persiste après
plusieurs utilisations
de l'appareil, veuillez le
renvoyer à un centre de
réparation.
La lame est bloquée. Elle est restée bloquée à
cause des aliments.
Éteindre l'interrupteur,
débrancher le cordon
d'alimentation. Sortez les
aliments et coupez-les en
petits morceaux.
L'appareil ne fonctionne
plus.
La tension est trop faible.
La protection thermique du
moteur arrête l'appareil.
Vériez si la tension est
la même que celle décrite
sur l'appareil.
Si le produit cesse de
fonctionner en cours
d'utilisation, ce qui peut
être dû à la protection
du contrôle thermique du
moteur, veuillez l'éteindre
et le redémarrer après un
refroidissement de 20-30
minutes.
Bruits anormaux ou fortes
vibrations.
La lame n'est pas
assemblée correctement.
La tension est trop élevée.
Il y a trop d'aliments dans
le bol.
Retirez les aliments et
assemblez correctement
la lame.
Vériez si la tension est
la même que celle décrite
sur l'appareil.
Éteindre l'interrupteur,
débrancher le cordon
d'alimentation. Retirez
quelques aliments du bol.
ÉLIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés ; veuillez utiliser les installations de collecte sélective. Contactez votre
administration locale pour obtenir des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des
décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent
s'inltrer dans la nappe phréatique et dans la chaîne alimentaire, nuisant
ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lorsque vous remplacez un appareil
usagé par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre votre
ancien appareil pour une mise au rebut sans frais.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu!
c
Benutzerhandbuch
Zerkleinerer
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
Dieses Produkt erfüllt die
Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen
oder Richtlinien.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung
von Materialien verwendet, die dazu
bestimmt sind, in der Europäischen
Union mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 deniert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene
Markenzeichen der„Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH“
und istweltweit als Marke geschützt.
Das Logo darf nur von Kunden derDSD
GmbH, welche über einen gültigen
Markennutzungsvertragverfügen,
oder von beauftragten
Entsorgungsunternehmen innerhalbder
Bundesrepublik Deutschland genutzt
werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung
des Logos durch Dritte in einem
Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder
einer elektronischen Datenbank, welche
einNachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol,
-Logo oder -Zeichen ist ein international
anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung
von recycelbaren Materialien. Das
Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann
recycelt und die Bestandteile müssen
getrennt entsorgt werden. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
le mixeur au maximum trois fois de suite.
Laissez refroidir l'appareil avant de continuer à
l'utiliser pour éviter toute surchauffe.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d'expérience et
de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu
des instructions ou une aide concernant
l'utilisation de l'appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité.
N'utilisez pas de détergent abrasif ou de la paille
de fer pour nettoyer le fer à repasser, car cela
pourrait rayer les surfaces.
Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
N'utilisez jamais l'appareil si celui-ci ou son
câble d'alimentation présente des signes visibles
de dommages ou des défauts. Remplacez
toujours immédiatement un appareil ou un câble
d'alimentation endommagé ou défectueux, ou
contactez le service client.
Éviter tout débordement sur le connecteur.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut
être ouvert que pour l'entretien assuré par un
technicien agréé.
Ne remplacez jamais le câble électrique par vos
soins. Faites toujours remplacer le câble
électrique par le fabricant, son réparateur ou une
personne à la qualification similaire.
Ne soulevez jamais l'appareil par le câble
électrique. Soulever l'appareil par le câble
électrique peut endommager ce dernier.
Soulevez uniquement l'appareil en tenant la
base.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de
l'alimentation avant de changer les accessoires
ou de toucher les parties en mouvement
pendant l'utilisation.
Débranchez toujours le câble d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou sans
surveillance, et avant de le nettoyer.
Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la
tension indiquée sur la plaque signalétique de
votre appareil correspond à la tension de votre
réseau.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation. Utilisez uniquement
l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de
courant lorsque vous quittez la pièce.
N'utilisez jamais l'appareil avec un
programmateur, une minuterie, un système de
télécommande séparé ou tout autre dispositif qui
allume automatiquement l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil directement sous
une prise de courant, car celui-ci peut devenir
chaud lors de l'utilisation. Maintenez toujours
l'arrière de l'appareil à l'écart de tout objet.
Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une
source de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du
bord de la table et du plan de travail et ne
touchez pas les surfaces chaudes.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les
chocs. Des vibrations excessives peuvent
entraîner le desserrage des raccords et peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
N'utilisez jamais l'appareil avec une rallonge.
Ne branchez jamais un autre appareil à forte
consommation d'énergie sur le même circuit
électrique.
Risque d'étouffement dû à l'emballage plastique :
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
emballages. Gardez toujours les emballages
hors de portée des enfants.
6
ATTENTION
Risque de brûlures liées à la chaleur :
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à
ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne touchez jamais les surfaces chaudes
pendant ou peu après l'utilisation. Les surfaces
chaudes peuvent être sujettes à une chaleur
résiduelle. Avant de déplacer l'appareil, laissez-
le toujours refroidir complétement.
Risque de trébuchement dû au câble :
Ne laissez jamais le câble d'alimentation traîner
d'une manière telle que quelqu'un pourrait
trébucher dessus ou le tirer accidentellement.
Un cordon d'alimentation court est prévu pour
réduire les risques d'enchevêtrement ou de
trébuchement sur un cordon plus long.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage
chimiques agressifs qui peuvent endommager
l'appareil pendant que vous nettoyez l'appareil.
Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
Ne placez jamais l'appareil près du bord d'un
comptoir pendant l'utilisation, car celui-ci produit
des vibrations pouvant entraîner sa chute.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plate et résistante à la chaleur et à l'humidité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez vérifier la prise avant utilisation. Veillez à ce que la fiche soit en bon état
afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque
signalétique de votre appareil correspond à la tension de votre réseau.
Retirez tout l'emballage.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage agressifs et abrasifs, de tampon à récurer ou de laine d'acier, qui
endommagent l'appareil.
Retirez tout autocollant ou étiquette de l'appareil.
Les lames du hachoir sont très tranchantes, évitez tout contact physique car vous
pourriez vous blesser gravement.
UTILISATION
1. Placez le bol gradué A
5
sur le Support/couvercle en caoutchouc antidérapant
A
6
(également utilisable pour conserver les aliments dans le bol gradué).
2. Placez la lame de mixage A
4
dans le bol gradué.
3. Mettez les ingrédients dans la tasse à mesurer A
5
.
4. Après avoir ajouté les ingrédients, alignez les languettes de verrouillage du
Abnormale geluiden of
sterke trillingen.
Het blad is niet goed
gemonteerd.
De spanning is te hoog.
Er zit te veel voedsel in de
beker.
Haal het voedsel eruit en
monteer het mes op de
juiste manier.
Controleer of de
spanning hetzelfde is
als beschreven op het
apparaat.
Zet de schakelaar uit en
haal het netsnoer uit het
stopcontact. Neem wat
voedsel uit de beker.
VERWIJDERING
Gooi elektrische apparaten niet weg met ongesorteerd huisvuil, maak
gebruik van de faciliteiten voor gescheiden inzameling. Neem contact op
met je gemeente voor informatie over de beschikbare inzamelsystemen.
Weggooien van elektrische apparaten op vuilstortplaatsen kan maken
dat gevaarlijke sto󰀨en in het grondwater lekken en in de voedselketen
terechtkomen, wat schadelijk is voor je gezondheid en welzijn. Als je oude
apparaten vervangt door nieuwe, is de verkoper wettelijk verplicht je oude
apparaat terug te nemen voor gratis verwijdering.
Ondersteuning
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu!
b
Manuel de l'utilisateur
Hachoir
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce mode d'emploi contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et
efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Symboles généraux
Symbole Description
Ce produit est conforme aux exigences
de conformité des règlements ou
directives européens en vigueur.
Ce symbole est utilisé pour le marquage
des matériaux destinés à entrer en
contact avec les aliments dans l'Union
Européenne, tel que déni dans le
règlement (CE) n° 1935/2004.
Le Point vert est une marque déposée
de Der Grüne Punkt - Duales System
Deutschland GmbH et est une marque
déposée dans le monde entier. Le logo
ne peut être utilisé que par des clients de
DSD GmbH titulaires d'une licence valide
d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion
des déchets en République Fédérale
Allemande. Cela s'applique également à
lareproduction du logo par des tiers dans
un dictionnaire, uneencyclopédie ou une
base de données électronique contenant
unmanuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône
universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour
désigner les matériaux recyclables. Le
symbole du recyclage relève du domaine
public et n'est pas une marque déposée.
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
Dans un appareil à double isolation, deux
systèmes d'isolation sont fournis à la
place d'un l de terre. Aucun dispositif de
mise à la terre n'est fourni sur un appareil
à double isolation, et aucun dispositif
de mise à la terre ne doit être ajouté
à l'appareil. La mise en service d'un
appareil à double isolation exige une très
grande prudence et la connaissance du
système, et ne doit donc être e󰀨ectuée
que par un personnel de service
qualié. Les pièces de rechange pour
un appareil à double isolation doivent
être identiques aux pièces remplacées.
Un appareil à double isolation porte la
mention "CLASSE II" ou "À DOUBLE
ISOLAITON". Il peut même être identié
avec le symbole de double isolation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Hachoir
Numéro de référence BL-4023
Alimentation 220-240V 50/60Hz
Puissance 400W
Pièces principales (voir image A)
1
Bouton turbo
2
Unité moteur
3
Couvercle du bol
4
Lame de malaxage
5
Tasse à mesurer
6
Couvercle et pieds antidérapants
SÉCURITÉ
Précautions de sécurité
6
AVERTISSEMENT
Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu :
Utilisez uniquement l'appareil comme décrit
dans ce manuel utilisateur.
En ignorant les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages.
N'utilisez jamais l'appareil en cas de signes de
détérioration ou de défauts visibles. Remplacez
toujours immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les
réglages peuvent compromettre la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Les grands aliments, les emballages métalliques
ou les ustensiles ne doivent pas être insérés
dans l'appareil.
N'essayez pas de déloger des aliments lorsque
l'appareil est branché.
N'utilisez jamais l'appareil pour mixer ou hacher
des ingrédients durs.
N'utilisez jamais le mixeur pendant plus de 30
secondes de façon séquentielle. Attendez 1
minute avant de poursuivre l'utilisation. Utilisez
Plaats het apparaat nooit direct onder een
stopcontact. Het apparaat kan tijdens het
gebruik heet worden. Houd de achterkant van
het apparaat altijd vrij van voorwerpen.
Zet het apparaat nooit in de buurt van een
warmtebron neer.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel of
het aanrecht hangen of hete oppervlakken
raken.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten.
Overmatige trillingen kunnen leiden tot
losgeraakte verbindingen en kunnen de goede
werking van het apparaat beïnvloeden. Gebruik
het apparaat niet meer als het gevallen is.
Gebruik het apparaat nooit met een
verlengsnoer.
Sluit nooit een ander apparaat met hoog
stroomverbruik op dezelfde groep aan.
Verstikkingsgevaar door de plastic verpakking:
Laat kinderen nooit met het
verpakkingsmateriaal spelen. Houd het
verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van
kinderen.
6
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hitte:
Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Raak de hete oppervlakken nooit aan tijdens of
kort na gebruik. De hete oppervlakken kunnen
nog restwarmte hebben. Laat het apparaat na
gebruik altijd volledig afkoelen voordat je het
hanteert.
Struikelgevaar door losse kabels:
Laat het netsnoer nooit zo hangen dat iemand
erover kan struikelen of er per ongeluk aan kan
trekken.
Om het risico te beperken dat u in een langer
snoer verstrikt raakt of erover struikelt, wordt
een kort netsnoer meegeleverd.
OPMERKING
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen
beschadigen.
Plaats het apparaat nooit in een afwasmachine.
Zet het apparaat tijdens gebruik nooit bij de rand
van een aanrecht. Tijdens het gebruik kunnen
trillingen optreden, waardoor het apparaat kan
verschuiven. Zet het apparaat altijd op een
stabiele, vlakke, hitte- en vochtbestendige
ondergrond.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Controleer de stekker voor gebruik. Zorg ervoor dat de stekker in goede staat is om
elektrische schokken te voorkomen.
Controleer altijd vóór het gebruik of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw
apparaat overeenkomt met uw netspanning.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende reinigingsmiddelen, schuurspons of staalwol, die het apparaat
beschadigen.
Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
De hakmessen zijn erg scherp, vermijd lichamelijk contact want je kunt ernstig
gewond raken.
GEBRUIK
1. Plaats de maatbeker A
5
op het deksel en de antislipvoetjes A
6
(ook te
gebruiken om voedsel in de maatbeker te bewaren).
2. Plaats het mengblad A
4
in de maatbeker.
3. Doe de ingrediënten in de maatbeker A
5
.
4. Nadat u de ingrediënten hebt toegevoegd, lijnt u de vergrendelingslipjes op
het bekerdeksel A
3
uit met de groeven op de maatbeker en schroeft u het
bekerdeksel tegen de klok in vast op de maatbeker.
5. Plaats de motoreenheid op de maatbeker en zorg ervoor dat het handvat van de
bladeenheid uitgelijnd is met het centrale gat van de hoofdeenheid.
6. Zodra het apparaat goed in elkaar zit, sluit u de stekker aan op het netsnoer en
drukt u op de motoreenheid A
2
om te starten. Druk vervolgens op de turboknop
A
1
om het hakken op hoge snelheid te activeren. Laat de motoreenheid los om
het apparaat te stoppen.
7. Verwijder na gebruik de netstekker uit het stopcontact.
Voedsel type Gewicht Instructies
Varkensvlees 200g Mix vier keer gedurende telkens 12
seconden. Schraap tijdens elke pauze het
vlees van de zijkanten van de beker naar
het midden. Zorg ervoor dat het rundvlees
jn en gelijkmatig gehakt is.
Rundvlees 200g Mix vier keer gedurende telkens 12
seconden. Schraap tijdens elke pauze het
vlees van de zijkanten van de beker naar
het midden. Zorg ervoor dat het rundvlees
jn en gelijkmatig gehakt is.
Ui 100g Mix eenmaal gedurende 6 seconden en
zorg ervoor dat de ui jn en gelijkmatig
gesnipperd is.
Wortel 200g Mix drie keer gedurende 15 seconden
en zorg ervoor dat de wortelen jn en
gelijkmatig gehakt zijn.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de elektriciteitskabel altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in
gebruik of onder toezicht is, en voordat u het reinigt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en plaats het ook
niet in de afwasmachine.
Gebruik een zachte vochtige doek om de buitenkant van het apparaat schoon te
vegen en veeg het droog. Dompel de motoreenheid nooit onder in water.
Droog het apparaat na het schoonmaken en zet het weer in elkaar.
Wees voorzichtig met het schoonmaken van de schaafmessen in de buitenste kom,
want ze zijn erg scherp.
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen beschadigen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het apparaat werkt niet /
werkt niet goed.
Het deksel is niet goed
genoeg gesloten.
Controleer het deksel en
sluit het.
De motor stinkt. Dit is normaal bij een
nieuwe motor.
Als de geur zich nog
steeds voordoet nadat
het apparaat meerdere
keren is gebruikt, breng
het dan terug naar een
reparatiewerkplaats.
Het blad zit vast. Het kwam vast te zitten
door het eten.
Zet de schakelaar uit en
haal het netsnoer uit het
stopcontact. Haal het
voedsel eruit en snijd het
in kleine stukjes.
Het apparaat is gestopt
met werken.
De spanning is te laag.
De temperatuurbeveiliging
van de motor stopt het
apparaat.
Controleer of de
spanning hetzelfde is
als beschreven op het
apparaat.
Als het product tijdens
gebruik stopt met
werken, wat kan worden
veroorzaakt door de
thermische beveiliging van
de motor, schakel het dan
uit en start het opnieuw op
nadat u het 20-30 minuten
heeft laten afkoelen.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.6 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tristar. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tristar
Model BL-4023
Kategoria Rozdrabniacze kuchenny
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.6 MB

Wszystkie podręczniki dla Tristar Rozdrabniacze kuchenny
Więcej podręczników Rozdrabniacze kuchenny

Instrukcja Tristar BL-4023 Rozdrabniacz kuchenny

Produkty powiązane

Powiązane kategorie

×
Download