Instrukcja Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Не погружать или не подставлять под струю проточной
воды даже с целью очистки."
• Держите прибор подальше от волос и одежды.
"Не используйте прибор:
- на другой части тела, кроме ног;
- на поврежденной или зараженной коже;
- на волдырях, бородавках, мозолях.
- на участках, представляющих собой зоны риска
арикозно расширенные вены, родинки, родимые
пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
Если кожа становится очень раздраженной или на ней
выступает кровь, обратитесь к врачу.
Не следует использовать прибор более 3 секунд подряд
на том же участке кожи.
• Не давите на кожу слишком сильно.
Из соображений гигиены рекомендуется никому не
давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
Не используйте прибор в случае диабета или плохого
кровообращения.
Если у вас есть проблемы с кожей или другие
медицинские проблемы, проконсультируйтесь с врачом
перед использованием.
Не вставляйте посторонние предметы в прибор и не
разбирайте его.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и
правилам (Директивам по низкому напряжению, электромагнитной
совместимости, охране окружающей среды...).
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за ихбезопасность.
Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
• На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C."
Храните изделие в сухом месте и не подвергайте его воздействию солнечных
лучей.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов или
новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать
безопасным образом.
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время,
батарейки лучше вынуть.
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в
специальный пункт сбора.
Г
АРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не
может использоваться в профессиональныхцелях. Ненадлежащее использование
влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.tefal.com
Уважно прочитайте
перед використанням.
БЕЗПЕКА
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від
оків і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсор-ними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження с такими виробами , за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою
і розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте
дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не
повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• зберігайте пристрій у сухому місці.
Не занурювати, або не підставляти під струмінь води,
навіть з метою очищення.
• Тримайте прилад подалі від волосся та одягу.
Не використовуйте прилад:
- на іншій частині тіла, крім ніг;
- на пошкодженій або зараженій шкірі;
- на пухирях, бородавках, мозолях.
- на ділянках, що представляють собою зони ризику
(вари-козно розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі)."
Якщо шкіра стає дуже подразненою або на ній виступає
кров, зверніться до лікаря.
Не слід використовувати прилад більше 3 секунд
поспіль на одній ділянці шкіри.
• Не тисніть на шкіру занадто сильно.
• Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не
давати свій епілятор, навіть членам сім'ї.
Не використовуйте прилад у разі діабету або поганого
кровообігу. Якщо у вас є проблеми зі шкірою або інші
медичні проблеми, проконсультуйтеся з лікарем перед
використанням.
Не вставляйте сторонні предмети в прилад і не
розбирайте його.
З адля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам
(Директивам про низьку напругу, електромагнітну сумісність, оточуюче
середовище, тощо).
Цей епілятор не призначено для використання особами тому числі дітьми)
із фізичними, сенсорними та розумовими вадами, або особами, які не мають для
цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих випадків, коли їм допомагає
людина, яка відпо-відає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє
інструктування щодо користування приладом. Не слід дозволяти дітям бавитись
із епілятором.
• Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
• Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C."
Тримайте виріб у сухому місці й не піддавайте його впливу сонячних променів.
• Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не рекомендовано.
• Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
• Батареї вставляють за позначками полюсів.
• Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
• Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї
краще вийняти.
• Клеми живлення не мають бути закорочені.
• Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення.
Не використовуйте його з професійною метою.
У разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.tefal.com
Для приобретения запасных частей и аксессуаров посетите страницу магазина
аксессуаров на сайте www.tefal.com
Для придбання запасних частин і аксесуарів відвідайте сторінку магазину
аксесуарів на сайті www.tefal.com
L
ugeda tähelepanelikult
enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
• HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
imetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise
osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõista-
vad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega män-
gida. Lapsed ei tohi seadet relvalveta puhastada ega
hooldada.
• Hoidke seadet kuivas kohas.
• Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte
seadme puhastamiseks.
Hoidke seade juustest ja riietest eemal.
Ä
rge kasutage seadet:
-
muus kehapiirkonnas kui jalgadel;
- vigastatud või nakatunud nahal;
- villidel, tüügastel, paksenditel.
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevu-
sed, sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletus-
haavad, akne).
Kui tekib ulatuslik nahaärritus või kui nahk veritseb, siis
küsige nõu arstilt.
Ärge kasutage seadet samas piirkonnas järjest kauem kui
3 sekundit.
• Ärge avaldage nahale liigselt survet.
Parimate hügieenitingimuste taga-miseks ei soovita me teil
oma anda seadet kasutamiseks mitte kellelegi teisele, isegi
mitte oma lähedastele.
• Ärge kasutage seadet diabeedi ega vereringeirete korral.
Kui teil on naha- või muid terviseprobleeme, siis küsige enne
seadme kasutamist nõu arstilt.
Ärge sisestage seadmesse esemeid ega võtke seadet koost
lahti.
Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda
reguleerivate normide ja määruste sätetele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline
ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja
kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve
ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on eldud vaid
sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimi-
seks.
• Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
• Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C."
Hoidke seadet kuivas kohas ja eemal päikesevalgusest.
• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
• Erinevaid patareisid ning uusi ja kasutatud patareisid ei tohi segamini ajada.
• Patareid tuleb sisestada õigetpidi vastavalt polaarsusele.
Tühjad patareid tuleb eemaldada seadmest ja kõrvaldada ohutul viisil.
• Kui seadet hoitakse pikka aega kasutamata, tuleks sellest patareid eemaldada.
Toiteklemmid peavad olema kaitstud lühise eest.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud
kasutada ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaota-
vad seadmele laienevad garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud
teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt'.
Seadmes on üks või mitu patareid. Hoidke looduskeskkonda, ärge visake
patareisid ära, vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.tefal.com
Prieš naudodami
atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
• ĮSJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio
amžiaus vaikai ir sutrikus fizinių, jutimo ar protinių
gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie
prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su
prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso
arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Prietaisą laikykite sausoje vietoje.
• Nenardinkite į vandenį ir nelaikykite po tekančiu vandeniu
net valymo tikslais.
• Laikykite prietaisą toli nuo plaukų ir rūbų.
Nenaudokite šio prietaiso:
- Kitai kūno daliai nei kojos.
- Ant pažeistos ar užkrėstos odos.
- Ant pūslelės, karpos, nuospaudos.
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos
dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra
inkštirų)."
Jei oda labai sudirgsta ar kraujuoja, kreipkitės į gydytoją.
• Prietaiso nenaudokite ilgiau nei 3 sekundes be perstojo tai
pačiai kūno vietai.
• Nespauskite pernelyg stipriai į odą.
Dėl higienos priežasčių rekomenduojame aparato nesko-
linti net artimiausiems asmenims.
• Nenaudokite, jei sergate diabetu arba jūsų kraujotaka
sutrikusi.
Jei turite problemų su oda ar kitų sveikatos sutrikimų, prieš
naudodami kreipkitės į gydytoją.
• Į prietaisą nieko nekiškite ir jo neišmontuokite.
Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (žemos
įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos direktyvų ir pan).
ĮSPĖJIMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių
fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturin-
tiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai užsaugumą atsakingi
asmenys
užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudo-
jimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai."
Produktą laikykite sausoje ir nuo saulės apsaugotoje vietoje.
• Neįkraunamų baterijų įkrauti negalima.
• Negalima kartu naudoti skirtingų tipų arba naujų ir senų baterijų.
• Baterijas įdėkite laikydamiesi poliškumo.
• Išsikrovusias baterijas reikia išimti iš aparato ir saugiai pašalinti.
• Jei aparatas turi būti ilgai laikomas jo nenaudojant, geriau išimkite baterijas.
• Maitinimo gnybtai negali būti užtrumpinti.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Netinkamai naudojant aparatą garantija netaikoma.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas
arba perdirbti.
Varuosade ja tarvikute ostmiseks külastage tarvikute poodi veebilehel www.tefal.com
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskes-
kusesse, Nuneškite į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šiame aparate yra viena ar kelios baterijos. Saugodami aplinką, niekada
neišmeskite, bet nuneškite į tam skirtą surinkimo centrą.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.tefal.com
Pirms lietošanas uzmanīgi
i
zlasiet šīs instrukcijas.
DRĪBA
BRĪDIJUMS : Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma
un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien
viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas perso-
n
as uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to,
k
ā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni
a
r šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās
tīrīšanu un apkopi."
• Glabājiet ierīci sausā vietā.
Neiegremdējiet ūdenī un neturiet zem tekoša ūdens
strūklas pat tīrīšanas nolūkos.
• Neļaujiet ierīcei saskarties ar matiem un drēbēm.
Neizmantojiet ierīci:
- citām ķermeņa daļām, kā vien pēdām;
- uz savainotas vai inficētas ādas;
- uz tulznām, kārpām, varžacīm.
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimum-zīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekai-sums,
pinnes)."
Ja āda kļūst ļoti sakarināta vai asiņo, konsultējieties ar ārstu.
Vienā un tajā pašā zonā neizmantojiet ierīci ilgāk kā 3
sekundes pēc kārtas.
• Pārāk nespiediet uz ādu.
Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ierīci citai
personai pat no tuvāko cilvēku vidus.
• Neizmantojiet, ja jums ir diabēts vai asinsrites traucējumi.
Ja jums ir ādas problēmas vai citas vesebas problēmas,
pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu.
• Neko neievietojiet ierīcē un neizjauciet to.
Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elek-
tromagnētiskās savienojamības direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
BRĪDINĀJUMS : Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaibērni), kuru fiziskās,
maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav nepieciešamās
pieredzes vai zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina
uzraudzību vai arī
nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārlieci-
nieties, vai tie nespēlējas ar ierīci.
• Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
• Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C."
Glabājiet ražojumu sausā vietā, kas pasargāta no saules gaismas.
• Nelādējamās baterijas nelādējiet atkārtoti.
• Nelietojiet kopā dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas.
• Ievietojot baterijas, ievērojiet polaritāti.
• Izlādējušās baterijas jāizņem no ierīces, un no tām jāatbrīvojas drošā veidā.
• Ja grasāties ierīci ilgu laiku nelietot, izņemiet baterijas.
• Elektropadeves avoti nedrīkst būt īsslēgti.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profe-
sionālos nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
S
AUDZĒSIM DABU!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz
pārstrādājami. Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Šajā ierīcē ir viena vai vairākas baterijas. Cienot dabu, neizmetiet s, bet
aiznesiet uz kādu no šim nolūkam paredzētajām savākšanas vietām.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.tefal.com
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
BEZPIECZSTWO
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz
osoby nieposiadace stosownego doświadczenia lub
wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu
instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządze-
nia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia do
zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie
powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru
dorosłych.
• Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
• Nie należy zanurzać w wodzie lub umieszczać pod bieżącą
wodą nawet w celu oczyszczenia urządzenia.
• Urządzenie trzymać z dala od włosów i odzieży.
Nie używać urządzenia:
- na inną część ciała niż stopy.
- na skaleczoną lub zainfekowaną skórę.
- na pęcherze, brodawki, odciski.
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji srnych (egzema,
trądzik, zapalenia)."
W przypadku zaczerwienienia skóry lub krwawienia należy
skonsultować się z lekarzem.
Nie używać urządzenia dłużej niż 3 sekundy bez przerwy
na to samo miejsce.
• Nie naciskać zbyt mocno na skórę.
Ze względów higienicznych nie zalecamy yczania
depilatora nawet najbliższym osobom.
Nie yw w przypadku cukrzycy lub problemów z
krążeniem krwi.
W przypadku problemów skórnych lub innych problemów
zdrowotnych przed użyciem skonsultować się z lekarzem.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia ani nie
rozkładać go na części.
• Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i
przepisami prawnymi (Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna,
Dyrektywa Środowiskowa...).
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno bywane przez osoby (w tym również
przez dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się
one pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnować,
aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
• Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C."
Produkt przechowywać w suchym miejscu, niewystawionym na działanie promieni
słonecznych.
• Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
• Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych
i używanych.
Rezerves daļas un piederumus varat iegādāties tīmekļa vietnes www.tefal.com
lapā "Boutique" (veikals)
Atsargines dalis ir priedus galite pirkti apsilankę interneto svetainės www.tefal.com
priedų parduotuvėje „Accesories Store“
• Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
Wyładowane baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i usunięte w bezpieczny
sposób.
• Jeśli urządzenie nie dzie ywane przez uższy czas, zaleca się wyjęcie baterii
przed odłożeniem urządzenia do przechowywania.
• Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać
depilatora do celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-
wego użytkowania depilatora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nalezy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
W skład urządzenia wchodzi jedna lub kilka baterii. W trosce o środowisko
naturalne nie wyrzucaj ich, lecz oddaj je do specjalnych punktów zbiórki.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.tefal.com
těte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPNOST
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič smí být používán dětmi ve
věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušen-
ostí a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo-
ny o bezpečném použití spoebiče a chápou rizika, k nimž
že dojít. Děti si se spotřebičem neshrát. Čištěa
u
živatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Udržujte přístroj v suchu.
Neponořujte do kapaliny, nepokládejte pod tekoucí vodu
a to ani za účelem čištění.
• Udržujte přístroj mimo dosah vlasů a oděvů.
Přístroj nepoužívejte:
- na jinou část těla než nohy.
- na poraněnou nebo infikovanou kůži.
- na puchýře, bradavice, kuří oka.
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská
znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V případě, že se kůže stane příl citlivou nebo krvácí,
vyhledejte lékaře.
Nepoužívejte ístroj nepřetitě déle než 3 sekundy na
stejném místě.
• Nevyvíjejte na kůži příliš velký tlak.
Z hygienických důvodů doporučujeme, abyste svůj přístroj
nepůjčovala ani osobám z vašeho blízkého okolí.
Nepoužívejte v případě, že trpíte cukrovkou nebo špatným
krevním oběhem.
V případě, že máte kožní problémy nebo jiné zdravot
problémy, poraďte se před použitím se svým lékařem.
Nevkládejte do přístroje žádné předměty ani jej nerozebí-
rejte.
• Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými
normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě,
pro oblast životního prostředí…).
POZOR: Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila
o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.
• Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
• Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C."
Uchovávejte výrobek na suchém místě mimo dosah slunečního záření.
• Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny.
• Nesmí být zároveň používány různé typy baterií nebo nové a použité baterie.
• Baterie musí být vloženy dle správné polarity.
Vybité baterie musí být z přístroje vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
• V přípa, že přístroj musí být po dlouhou dobu uložen a není používán, vyjte baterie.
• Napájecí svorky nesmějí být zkratovány.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj ne určen k používání v
komerčních provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
POLEJME SE NA OCHRAŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií.
V zájmu ochrany životního prostředí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na
sběrném místě, které je k tomu určeno.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.tefal.com
Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPNO
VAROVANIE: Toto zariadenie môže byť používané deťmi
od veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmys-
lovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zaria-
denia a rozumemožným rizikám. Deti si so spotrebičom
nesmú hr Čistenie a používateľs údbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Prístroj uchovávajte na suchom mieste.
• Neponárajte a nedávajte pod tečúcu vodu, ani za účelom
čistenia.
• Udržujte prístroj mimo vlasov a oblečenia.
Nepoužívajte prístroj:
- v inej oblasti tela ako sú nohy.
- na poranenej alebo infikovanej pokožke.
- na pľuzgiere, bradavice, kurie oká.
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka ksy,
materské znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
Ak bude pokožka veľmi podrážde alebo špinavá,
vyhľadajte lekára.
Nepoužívajte prístroj viac ako 3 sekundy nepretržite na
istú oblasť.
• Nevyvíjajte na pokožku príliš silný tlak.
Z hygienických vodov m odpočame svoj prístroj
nepožičiavať ani najbližším osobám.
Nepoužívajte v prípade cukrovky alebo nesprávneho
krvného obehu.
Ak máte problémy s pokožkou alebo iné zdravotné pro-
blémy, pred použitím sa poraďte s lekárom.
• Nevkladajte do prístroja žiadne predmety a nedemontujte
prístroj.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smer-
Aby kupić osobne części i akcesoria, wejdź na stronę Sklepu z akcesoriami
www.tefal.com
Pro zakoupení náhradních dílů a příslušenství navštivte stránku Obchod s příslušenstvím
na webu www.tefal.com
nica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom
prostredí...).
• VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami,
ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie pod
dozorom zodpovednej
osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania
prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
• Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
• Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C."
Uchovávajte výrobok na suchom mieste, kde nebude vystavený slnečnému žiareniu.
• Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
• Nesmú sa miešať rôzne typy batérií a nové batérie so starými.
• Batérie je potrebné vložiť správnou polaritou.
Vybité batérie je potrebné vybrať z prístroja a zlikvidovať bezpečným spôsobom.
• Ak má byť prístroj dlhodobo uložený bez používania, je vhodné vybrať batérie.
• Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvárať skrat.
Z
ÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne
účely. Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné
materiály. Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému
servisnému stredisku,
kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Naprava vsebuje eno
ali več baterij. Zaradi spoštovanja do okolja jih ne zavrzite, ampak jih odnesite
na eno od predvidenih zbiralnih mest.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.tefal.com
Használat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket 8 év feletti gyermekek és
c
sökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak
felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték
a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne tssznak a
készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezze-
nek takarítást vagy karbantartásta készüléken!
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne merítse vagy helyezze folyóvíz alá, még tisztításhoz sem.
• A készüléket tartsa távol a hajától és a ruhájától.
Ne használja a készüléket:
- lábtól eltérő testfelületen.
- sérült vagy fertőzött bőrfelületen.
- vízhólyag, szemölcs, tyúkszem közelében.
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
bőrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyulla-
dás, tályogok)."
Bőrirritáció vagy vérzés esetén keresse fel orvosát.
3 másodpercnél tovább ne használja a készüléket folyama-
tosan ugyanazon a területen.
• Na gyakoroljon túl nagy nyomást a bőrre.
Higiéniai okokból a készüléket másoknak kölcsönadni, még
a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
Diabétesz vagy rossz rkeringés esetén ne használja a
készüléket.
B
őr- vagy egyéb orvosi panaszok esetén használat előtt kérje
ki orvosa véleményét.
Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe, és ne szerelje
szét.
• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és
előírásoknak. (Kisfeszültségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás,
környezetvédelem...).
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képes-
ségű személyek (a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve isme-
reteket lkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben
használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékozta-
tást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett.
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsé-
kleten.
Száraz, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja a készüléket.
• A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
• Nem szabad együtt használni a különböző pusú, valamint az új és a használt
elemeket.
• Az elemeket helyes polaritással helyezze be.
• A lemerült elemeketvegyekia készülékből, és biztonságos módon kell selejtezze.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni belőle az elemeket.
• A tápellátás csatlakozóit nem szabad rövidre zárni.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra hasz-
nálni tilos. Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETDELEMBEN!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük,
készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Ez a szülék egy vagy több elemet tartalmaz. A környezetvédelem
érdekében soha ne dobja ki ezeket, hanem vigye őket egy gyűjtőpontra!
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.tefal.com
Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над
8 години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако
са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани
за без-опасната му употреба, и разбират опасностите.
С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва
почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• съхранявайте уреда на сухо място.
Не потапяйте и не поставяйте под течаща вода, дори
при почистване.
• Дръжте уреда далеч от косата и дрехите.
Не използвайте уреда:
- върху друга част от тялото, освен ходилата.
- върху наранена или инфектирана кожа.
- върху пришки, брадавици, мазоли.
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни
петна)
- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).
Ако кожата се раздразни или започне да кърви,
консултирайте се с лекар.
Не използвайте уреда върху една и съща зона за повече
от 3 секунди.
Не упражнявайте прекалено силен натиск върху кожата.
От съображения за лична хигиена, не ви препоръчваме
Ak si chcete zakúpiť náhradné diely a príslušenstvo, navštívte webovú stránku
www.tefal.com, kde nájdete e-shop s príslušenstvom.
Alkatrészek és tartozékok vásárláshoz látogasson el a www.tefal.com oldalon található
tartozékboltba.
д
а предоставяте вашия уред за ползване от други лица,
дори от близките ви.
Не използвайте в случай на диабет или нарушено
кръвообращение.
Ако имате кожни или други здравословни проблеми,
преди употреба се консултирайте с личния си лекар.
• Не пъхайте предмети в уреда и не го разглобявайте.
• С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите
стандарти и норми (Директиви ниско напрежение, електромагнитна
съвместимост, околна среда и т.н.).
ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително
деца) с физически, сетивни или умствени увреж-дания, или от лица без опит или
познания, освен ако не са контролирани или не са получили предварителни
инструкции от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да се
наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
• Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C."
Съхранявайте уреда на сухо и защитено от слънчева светлина място.
• Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
• Не трябва да се смесват различни видове батерии, както и нови с използвани.
• Батериите трябва да се поставят, като се спазва полярността им.
• Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от уреда и обезвредени по
сигурен начин.
• Ако се наложи уредът да се съхранява продължително време, без да бъде
използван, батериите трябва да се извадят.
• Захранващите клеми не трябва да се дават на късо.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде
използван като професионален уред. При неправилно ползване гаранцията
отпада.
Д
А УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани
повторно или рециклирани. Занесете го вспециализиран събирателен
пункт или упълномощен сервиз, за да бъде преработен.
Неизхвърляйте старите батерииприбитовите отпадъци: те се считат за
химически отпадъци. Занесете ги в предвидения за целта събирателен
пункт.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.tefal.com
A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURANŢA
AVERTISMENT: Acest aparat poate folosit de copiii peste
8 ani și de persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau
mintale sau fără experiență în utilizare numai sub suprave-
ghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în
siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii
se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor realizeze
curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Păstrați aparatul într-un loc ferit de umiditate.
Nu scufundaţi produsul în apă şi nu îl ţineţi sub jet de apă,
n
ici măcar pentru a-l curăţa."
Țineți aparatul departe de păr și haine.
Nu utilizați aparatul:
- pe alte zone ale corpului decât pe picioare;
- pe o piele cu leziuni sau infectată;
- pe bășici, alunițe, bătături.
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (ecze, inflamaţii,
acnee).
În cazul în care pielea este foarte iritată sau sângerează,
adresați-vă medicului.
Nu utilizați aparatul mai mult de 3 secunde consecutiv pe
aceeași zonă.
• Nu exercitați o presiune prea mare asupra pielii.
Din considerente de igienă, recomandăm nu împru-
mutaţi aparatul dumneavoastră nici măcar persoanelor
apropiate.
Nu utilizați în caz de diabet sau circulaţie sanguină defici-
tară. În cazul în care aveți probleme de piele sau alte pro-
bleme medicale, adresați-vă medicului dumneavoastră
înainte de utilizare.
Nu introduceți obiecte străine în aparat, nu demontați
aparatul.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi regle-
mentările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din
partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire
prealabilă cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea
grijă să nu se joace cu aparatul.
• Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
• Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C."
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și fără expunere la lumină solară.
• Poate fi utilizat în timp ce faceţi baie sau duş.
• Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
• Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate.
• Bateriile trebuie introduse în funcţie de polaritatea corectă.
• Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate corespunzător.
• Dacă aparatul trebuie depozitat, fără a utilizat o lungă perioadă de timp, bateriile
trebuie scoase.
• Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în
scopuri profesionale. Garanţia devine nuşi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări
incorecte.
CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru
de service autorzat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Aparatul conţine una sau dobaterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le
aruncaţi în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
Instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.tefal.com
Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let
ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali ums-
kimi sposobnostmi ali brez izkenj in znanja, če so pod
nadzorom ali delni navodil v zvezi z varno uporabo
naprave in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo
ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nad-
zora ne smejo biti prisotni.
• Napravo shranjujte v suhem prostoru.
• Ne potapljajte ali postavljajte pod tekočo vodo niti zaradi
čiščenja.
• Aparat držite stran od las in oblačil.
Aparata ne uporabljajte:
- na drugih delih telesa kot na stopalih;
За да купите резервни части и аксесоари, заповядайте на страницата „Магазин за
аксесоари“ на сайта www.tefal.com
Pentru achiziţionarea de piese de schimb și accesorii, vizitaţi pagina
„Magazin de accesorii” de pe site-ul www.tefal.com
-
na ranjeni ali okuženi koži;
- na žuljih, bradavicah ali otiščancih.
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
Če koža postane zelo razdražena ali začne krvaveti, se pos-
vetujte z zdravnikom.
Aparata ne uporabljajte neprekinjeno na istem predelu več
kot 3 sekunde.
• Ne pritiskajte premočno na kožo.
Iz higienskih razlogov ne priporočamo posojanja aparata
niti najbližjim osebam.
Aparata ne uporabljajte, če imate sladkorno bolezen ali
slabo prekrvavitev.
Če imate težave s kožo ali druge zdravstvene težave, se pred
uporabo posvetujte z zdravnikom.
Ne vstavljajte predmetov v aparat in ne razstavljajte aparata.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami
(direktive za nizko napetosto, elektromagnetno združljivost, zaščita okolja...).
OPOZORILO: Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih fizične,
senzorne ali mentalne sposobnosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo
izkušenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba,
ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena
navodila za uporabo. Priporočljivo je nadzorovati otroke ter preprečiti, da bi se igrali z
aparatom.
• Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C."
Izdelek hranite na suhem mestu, kjer ne bo izpostavljen sončni svetlobi.
• Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti.
• Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
• Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
• Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno
mesto.
• Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstranite
baterije.
• Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati
v osebne namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
P
RISPEVAJMO K ZAŠČITI OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane život-
ného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto určené
na tento účel.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.tefal.com
Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
• UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navršenih
8
godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva
i
znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
• Čuvajte aparat na suvom mestu.
Ne potapajte aparat u vodu niti ga stavljajte ispod mlaza
vode, čak ni prilikom čišćenja."
• Držite aparat dalje od kose i odeće.
Nemojte koristiti aparat:
- na drugom delu tela osim na stopalima,
- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama,
- na ranama, žuljevima, bradavicama.
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža,
akne).
Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne da krvari,
obratite se lekaru.
• Ne koristite aparat više od 3 sekunde na istoj zoni.
• Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmljujete
čak ni osobama iz bliže okoline."
• Nemojte koristiti u slučaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
Ukoliko imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene
probleme, obratite se lekaru pre upotrebe.
• Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se
primenjuju (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna
sredina...).
• UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući
i decu), kao ni lica bez iskustva i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati
samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je upoz-
nata sa uputstvom za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da
se ne igraju aparatom.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C."
Čuvajte proizvod na suvom mestu i ne izlažite ga suncu.
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smeju da se mešaju različiti tipovi baterija niti nove i korišćene baterije.
• Baterije je potrebno umetnuti tako da polovi odgovaraju.
• Ispražnjene baterije treba ukloniti iz aparata i odložiti na bezbedan način.
• Ukoliko skladištite aparat jer se neće upotrebljavati duži period, izvadite baterije
iz njega.
• Kod povezivanja strujnih konektora, pazite da ne dođe do kratkog spoja.
• Ne bacajte korišćene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni
centar za takav tip otpada.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.tefal.com
Pažljivo pročitajte upute za uporabu
prije prve uporabe uređaja.
SIGURNOST
• FIGYELMEZTETÉS: A készüléket 8 év feletti gyermekek
és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességek-
kel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek
csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmu-
tatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megis-
merték a vek veszélyeket. A gyerekek soha ne
játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne
végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken!
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne merítse vagy helyezze folyóvíz alá, még tisztításhoz sem.
• A készüléket tartsa távol a hajától és a ruhájától.
Ne használja a készüléket:
- lábtól eltérő testfelületen.
- sérült vagy fertőzött bőrfelületen.
- vízhólyag, szemölcs, tyúkszem közelében.
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
bőrhibák)
Za nakup delov in dodatkov pojdite na rubriko Trgovina z dodatki na spletni strani
www.tefal.com
Za kupovinu rezervnih delova i dodataka posetite stranicu Prodavnica dodataka na
www.tefal.com
UK
ET
LT
LV
-
ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyulla-
dás, tályogok)."
Bőrirritáció vagy vérzés esetén keresse fel orvosát.
3 másodpercnél tovább ne használja a készüléket folyama-
tosan ugyanazon a területen.
• Na gyakoroljon túl nagy nyomást a bőrre.
Higiéniai okokl a készüléket másoknak kölcsönadni,
még a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
Diabétesz vagy rossz vérkeringés esetén ne használja a
készüléket.
Bőr- vagy egyéb orvosi panaszok esetén használat előtt kérje
ki orvosa véleményét.
• Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe, és ne szerelje
szét.
• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és
előírásoknak. (Kisfeszültségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás,
környezetvédelem...).
FIGYELMEZTES: A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képes-
ségű személyek (a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve isme-
reteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben
használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékozta-
tást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett.
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsé-
kleten."
Száraz, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja a készüléket.
• Baterije koje nisu namijenjene punjenju se ni ne smiju puniti.
• Ne smiju se miješati različite vrste baterija niti nove baterije s korištenima.
• Baterije se moraju umetnuti prema odgovarajućim polovima.
• Prazne baterije moraju se ukloniti iz uređaja i sigurno odložiti.
• Ako će uređaj dugo stajati bez korištenja, potrebno je iz njega ukloniti baterije.
• Ne smije doći do kratkog spoja u napajanju.
• Nemojte baciti korištene baterije: postupajte s njima kao s kemijskim otpadom.
Odnesite ih na mjesto predviđeno za tu svrhu.
JAMSTVO
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena
ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake od-
govornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.tefal.com
Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
• UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od
8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
a
ko su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da
k
oriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do
kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s apara-
tom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju
djeca bez nadzora.
• Držite aparat na suhom mjestu.
Ne uranjajte niti stavljajte u tekuću vodu ni u svrhu čišćenja.
• Držite aparat dalje od kose i odjeće.
Nemojte koristiti aparat:
- na drugom dijelu tijela osim na stopalima,
- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama, o na ranama,
žuljevima, bradavicama.
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, ...).
Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne krvariti,
obratite se ljekaru.
• Ne upotrebljavajte aparat više od 3 sekunde na istoj zoni.
• Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Iz higijenskih razloga, savjetujemo da aparat ne posuđujete
čak ni osobama u neposrednoj okolini.
• Nemojte upotrebljavati u slučaju dijabetesa ili slabe cirku-
lacije. Ako imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene
probleme, prije upotrebe obratite se ljekaru.
• Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o
niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su
fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju
iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih nadzire osoba odgovorna
za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno
je nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C."
Čuvajte proizvod na suhom mestu i ne izlažite ga suncu.
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smiju se miješati različiti tipovi baterija ili nove i stare baterije.
• Baterije treba umetnuti tako da polaritet odgovara.
• Ispražnjele baterije treba ukloniti iz aparata i zbrinuti na siguran način.
• Ako aparat treba pohraniti jer se neće upotrebljavati duži period, potrebno je ukloniti
baterije.
• Kod spajanja strujnih priključaka ne smije doći do kratkog spoja.
• Na bacajte upotrijebljene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u
sabirni centar predviđen za tu svrhu.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profe-
sionalne svrhe. U slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.tefal.com
Za kupnju zasebnih dijelova i nastavaka posjetite stranicu Trgovina nastavaka na
www.tefal.com
Za kupnju rezervnih dijelova i nastavaka posjetite stranicu Prodavnica nastavaka na
www.tefal.com
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
9100022503_MP4015F0_A1 29/09/2016 10:18 Page2
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.73 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Tefal. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Tefal
Model MP4015F0
Kategoria Przyrząd do usuwania naskórka
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.73 MB

Wszystkie podręczniki dla Tefal Przyrząd do usuwania naskórka
Więcej podręczników Przyrząd do usuwania naskórka

Często zadawane pytania dotyczące Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Regularnie używam środka do usuwania zrogowaciałego naskórka, ale modzel wraca mi do stopy. Dlaczego? Zweryfikowany

Kalus tworzy się, gdy zbyt duży nacisk jest wywierany na jeden obszar. Ten kalus można usunąć, ale powróci, o ile przyczyna nie zostanie rozwiązana. Używanie różnych butów lub chodzenie w inny sposób może zmniejszyć nadmierny nacisk.

To było pomocne (34) Czytaj więcej
Instrukcja Tefal MP4015F0 Przyrząd do usuwania naskórka