Instrukcja Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 0 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Before mounting
A depth of at least 61 mm (2
1
/2 in) (51 mm (2
1
/8 in))* is
required for flush mounting. Measure the depth of the
area where you are to mount the speaker.
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 61 mm (2
1
/2 po) (51 mm
(2
1
/8 po))* est nécessaire pour effectuer le montage
encastré. Mesurez la profondeur de l’emplacement où
vous souhaitez monter le haut-parleur.
Antes del montaje
Para montar el altavoz, de modo que quede empotrado
en la ubicación de montaje, se requiere una profundidad
mínima de 61 mm (51 mm)*. Mida la profundidad del
área donde desee montar el altavoz.
Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem / Montaggio / Montaż / Montaj / Mонтaж / Bcтaновлeння
Vor der Montage
Für eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von
mindestens 61 mm (51 mm)* erforderlich. Messen Sie die
Tiefe an der Stelle, an der der Lautsprecher montiert
werden soll.
Innan du monterar
För en jämn och slät montering krävs ett djup på minst
61 mm (51 mm)*. Mät ut djupet på den plats där du
tänker montera högtalaren.
Vóór de montage
Voor de montage is een inbouwdiepte van minimaal
61 mm (51 mm)* vereist. Meet de diepte van het gebied
waar u de luidspreker wilt installeren.
Antes da montagem
Para montar a coluna à face, é necessária uma
profundidade de pelo menos 61 mm (51 mm)*. Meça a
profundidade da área onde quer montar a coluna.
Prima del montaggio
Per il montaggio a incasso è necessaria una profondità
di almeno 61 mm (51 mm)*. Misurare la profondità
dell’area in cui verrà montato il diffusore.
Przed rozpoczęciem montażu
Do montażu wpuszczanego wymagana jest głębokość
co najmniej 61 mm (51 mm)*. Należy zmierzyć głębokość
obszaru, w którym ma zostać zainstalowany głośnik.
Connections / Connexions / Conexiones / Anschluss / Anslutningar /
Aansluitingen / Ligações / Collegamenti / Połączenia / Conexiuni /
Подсоединение / Підключeння
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
1
/8 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
1
/8 po) de
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.
Markieren Sie die 4 Schraubenlöcher und bohren Sie Löcher mit 3,2 mm
Durchmesser.
Markera de 4 skruvhålen och gör dem 3,2 mm i diameter.
Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,2 mm.
Marque o sítio dos furos para os 4 parafusos. Faça os furos com 3,2 mm de
diâmetro.
Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,2 mm di diametro.
Zaznacz 4 otwory na wkręty o średnicy 3,2 mm.
Marcaţi găurile pentru cele 4 şuruburi şi găuriţi cu un diametru de 3,2 mm.
Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,2
мм.
Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,2 мм.
ø 3.2 (
1
/8)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Unitate: mm
Eдиницы: мм
Oдиниці: мм
3
Înainte de montaj
Este necesară o adâncime de cel puţin 61 mm (51 mm)*
pentru montarea la nivel. Măsuraţi adâncimea zonei în
care veţi monta difuzorul.
Пepeд монтaжом
Для ycтaновки зaподлицо глyбинa в мecтe монтaжa
должнa cоcтaвлять нe мeнee 61 мм (51 мм)*. Измepьтe
глyбинy в том мecтe, гдe пpeдполaгaeтcя
cмонтиpовaть гpомкоговоpитeль.
Пepeд вcтaновлeнням
При встановленні врівень глибинa має бyти нe
мeншe 61 мм (51 мм)*. Bиміpяйтe глибинy в томy
міcці, дe потpібно вcтaновити динaмік.
* (XS-MP1611/XS-MP1611B)
Mounting example / Exemple de montage / Ejemplo de montaje / Montagebeispiel / Monteringsexempel/ Montagevoorbeeld / Exemplo de montagem /
Esempio di montaggio / Przykład montażu / Exemplu de montare / Пpимep ycтaновки / Приклад встановлення
Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / Teileliste / Lista över medföljande delar / Onderdelenlijst / Lista de peças / Elenco dei componenti /
Spis części /
Lista componentelor /Комплeктyющиe дeтaли / Склад комплекту
2
1
ø 126 (5)
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Rechter Lautsprecher
Höger högtalare
Rechterluidspreker
Coluna direita
Diffusore destro
Prawy głośnik
Difuzor dreapta
Пpaвый гpомкоговоpитeль
Пpaвий динaмік
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Linker Lautsprecher
Vänster högtalare
Linkerluidspreker
Coluna esquerda
Diffusore sinistro
Lewy głośnik
Difuzor stânga
Лeвый гpомкоговоpитeль
Лівий динaмік
Power amplifier / Amplificateur de puissance /
Amplificador de potencia / Endverstärker /
Effektförstärkare / Eindversterker / Amplificador de
potência / Amplificatore di potenza / Wzmacniacz mocy
/ Amplificator de putere / Усилитель мощности /
Підcилювaч потyжноcті
Speaker cord (not
supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz (no
suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer
ej)
Luidsprekerkabel (niet
bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não
fornecido)
Cavo del diffusore (non in
dotazione)
Przewód głośnikowy (nie
wchodzi w skład zestawu)
Cablu de difuzor (nu este
furnizat)
Шнур для
громкоговорителя (не
прилагается)
Шнyp для динaмікa (нe
поcтaчaєтьcя в
комплeкті)
XS-MP1621
XS-MP1611/XS-MP1611B
× 10
ø 4 × 30
× 8
× 2
× 2
× 2
× 2
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Cavo del diffusore (non in dotazione)
Przewód głośnikowy (nie wchodzi w
skład zestawu)
Cablu de difuzor (nu este furnizat)
Шнур для громкоговорителя (не
прилагается)
Шнyp для динaмікa (нe поcтaчaєтьcя
в комплeкті)
Speaker cord (not
supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz (no
suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer
ej)
Luidsprekerkabel (niet
bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não
fornecido)
Cavo del diffusore (non
in dotazione)
Przewód głośnikowy (nie
wchodzi w skład
zestawu)
Cablu de difuzor (nu este
furnizat)
Шнур для
громкоговорителя (не
прилагается)
Шнyp для динaмікa (нe
поcтaчaєтьcя в
комплeкті)
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.98 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sony. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sony
Model XS-MP1621
Kategoria Głośniki samochodowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.98 MB

Wszystkie podręczniki dla Sony Głośniki samochodowe
Więcej podręczników Głośniki samochodowe

Instrukcja Sony XS-MP1621 Głośnik samochodowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie