Instrukcja Sony XBA-N3AP Słuchawki

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sony XBA-N3AP Słuchawki? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Magyar Sztereó fejhallgató
Jellemzők
Hangtérvezérlés
A szellőzés pontosan vezérelhető az akusztikus
cső és a hangszóró mögötti kibővített akusztikai
üregek összekapcsolásával. Széles hangteret és
az alacsony és magas tartományban is gazdag
és optimálisan kiegyensúlyozott, egyenletes
hangzást érhet el.
HD hibrid hangszórórendszer
A HD hibrid hangszórórendszert egy 9 mm-es,
nagy érzékenységű, LCP membrános hangszóró
és egy kiegyensúlyozott armatúrás hangszóró
alkotja. A rendszer kiváló hangélményt nyújt,
valamint optimális hangzást az alacsony és a
középtartományban, és stabilan illeszkedik. Az
előadók által elképzelt hangzást hűen adja
vissza a legfinomabb zenei átmenetekkel.
Lineáris hangszóró, kiegyensúlyozott armatúra
A szimmetrikus armatúra és a közvetlen
meghajtásos kialakítás javítja a mechanikai
rezgés linearitását a tiszta hangzás érdekében.
HD magasnyomó
A membránok formájának javításával és
tömegének csökkentésével a magas
tartományokban természetesebb a hangzás,
mint a hagyományos magasnyomók esetében.
A kimagaslóan precíz gyártási technológiának
köszönhetően a méret a korábbiakhoz képest
hozzávetőlegesen 30%-kal kisebb. Így a
kompakt mérethez precíziós működés társul.
9 mm-es, nagy érzékenységű, LCP membrános
hangszóró
A 9 mm-es, nagy érzékenységű, LCP membrános
hangszóró növeli a meghajtóerőt a külső
mágneses típusú mágneses körnek
köszönhetően, és kis mérete miatt jobb
mélyhangzást nyújt, mint a nagy nyílású
hangszórók. Továbbá az ideális jellemzőkkel
rendelkező LCP anyagból készült membránok is
hozzájárulnak a tiszta hangzáshoz.
Háromszoros kényelmet biztosító füldugók
A háromszoros kényelmet biztosító füldugók
kemény szilikongumiból és kifejezetten erre a
célra kifejlesztett szilikonból készültek. A
puhaság és a tökéletes illeszkedés új élményét
nyújtják, a kiváló zajvédelem és kényelem érzete
mellett. Ezek a füldugók akár hosszú ideig is
viselhetők. A tiszta használat érdekében ki is
moshatók.
Sárgaréz hangút
A hangút lényeges elemei sárgarézből készültek
a magas hangok és a középtartomány tiszta
hangzásáért.
A rezgéscsillapító borítás csökkenti a rezgést
A tökéletes rezgéscsillapítást nyújtó borítás
csökkenti a szükségtelen rezgéseket, és tiszta
hangzást nyújt.
Ütemválasz-vezérlés
Az ütemválasz-vezérlés javítja a mély hangok
tranziens jellegét, és pontos ritmust biztosít.
L/R elkülönített földelésű kábel az interferencia
csökkentése érdekében
Leválasztható kábel
Az MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 vagy M12SM2
(külön megvásárolható) Sony fejhallgató-
kábelekkel még jobb minőségű hangzásban
lehet része. A kiegyensúlyozott csatlakozású
fejhallgató-kábel és a hordozható fejhallgató-
erősítő együttes használatakor a rendszer
konfigurálja a kiegyensúlyozott csatlakozást.
Ezüstbevonatú OFC kábel
Az ezüstbevonatú OFC (oxigénmentes réz)
szálak csökkentik az átviteli jelek veszteségét.
Gubancolódásmentes fogazott kábel
A kábel finoman barázdált felülete csökkenti a
gubancolódás mértékét.
Kompatibilis termékek
A készüléket okostelefonokhoz használhatja.
Megjegyzések
Ha nem támogatott okostelefonra csatlakoztatja,
előfordulhat, hogy a készülék mikrofonja nem
működik, vagy a hangerő alacsony.
Nem biztos, hogy a készülék működik digitális
zenelejátszók használata esetében.
A multifunkciós gomb használata*
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer, a
befejezéshez nyomja meg még egyszer. Nyomja
meg a sáv lejátszásához/szüneteltetéséhez.
Az iPhone esetében rendelkezésre álló
műveletek
Egyszer megnyomva a sáv lejátszása/
szüneteltetése a csatlakoztatott iPhone-on. Kétszer
megnyomva ugrás a következő sávra. Háromszor
megnyomva ugrás az előző sávra. Hosszan
megnyomva a „VoiceOver**” funkció bekapcsolása
(ha elérhető).
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva
kb. két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
* A gomb funkciója az okostelefontól függően
eltérő lehet.
** A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPhone
készüléktől és szoftververziójától függ.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: zárt, hibrid / Hangszóró: Hibrid /
Teljesítmény: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 32 Ω
(1 kHz frekvencián) / Érzékenység: 105 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 3 Hz – 40 000 Hz / Kábel: Kb.
1,2 m ezüstbevonatú OFC litze vezeték,
leválasztható, Y-típusú / Csatlakozó: L-alakú,
aranyozott, négypólusú mini sztereó
csatlakozódugó / Tömeg: kb. 7 g kábel nélkül
Mikrofon
Típus: elektret-kondenzátoros /
Iránykarakterisztika: gömb karakterisztikájú /
Nyílthurkú feszültségszint: –40 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Tényleges frekvenciatartomány:
20 Hz – 20 000 Hz
Mellékelt tartozékok
Hibrid szilikongumi füldugók: SS (piros) (2), S
(narancssárga) (2), M (zöld) (gyárilag a készülékhez
rögzítve) (2), L (világoskék) (2) / Háromszoros
kényelmet biztosító füldugók: S (narancssárga) (2),
M (zöld) (2), L (világoskék) (2) / Kábelbeállító (50
cm hosszig feltekeri a kábelt) (1) / Csíptető (1) /
Hordozótok (1)
*
IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Az Xperia
TM
a Sony Mobile Communications AB
védjegye.
Az Android
TM
és a Google Play
TM
a Google, Inc
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
A háromszoros kényelmet biztosító
füldugók
A mellékelt, háromszoros kényelmet biztosító
füldugók pontos illeszkedést biztosítanak a
környezeti zajok hatékony csillapítása érdekében.
Megjegyzések
A szorosan illeszkedő füldugók hosszú idejű
használata megterhelheti a fülét. Ha
kényelmetlenséget érez, hagyja abba a
használatát.
A füldugót ne csak a szilikonhabos részénél
fogva húzza ki. Ha a szilikonhab rész leválik a
füldugóról, a füldugó nem fog működni.
A szilikonhabból készült részt ne érje hosszú
ideig nagy nyomás, mert emiatt deformálódhat.
A szilikonhab részen lévő lyukak eltérő mérete
nem befolyásolja a hangminőséget.
Előfordulhat, hogy a füldugók használatakor
reccsenő hang hallatszik. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
A habosított anyagok minősége idővel és a
tárolás miatt romolhat. Cserélje le ezeket új
anyagokra, ha a minőség romlása miatt az
eredeti funkció nem használható megfelelően.
A fejhallgató eltávolítása
A használatot követően lassan távolítsa el a
fejhallgatót.
Megjegyzés
A fejhallgatót úgy alakították ki, hogy szorosan
illeszkedjen a fülbe. Ha a fejhallgatót használat
közben túl erősen nyomja a fülbe, vagy túl gyorsan
veszi le, sérülést okozhat.
Előfordulhat, hogy a fejhallgató használata során
kattogó membránhang hallható. Ez nem jelent
hibás működést.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
A füldugókat szorosan rögzítse.
Sérülést okozhat, ha egy füldugó
véletlenül leválik, és a fülében
marad.
Tartsa tisztán a füldugókat. A
füldugók tisztításához használjon
kímélő mosószeres oldatot.
A sztereó fejhallgatót óvja a közvetlen
napsugárzástól, a hőtől és a nedvességtől.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
A testben felhalmozódott sztatikus elektromos
töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a
füleiben.
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák
viselésével csökkenthető.
Ehhez a fejhallgatóhoz csak a mellékelt
fejhallgató-kábelek és az XBA-N3AP fejhallgató-
kábelei (külön megvásárolható) használhatók.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Česky Stereofonní sluchátka
Vlastnosti
Řízení zvukového prostoru
Přesné řízení ventilace spojením zvukové trubice
s rozšířenou akustickou dutinou za měničem.
Výsledkem je široký zvukový prostor s bohatými
a optimálně vyváženými středy v celém rozsahu
a uhlazená reprodukce zvuku.
Systém hybridního HD měniče
Systém hybridního HD měniče se skládá z 9mm
vysoce citlivého měniče s membránou LCP a
jednotky měniče s vyváženou kotvou. Systém
reprodukuje optimální zvuk v nízkém až
středním pásmu a poskytuje vysoké rozlišení
zvuku se stabilním projevem. Reprodukuje zvuk
tak, jak umělec skutečně zamýšlel, a to i s těmi
nejdrobnějšími hudebními nuancemi.
Lineární měnič s vyváženou kotvou
Symetrická kotva a struktura přímého měniče
vylepšují linearitu mechanických vibrací a
poskytují čistý zvuk.
Super výškový HD reproduktor
Vylepšením tvaru membrán a úsporou
hmotnosti je dosaženo přirozenějšího a
trvanlivějšího zvuku s vysokou frekvencí než v
případě konvenčních výškových reproduktorů.
Díky vysoce přesné výrobní technologii je
přibližně o 30 % snížen objem. Tím je dosaženo
kompaktní velikosti a vysoké přesnosti.
9mm vysoce citlivý měnič s membránou s
polymerovou vrstvou z tekutých krystalů (LCP)
9mm vysoce citlivý měnič s membránou LCP
zvyšuje sílu reprodukce díky využití
magnetického obvodu s externím magnetem a i
při malé velikosti reprodukuje lepší basy než
větší měniče. S membránami s materiálem LCP
je také dosaženo čistých tónů.
Extra pohodlné návleky
Extra pohodlné návleky jsou vyrobeny z pevné
silikonové pryže a speciálně vyvinutého
formovaného silikonu. S novou úrovní měkkosti
a pevnosti je dosaženo vynikajícího tlumení
hluku a pohodlnosti. Tyto návleky lze nosit
dlouhodobě. Lze je také prát.
Mosazný zvukovod
Klíčový zvukovod je vyroben z mosazi, která
pomáhá reprodukovat čisté vyšší střední tóny.
Tlumicí kryt potlačuje nežádoucí vibrace
Kryt s vynikajícími tlumicími vlastnostmi
potlačuje nežádoucí vibrace a zajišťuje čistý
zvuk.
Řízení odezvy rytmu
Řízení odezvy rytmu vylepšuje přechodnou
charakteristiku basů a přesně reprodukuje
rytmus.
Oddělený levý a pravý zemnicí kabel pro
omezení přeslechu
Odpojitelný kabel
S podporou kabelu ke sluchátkům Sony
MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 nebo M12SM2
(prodávají se samostatně) si můžete vychutnat
ještě kvalitnější zvuk. Když je kabel ke
sluchátkům s vyváženým připojením spárován s
přenosným sluchátkovým zesilovačem, je
nakonfigurováno vyvážené připojení.
Postříbřený kabel OFC
Postříbřené žíly OFC (měď bez kyslíku) pro
omezení ztráty signálu při přenosu.
Drážkovaný kabel proti zamotání
Jemně drážkovaný povrch kabelu omezuje jeho
zamotávání.
Kompatibilní produkty
Tento přístroj používejte se smartphony.
Poznámky
V případě připojení nepodporovaného
smartphonu nemusí mikrofon tohoto přístroje
fungovat nebo může být úroveň hlasitosti příliš
nízká.
Funkčnost přístroje při použití s digitálními
hudebními přehrávači není zaručena.
Používání multifunkčního tlačítka*
Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor
opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete
stopu/pozastavíte její přehrávání.
Dostupné činnosti pro iPhone
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném
zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým
stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým
stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým
stisknutím spustí funkci „VoiceOver**“ (pokud je
dostupná).
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.
* Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na
smartphonu.
** Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPhonu
a verzi softwaru.
Technické údaje
Sluchátka
Typ: Zavřené, hybridní / Měniče: Hybridní /
Výkonová zatížitelnost: 100 mW (IEC*) /
Impedance: 32 Ω (při 1 kHz) / Citlivost: 105 dB/
mW / Frekvenční rozsah: 3 Hz – 40 000 Hz /
Kabel: přibl. 1,2 m, postříbřený drát OFC litz,
odnímatelný, typ Y / Konektor: pozlacený 4pólový
mini konektor tvaru L / Hmotnost: přibl. 7 g (bez
kabelu)
Mikrofon
Typ: elektretový kondenzátorový / Směrovost:
všesměrový / Úroveň klidového napětí: –40 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah:
20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané příslušenství
Návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy: SS
(červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené) (nasazené
na jednotku v továrně) (2), L (světle modré) (2) /
Extra pohodlné návleky: S (oranžové) (2), M
(zelené) (2), L (světle modré) (2) / Spona pro
úpravu délky kabelu (namotá až 50 cm kabelu)
(1) / Spona (1) / Pouzdro na přenášení (1)
*
IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a v jiných zemích.
Xperia
TM
je ochranná známka společnosti Sony
Mobile Communications AB.
Android
TM
a Google Play
TM
jsou ochranné známky
společnosti Google, Inc.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
Informace o extra pohodlných návlecích
Dodané extra pohodlné návleky padnou přesně do
ucha a efektivně potlačují okolní hluk.
Poznámky
Dlouhodobé užívání těsně padnoucích návleků
může způsobit namáhání uší. Máte-li nepříjemné
pocity, přestaňte návleky používat.
Netahejte pouze za silikonovou pěnu návleků.
Pokud silikonovou pěnu oddělíte od návleků,
návleky nebudou fungovat.
Nevystavujte silikonovou pěnu dlouhodobému
tlaku, protože by to mohlo způsobit deformaci
této části.
Rozdílné velikosti otvorů v silikonové pěně nemají
vliv na kvalitu zvuku.
Při používání návleků můžete v uších slyšet
praskání. Nejde o poruchu.
Vlastnosti pěnového materiálu se postupem času
a při skladování zhoršují. Pokud je ovlivněna
funkčnost, vyměňte jej za nový materiál.
Vyjmutí sluchátek
Po použití sluchátka vyjměte z uší pomalu.
Poznámka
Sluchátka byla navržena tak, aby v uších pevně
seděla. Pokud byste na sluchátka během používání
silně zatlačili nebo pokud byste si je sundali příliš
rychle, mohlo by dojít k poranění.
Při nošení sluchátek může docházet ke cvakání
membrány. Nejedná se o poruchu.
Upozornění
Vysoká úroveň hlasitosti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
Návleky nasaďte pevně. Pokud
návlek omylem sklouzne a zůstane v
uchu, mohlo by dojít ke zranění.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
návleky očistit, opláchněte je slabým
čisticím roztokem.
Nenechávejte stereofonní sluchátka na místech,
kde by byla vystavena přímému slunečnímu
světlu, horku nebo vlhkosti.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle může
způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Sluchátka lze použít pouze s dodávanými kabely ke
sluchátkům a kabely ke sluchátkům pro XBA-N3AP
(prodávanými samostatně).
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
kde je toto označení vyžadováno zákonem, zejména
na země Evropského společenství (EU).
Slovensky Stereofónne slúchadlá
Vlastnosti
Regulácia zvukového priestoru
Presná regulácia ventilácie pripojením zvukovej
trubice k rozšírenej zvukovej dutine za budičom
slúchadiel. Dosiahnutie širokého zvukového
priestoru s mohutnými a optimálnymi strednými
tónmi vyváženými v nízkych až vysokých
frekvenciách a jemná reprodukcia zvuku.
Systém hybridných HD budičov slúchadiel
Systém hybridných HD budičov slúchadiel
pozostáva z 9mm budiča slúchadiel s vysokou
citlivosťou s membránou LCP a budiča slúchadiel
s vyváženou kotvou. Systém reprodukuje
optimálny zvuk v nízkych a stredných
frekvenciách a zvuk s vysokým rozlíšením a
poskytuje stabilné nosenie. Reprodukuje aj zvuk,
ktorý sa umelci snažili vytvoriť, aj s tými
najjemnejšími zvukovými odtieňmi.
Vyvážená kotva s lineárnym budením
Symetrická kotva a konštrukcia s priamym
budením zlepšujú linearitu mechanických vibrácií,
čím poskytujú čistý kvalitný zvuk.
Super výškový reproduktor HD
Vďaka vylepšenému tvaru membrány a nižšej
hmotnosti možno prehrávať prirodzenejší a dlhšie
trvajúci zvuk vysokých frekvencií ako u bežných
výškových reproduktorov. Vďaka veľmi presnej
výrobnej technológii sa súčasný objem znížil
približne o 30 %. Dosiahla sa tým kompaktná
veľkosť a vysoká presnosť.
9mm budič slúchadiel s vysokou citlivosťou s
membránou LCP
9mm budič slúchadiel s vysokou citlivosťou s
membránou LCP zvyšuje budiaci výkon použitím
magnetického obvodu s vonkajším magnetom a
vzhľadom na malé rozmery prehráva lepšie basy
ako budiče slúchadiel s veľkými clonami. Okrem
toho sa čisté tóny dosahujú vďaka membránam z
materiálu LCP, ktorý má ideálne vlastnosti.
Nástavce slúchadiel Triple-comfort
Nástavce slúchadiel Triple-comfort pozostávajú z
tvrdej silikónovej gumy a špeciálne vyvinutého
penového silikónu. Vďaka lepšej mäkkosti a
pevnosti sa dosahuje vynikajúce odhlučnenie a
pohodlie. Tieto nástavce slúchadiel možno nosiť
dlhodobo. Dajú sa aj umývať, aby boli pred
používaním vždy čisté.
Mosadzný zvukový kanál
Základný zvukový kanál je vyrobený z mosadze,
vďaka ktorej sa dosahujú čisté výškové až
stredové tóny.
Tlmiace telo potláča neželané vibrácie
Telo s výnimočnými tlmiacimi vlastnosťami
potláča neželané vibrácie a produkuje čistý zvuk.
Regulácia odozvy úderov
Funkcia regulácie odozvy úderov zlepšuje
prechodové charakteristiky basových zvukov a
verne reprodukuje rytmus.
Kábel L/R s oddeleným uzemnením na redukciu
presluchov
Odpojiteľný kábel
Vďaka podpore kábla slúchadiel MUC-M2BT1,
M12SB1, M12BL2 alebo M12SM2 (predávajú sa
samostatne) od spoločnosti Sony si môžete
vychutnávať ešte kvalitnejší zvuk. Keď sa kábel
slúchadiel s vyváženým pripojením prepojí s
prenosným slúchadlovým zosilňovačom,
nakonfiguruje sa vyvážené pripojenie.
Postriebrený kábel OFC
Postriebrené vlákna OFC (bezkyslíková meď)
redukujú straty prenášaného signálu.
Drážkovaný kábel zabraňujúci pomotaniu
Povrch kábla s jemnými drážkami zabraňuje
pomotaniu.
Kompatibilné produkty
Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi
smartphone.
Poznámky
Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému
telefónu smartphone, mikrofón tohto zariadenia
nemusí fungovať alebo môže byť úroveň
hlasitosti nízka.
Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi
hudobnými prehrávačmi.
Používanie viacúčelového tlačidla*
Jedným stlačením odpoviete na hovor, opätovným
stlačením hovor ukončíte alebo prehráte/
pozastavíte skladbu.
Dostupné operácie pre telefón iPhone
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým
stlačením
prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým stlačením sa
vrátite na predchádzajúcu skladbu. Dlhé stlačenie
spúšťa funkciu „VoiceOver**“ (ak je k dispozícii).
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
* Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od
telefónu smartphone.
** Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od
zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
Technické údaje
Slúchadlá
Typ: zatvorené, hybridné / Budiče slúchadiel:
Hybridné / Zaťažiteľnosť: 100 mW (IEC*) /
Impedancia: 32 Ω (pri frekvencii 1 kHz) / Citlivosť:
105 dB/mW / Frekvenčná odozva:
3 Hz – 40000Hz / Kábel: pribl. 1,2 m postriebrený
lankový kábel OFC, odpojiteľné, typ Y / Konektor:
štvorpólový pozlátený mini konektor typu L /
Hmotnosť: pribl. 7 g (bez kábla)
Mikrofón
Typ: elektrétový kondenzátor / Smerovosť:
všesmerný / Úroveň napätia otvoreného obvodu:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný
rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Dodávané príslušenstvo
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy:
SS (červené) (2), S (oranžové) (2), M (zelené)
(pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L
(svetlomodré) (2) / Nástavce slúchadiel
Triple-comfort: S (oranžové) (2), M (zelené) (2), L
(svetlomodré) (2) / Adaptér kábla (navinie kábel až
do dĺžky 50 cm) (1) / Svorka (1) / Puzdro na
prenášanie (1)
*
IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a v iných krajinách.
Xperia
TM
je ochranná známka spoločnosti Sony
Mobile Communications AB.
Android
TM
a Google Play
TM
sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Google, Inc.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať
u najbližšieho predajcu Sony.
Informácie o nástavcoch slúchadiel
Triple-comfort
Dodané nástavce slúchadiel Triple-comfort tesne
priliehajú a účinne tak potláčajú okolitý hluk.
Poznámky
Dlhodobé používanie tvarovaných nástavcov
slúchadiel môže zaťažovať uši. Ak sa necítite
pohodlne, prestaňte slúchadlá používať.
Neťahajte len za penovú silikónovú časť
nástavcov slúchadiel. Ak sa penová silikónová
časť oddelí od nástavcov slúchadiel, nástavce
slúchadiel nebudú fungovať.
Nevystavujte silikónovú penu dlhodobému
pôsobeniu tlaku, pretože môže dôjsť k jej
deformácii.
Rôzne veľkosti otvorov v penových silikónových
častiach neovplyvňujú kvalitu zvuku.
Počas používania nástavcov slúchadiel môžete v
ušiach počuť praskavý zvuk. Nie je to porucha.
Penové materiály sa dlhodobým používaním a
skladovaním znehodnocujú. Ak znehodnotenie
bráni vo využívaní pôvodnej funkcie, materiály
nahraďte novými.
Odstránenie slúchadiel
Slúchadlá po použití pomaly vyberte z uší.
Poznámka
Slúchadlá sú navrhnuté tak, aby tesne priliehali k
ušiam. Ak slúchadlá pri ich používaní silno stlačíte
alebo ich vyberiete z uší príliš rýchlo, môžu spôsobiť
zranenie.
Pri nosení slúchadiel môže membrána vydávať
cvakavé zvuky. Nie je to porucha.
Odporúčania
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní ani bicyklovaní.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte
na slúchadlá. V prípade, že sa
nástavec uvoľní a ostane v uchu,
môže dôjsť k poraneniu.
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté.
Nástavce slúchadiel umývajte v
roztoku jemného saponátu.
Stereofónne slúchadlá nenechávajte na mieste,
na ktorom budú vystavené priamemu slnečnému
svetlu, teplu alebo vlhkosti.
Poznámka k statickej elektrine
Statická elektrina nahromadená v tele môže v
ušiach spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných materiálov.
S týmito slúchadlami možno používať len dodávané
káble slúchadiel a káble slúchadiel pre model
XBA-N3AP (predávajú sa samostatne).
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru
(EHP).
Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά
Χαρακτηριστικά
Έλεγχος ηχητικού χώρου
Ελέγξτε τον εξαερισμό με ακρίβεια συνδέοντας
τον ακουστικό σωλήνα με την εκτεταμένη
ακουστική κοιλότητα που βρίσκεται πίσω από
την μονάδα οδήγησης. Δημιουργήστε έναν ευρύ
ηχητικό χώρο με πλούσιες και βέλτιστες
μεσαίες νότες ισορροπημένες στις χαμηλές και
υψηλές συχνότητες και ομαλή αναπαραγωγή
ήχου.
Υβριδικό σύστημα οδήγησης HD
Το υβριδικό σύστημα οδήγησης HD αποτελείται
από μια μονάδα οδήγησης υψηλής ευαισθησίας
9 mm με διάφραγμα LCP και μια μονάδα
οδήγησης Balanced Armature. Το σύστημα
αναπαράγει βέλτιστο ήχο στις χαμηλές έως
μεσαίες συχνότητες και ήχο υψηλής ευκρίνειας
με σταθερή εφαρμογή. Εκφράζει τον ήχο που οι
καλλιτέχνες επιθυμούν πραγματικά με τις πιο
λεπτές μουσικές χροιές.
Balanced Armature γραμμικής οδήγησης
Η συμμετρική θωράκιση και η δομή άμεσης
οδήγησης βελτιώνουν τη γραμμικότητα της
μηχανικής δόνησης για την απόδοση καθαρού
ήχου.
HD Super Tweeter
Με τη βελτίωση του σχήματος των
διαφραγμάτων και την εξοικονόμηση βάρους,
γίνεται αναπαραγωγή πιο φυσικού και
παρατεταμένου ήχου υψηλών συχνοτήτων από
ό,τι με τα συμβατικά ηχεία tweeter. Η εξαιρετικά
ακριβής τεχνολογία κατασκευής μειώνει τον
υφιστάμενο όγκο κατά 30 % περίπου.
Επιτυγχάνεται μικρό μέγεθος και μεγάλη
ακρίβεια.
Μονάδα οδήγησης υψηλής ευαισθησίας 9 mm
με διάφραγμα LCP
Η μονάδα οδήγησης υψηλής ευαισθησίας 9 mm
με διάφραγμα LCP αυξάνει την ισχύ οδήγησης
με τη χρήση ενός εξωτερικού μαγνητικού
κυκλώματος και αναπαράγει καλύτερα τα
μπάσα από ό,τι οι μονάδες μεγάλου ανοίγματος
δεδομένου του μικρού του μεγέθους. Επιπλέον,
επιτυγχάνεται καθαρός ήχος με διαφράγματα
που έχουν υλικό LCP χάρη στα ιδανικά
χαρακτηριστικά του.
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" τριπλής άνεσης
Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" τριπλής
άνεσης αποτελούνται από ανθεκτικό ελαστικό
σιλικόνης και ειδικά ανεπτυγμένη
διαμορφωμένη σιλικόνη. Μια νέα αίσθηση
απαλότητας και σταθερότητας επιτυγχάνει
άριστη απόδοση περιορισμού ήχων και άνεση.
Μπορείτε να φοράτε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Επίσης, μπορείτε να τα πλύνετε, για να τα
καθαρίσετε.
Διαδρομή ήχου από ορείχαλκο
Χρησιμοποιείται ορείχαλκος για την διαδρομή
ήχου για καθαρές ψηλές-μέσες νότες.
Το περίβλημα απόσβεσης κραδασμών
καταστέλλει μη απαραίτητες δονήσεις
Το περίβλημα με υψηλή απόδοση απόσβεσης
κραδασμών καταστέλλει τις μη απαραίτητες
δονήσεις και παράγει καθαρούς ήχους.
Έλεγχος απόκρισης ρυθμού
Ο έλεγχος απόκρισης ρυθμού βελτιώνει τα
προσωρινά χαρακτηριστικά στα μπάσα και
αναπαράγει τον ρυθμό με ακρίβεια.
Γειωμένο καλώδιο διαχωρισμένο σε L/R για
μείωση των παρεμβολών
Αποσπώμενο καλώδιο
Με τον συνδυασμό των καλωδίων ακουστικών
Sony MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 ή M12SM2
(πωλούνται ξεχωριστά), μπορείτε να
απολαμβάνετε ήχο ακόμη υψηλότερης
ποιότητας. Όταν το καλώδιο ακουστικών
ισορροπημένης σύνδεσης συνδυάζεται με τον
φορητό ενισχυτή ακουστικών, διαμορφώνεται η
ισορροπημένη σύνδεση.
Επάργυρο καλώδιο OFC
Επάργυροι κλώνοι OFC (χαλκός ελεύθερος
οξυγόνου) προκειμένου να μειωθεί η απώλεια
σήματος μετάδοσης.
Καλώδιο με αυλακώσεις που δεν μπερδεύεται
Η διακριτικά αυλακωμένη επιφάνεια του
καλωδίου μειώνει το μπέρδεμα.
Συμβατά προϊόντα
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα
smartphone.
Σημειώσεις
Αν συνδέσετε ένα μη υποστηριζόμενο
smartphone, το μικρόφωνο αυτής της μονάδας
ενδέχεται να μη λειτουργεί ή το επίπεδο της
έντασης ενδέχεται να είναι χαμηλό.
Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές
συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι
εγγυημένη.
Χρήση του κουμπιού πολλαπλών
λειτουργιών*
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση,
πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε
για αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού.
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το
πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο
κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει
στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις
φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver**", εάν το
πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα
περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη
κλήση. Όταν το αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης
επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
* Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.
** Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση
λογισμικού του.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, υβριδικά / Μονάδα
οδήγησης: Υβριδικά / Μέγιστη επιτρεπόμενη
ισχύς: 100 mW (IEC*) / Αντίσταση: 32 Ω
(στο 1 kHz) / Ευαισθησία: 105 dB/mW / Απόκριση
συχνότητας: 3 Hz – 40.000 Hz / Καλώδιο:
Περίπου 1,2 m, επάργυρο σύρμα OFC litz,
αποσπώμενο, τύπου Y / Βύσμα: επιχρυσωμένο
μίνι βύσμα σχήματος L 4 πόλων / Μάζα: Περίπου
7 g (χωρίς το καλώδιο)
Μικρόφωνο
Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής /
Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό / Επίπεδο
τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –40 dB (0 dB = 1 V/
Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 Hz –
20.000Hz
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Ελαστικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" υβριδικής
σιλικόνης: SS (κόκκινα) (2), S (πορτοκαλί) (2), M
(πράσινα) (προσαρτημένα στη μονάδα από το
εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2) / Προστατευτικά
"μαξιλαράκια" τριπλής άνεσης: S (πορτοκαλί) (2),
M (πράσινα) (2), L (γαλάζια) (2) / Ρυθμιστής
καλωδίου (τύλιξη του καλωδίου μέχρι 50 cm) (1) /
Κλιπ (1) / Θήκη μεταφοράς (1)
*
IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc.,
κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Το Xperia
TM
είναι εμπορικό σήμα της Sony Mobile
Communications AB.
Τα Android
TM
και Google Play
TM
είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Google, Inc.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά "μαξιλαράκια" από τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Σχετικά με τα προστατευτικά "μαξιλαράκια"
τριπλής άνεσης
Τα παρεχόμενα προστατευτικά "μαξιλαράκια"
τριπλής άνεσης προσφέρουν απόλυτη εφαρμογή
για την αποτελεσματική απομόνωση των θορύβων
του περιβάλλοντος.
Σημειώσεις
Η παρατεταμένη χρήση των προστατευτικών
"μαξιλαριών" απόλυτης εφαρμογής μπορεί να
κουράσει τα αυτιά σας. Αν νιώσετε ενόχληση,
διακόψτε τη χρήση τους.
Μην τραβάτε μόνο το τμήμα της αφρώδους
σιλικόνης που διαθέτουν τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια". Αν το τμήμα της αφρώδους
σιλικόνης διαχωριστεί από τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" δεν θα λειτουργούν.
Μην υποβάλλετε το τμήμα της αφρώδους
σιλικόνης σε πίεση για μεγάλο χρονικό
διάστημα, καθώς μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση.
Οι τρύπες ποικίλου μεγέθους στο τμήμα
αφρώδους σιλικόνης δεν επιδρούν στην
ποιότητα του ήχου.
Ενδέχεται να ακούσετε έναν ήχο θραύσης όταν
φοράτε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια". Δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία.
Τα αφρώδη υλικά αλλοιώνονται με το πέρασμα
του χρόνου και τη φύλαξη. Αντικαταστήστε τα
με νέα υλικά αν η αλλοίωση εμποδίζει την
αρχική λειτουργία.
Αφαίρεση των ακουστικών
Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά
αργά.
Σημείωση
Τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε να
εφαρμόζουν κοντά στο εσωτερικό των αυτιών σας.
Αν πιέσετε δυνατά τα ακουστικά ενώ τα
χρησιμοποιείτε ή τα βγάλετε πολύ γρήγορα,
ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Ενώ φοράτε τα ακουστικά ενδέχεται να ακούσετε
έναν ήχο "κλικ" διαφράγματος. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
αποσπαστεί κατά λάθος και
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
καθαρίσετε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα
ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.
Μην αφήνετε τα στερεοφωνικά ακουστικά σε
σημεία που υπόκεινται σε άμεσο ηλιακό φως,
ζέστη ή υγρασία.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί
στο σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε
ρούχα από φυσικά υλικά.
Μόνον τα παρεχόμενα καλώδια ακουστικών και
τα καλώδια ακουστικών για το XBA-N3AP
(πωλούνται ξεχωριστά) μπορούν να
χρησιμοποιηθούν με τα ακουστικά αυτά.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Български Стерео слушалки
Характеристики
Управление на звуковото пространство
Можете да управлявате вентилацията
прецизно, като свържете акустичната тръба
към усъвършенстваната акустична кухина зад
мембраната. Постигнете широко звуково
пространство с наситени и оптимално
балансирани средни тонове в ниските и
високи диапазони, както и плавно
възпроизвеждане на звука.
Драйверна система HD Hybrid
Драйверната система HD Hybrid се състои от
9 мм високочувствителна мембрана с LCP
диафрагма и мембрана от балансирана
арматура. Системата възпроизвежда
оптимален звук в ниските и средни диапазони
и аудио с висока резолюция със стабилни
показатели. Тя ви осигурява звука, които
изпълнителите наистина искат да чуете, като
възпроизвежда дори най-леките музикални
нюанси.
Балансирана арматура Linear Drive
Симетричната арматура и директната
структура подобряват линейността на
механичните вибрации, за да осигурят ясен и
качествен звук.
HD Super Tweeter
Чрез подобряване на формата на
диафрагмите и спестяването на тегло се
възпроизвежда по-естествен и
продължителен звук от високия диапазон в
сравнение с този от конвенционалните
високоговорители. Технологията за
възпроизвеждане с висока точност намалява
наличния обем с приблизително 30%. Така се
постига компактен размер, съчетан с висока
точност.
9 мм високочувствителна мембрана с LCP
диафрагма
9 мм високочувствителна мембрана с LCP
диафрагма увеличава задвижващата сила,
като използва магнитна мрежа с външни
магнити и възпроизвежда по-добър бас от
големите апертурни мембрани, особено
предвид малкия си размер. Нещо повече
– чрез диафрагмите, които са изработени с
помощта на LCP материал с идеални
характеристики, се постигат ясни тонове.
Наушници за троен комфорт
Наушниците за троен комфорт са съставени от
твърда силиконова гума и специално
разработен във форма силикон. Новото
чувство за същевременна мекота и твърдост
постига изключителен звук и удобство. Тези
наушници могат да бъдат носени за
продължителен период от време. Освен това
те подлежат на миене, за да бъдат чисти при
използване.
Месингов звуков път
Месингът се използва за важния звуков път, за
да се постигнат високи и средни ноти.
Заглушаващ корпус, който потиска ненужните
вибрации
Корпусът осигурява превъзходно потискане на
ненужните вибрации и произвежда ясни и
чисти звуци.
Управление на бийт отговора
Управлението на бийт отговора подобрява
преходната характеристика на бас звука и
осигурява точно възпроизвеждане на ритъма.
Л/Д отделен заземителен кабел за
намаляване на кръстосаните разговори
Отделящ се кабел
Чрез кабела на слушалките Sony MUC-M2BT1,
M12SB1, M12BL2 или M12SM2 (продава се
отделно) можете да се наслаждавате на звук с
дори по-високо качество. Когато
балансиращият кабел на слушалките бъде
свързан с преносимия усилвател на
слушалките, се конфигурира връзката на
баланса.
Посребрен OFC кабел
Посребреният OFC (Oxygen Free Copper, мед
без кислород) кабел служи за намаляване на
загубата на предавания сигнал.
Назъбен кабел без заплитане
Прецизно оребрената повърхност на кабела
намалява заплитането.
Съвместими продукти
Използвайте този продукт със смартфони.
Забележки
Ако свързвате към неподдържан смартфон,
микрофонът на това устройство може да не
работи или нивото на силата на звука може да
е ниско.
Не е гарантирано, че продуктът ще работи с
музикални цифрови плейъри.
Използване на многофункционалния
бутон*
Натиснете веднъж, за да отговорите на
повикване, натиснете втори път, за да го
прекратите, натиснете за възпроизвеждане/
пауза на песен.
Налични операции за iPhone
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане. Прескача
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира функцията “VoiceOver**” с дълго
натискане (ако е налична).
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
отхвърлено.
* Функцията на бутона може да се различава в
зависимост от смартфона.
** Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от
iPhone и версията на неговия софтуер.
Спецификации
Слушалки
Тип: Затворени, хибридни / Мембрана:
Хибридни / Максимална мощност: 100 mW
(IEC*) / Импеданс: 32 Ω (при 1 kHz) /
Чувствителност: 105dB/mW / Честотна лента:
3 Hz – 40 000 Hz / Кабел: Прибл. 1,2 м посребрен
OFC литцендрат, сменяем, Y тип / Конектор:
L-образен позлатен четириполюсен мини
конектор/ Маса: Прибл. 7 г (без кабел)
Микрофон
Тип: Електрет кондензатор / Посока:
многопосочен / Ниво на напрежение в
отворена верига: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Ефективен честотен диапазон:
20 Hz – 20000Hz
Приложени аксесоари
Хибридни силиконови наушници: SS (червени)
(2), S (оранжеви) (2), M (зелени) (фабрично
прикрепени към продукта) (2), L (светлосини)
(2) / Наушници за троен комфорт: S (оранжеви)
(2), M (зелени) (2), L (светлосини) (2) / Регулатор
на дължина на кабел (разгъване на кабел до
50 см) (1) / Щипка (1) / Калъф за съхранение (1)
*
IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се
променят без предупреждение.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни.
Xperia
TM
е търговска марка на Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
и Google Play
TM
са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Google, Inc.
Резервни наушници за смяна могат да бъдат
поръчани при най-близкия дистрибутор на
Sony.
Повече информация за наушниците за
троен комфорт
Предоставените наушници за троен комфорт
осигуряват плътно прилепване за ефективно
атенюиране на околните звуци.
Забележка
Продължителното използване на плътно
прилепнали наушници може да доведе до
напрежение в ушите ви. Ако изпитате
неразположение, преустановете употребата.
Не дърпайте само за частта от пенест силикон
на наушниците. Ако частта от пенест силикон
бъде отделена от наушниците, те няма да
функционират.
Не подлагайте частта от силиконова пяна на
натиск за дълъг период от време, тъй като това
може да доведе до деформация.
Различните размери на отворите на частта от
пенест силикон не оказват влияние върху
качеството на звука.
Възможно е да чуете пукащ звук в ушите си,
когато носите наушниците. Това не е
неизправност.
Качеството на пенестите материали се
влошава с времето и дългото съхранение.
Сменете с нови материали, ако качеството е
дотолкова влошено, че да възпрепятства
нормалното функциониране.
Сваляне на слушалките
След употреба бавно свалете слушалките.
Забележка
Слушалките са създадени да прилепват плътно в
ушите ви. Ако слушалките бъдат натиснати
силно, докато се използват, или се свалят бързо,
това може да доведе до нараняване.
Като носите слушалките, може да се
възпроизведе звук на щракване на диафрагма.
Това не е повреда.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Инсталирайте наушниците здраво.
Ако някой наушник случайно се
откачи и остане в ухото ви, това
може да доведе до увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да
почистите наушниците, ги
изплакнете с мек почистващ
препарат.
Не оставяйте стерео слушалките под директна
слънчева светлина или на влажни и горещи
места.
Забележка за статичното електричество
Акумулираното в тялото статично електричество
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от
естествени материали.
Само доставените кабели за слушалки и
кабелите за слушалки за XBA-N3AP (продават се
отделно) могат да бъдат използвани за тези
слушалки.
Валидността на знака CE се ограничава само до
тези държави, където същият има законна сила,
основно в държавите от EEA (Европейска
икономическа зона).
Română Căşti stereo
Caracteristici
Controlul spațiului acustic
Controlează ventilația cu precizie prin conectarea
tubului acustic la cavitatea acustică extinsă
instalată în spatele unității de acționare. Se obține
un spațiu amplu al sunetului, cu note medii
intense și optime, echilibrate între frecvențele
joase și cele înalte precum și o redare
neîntreruptă a sunetului.
Sistem de unitate de acționare hibridă HD
Sistemul de unitate de acționare hibridă HD este
format dintr-o unitate de acționare de 9 mm de
sensibilitate înaltă cu diafragmă LCP și o unitate
de acționare cu garnitură echilibrată. Sistemul
reproduce sunetul optim în frecvențe joase și
medii și audio de înaltă calitate, cu transmisie
stabilă. Exprimă sunetul în viziunea autentică a
artiștilor, redând chiar și cele mai subtile nuanțe
muzicale.
Garnitură echilibrată unitate liniară
Garnitura simetrică și structura cu acționare
directă îmbunătățesc liniaritatea vibrației
mecanice, pentru a emite un sunet de o calitate
clară.
Super tweeter HD
Prin îmbunătățirea formei diafragmelor și prin
reducerea greutății, sunetul emis este mai natural
și mai persistent pe frecvență înaltă decât sunetul
emis de unități tweeter convenționale.
Tehnologia de fabricație cu precizie superioară
reduce volumul existent cu aproximativ 30%.
Rezultatele sunt dimensiunea compactă și
precizia superioară.
Unitate de acționare de 9 mm de sensibilitate
înaltă cu diafragmă LCP
Unitatea de acționare de 9 mm de sensibilitate
înaltă cu diafragmă LCP crește forța de acționare
datorită utilizării unui circuit magnetic exterior de
tip magnet și, datorită dimensiunii reduse, redă
un sunet bas de calitate mai bună decât unitățile
de acționare cu deschidere mare. Mai mult,
diafragmele realizate din material LCP, beneficiind
de caracteristicile sale ideale, emit sunete clare.
Auriculare confort triplu
Auricularele confort triplu sunt realizate din
cauciuc siliconic dur și silicon cu formă special
creată. Datorită unei noi definiții a maleabilității și
fermității, se obțin performanța și confortul unei
bariere excelente împotriva zgomotului. Aceste
auriculare pot fi purtate pentru perioade de timp
îndelungate. De asemenea, pot fi spălate, pentru
o utilizare igienică.
Traiectoria din alamă a sunetului
Alama este utilizată pentru traiectoria esențială a
sunetului pentru note înalte și medii.
Carcasă de amortizare care atenuează vibrațiile
inutile
Carcasa cu performanță superioară în amortizare
suprimă vibrațiile inutile și emite sunete clare.
Control al răspunsului ritmului
Controlul răspunsului ritmului îmbunătățește
funcția tranzitorie a sunetului de bas și emite
sunetul cu precizie.
Cablu împământat stânga/dreapta pentru
reducerea diafoniei
Cablu detașabil
Cu ajutorul cablului de căști de la Sony
MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 sau M12SM2
(comercializate separat), vă puteți bucura de
sunet la o calitate mult mai ridicată. La asocierea
cablului de căști cu conexiune echilibrată la
amplificatorul pentru căști, se configurează
conexiunea echilibrată.
Cablu acoperit cu argint OFC
Cablul acoperit cu argint OFC (cupru fără oxigen)
reduce pierderile la transmiterea semnalelor.
Cablu crestat anti-încâlcire
Suprafața fin canelată a cablului reduce
încolăcirea.
Produse compatibile
Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
Note
În cazul conectării la un smartphone incompatibil,
este posibil ca microfonul unităţii să nu
funcţioneze sau ca nivelul volumului să fie scăzut.
Nu se garantează că această unitate poate opera
playere muzicale digitale.
Utilizarea butonului multifuncţional*
Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel, apăsaţi
din nou pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/
pauză melodie.
Operaţiuni disponibile pentru iPhone
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe
produsul iPhone conectat printr-o singură apăsare.
Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare.
Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu
o apăsare prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver**”
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
* Funcţia butonului poate varia în funcţie de
smartphone.
** Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj)
depinde de iPhone şi de versiunea software-ului
acestuia.
Specificaţii
Căşti
Tip: Închise, hibride / Unitate de acţionare:
Hibride / Putere dezvoltată: 100 mW (IEC*) /
Impedanţă: 32Ω (la 1kHz) / Sensibilitate: 105 dB/
mW / Răspuns în frecvenţă: 3 Hz – 40.000 Hz /
Cablu: Aprox. 1,2 m, cablu Litz acoperit cu argint
OFC, detaşabil, tip Y / Mufă: mini-mufă aurită în
formă de L cu 4 poli / Masă: Aprox. 7 g (fără cablu)
Microfon
Tip: Condensator cu electret / Directivitate:
omnidirecţional / Nivel de tensiune în circuit
deschis: –40dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de
frecvenţe efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz
Accesorii incluse
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid: SS (roşii) (2), S
(portocalii) (2), M (verzi) (ataşate unităţii din fabrică)
(2), L (albastru deschis) (2) / Auriculare confort
triplu: S (portocalii) (2), M (verzi) (2), L (albastru
deschis) (2) / Dispozitiv de reglare a cablului
(strânge cablu de până la 50 cm lungime) (1) /
Clemă (1) / Casetă de transport (1)
*
IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în Statele Unite ale Americii şi/sau în
alte ţări.
Xperia
TM
este o marcă comercială a Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
şi Google Play
TM
sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale Google, Inc.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
Despre auricularele confort triplu
Auricularele cu sistem confort triplu incluse oferă o
fixare bună, pentru a atenua eficient zgomotul din
mediul înconjurător.
Note
Utilizarea prelungită a căştilor auriculare mulate
vă poate suprasolicita urechile. Dacă aveţi senzaţii
de disconfort, întrerupeţi utilizarea.
Nu trageți doar de partea din spumă de silicon a
auricularelor. Dacă partea din spumă de silicon
este separată de auriculare, auricularele nu vor
mai funcționa.
Nu supuneţi porţiunea cu spumă siliconică
presiunilor prelungite, deoarece se poate
deforma.
Calitatea sunetului nu este influențată de
dimensiunile diferite ale orificiilor de pe partea
din spumă de silicon.
Este posibil să auziți un sunet similar unei
pocnituri atunci când purtați auricularele. Aceasta
nu reprezintă o funcționare defectuoasă.
Materialele din spumă se deteriorează pe
perioade de timp îndelungate și prin depozitare.
Dacă deteriorarea împiedică funcționarea inițială,
înlocuiți cu materiale noi.
Scoaterea căştilor
După utilizare, scoateţi căştile cu grijă.
Notă
Căştile sunt proiectate pentru a se fixa strâns în
urechi. În cazul în care căştile sunt apăsate cu
putere în timpul utilizării sau sunt scoase brusc,
acestea pot provoca vătămări.
Purtarea căştilor poate produce un sunet al
diafragmei de tip clic. Aceasta nu reprezintă o
funcţionare defectuoasă.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche,
poate provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Nu lăsaţi căştile stereo în locuri supuse acţiunii
directe a razelor solare, căldurii sau umezelii.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Numai cablul de căşti inclus şi cablul de căşti pentru
XBA-N3AP (comercializat separat) se pot utiliza cu
aceste căşti.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Slovenščina Stereo slušalke
Lastnosti
Nadzor zvočnega prostora
Prezračevanje lahko natančno upravljate tako,
daakustično cev povežete z razširjeno akustično
votlino za pogonsko enoto. Tako omogočite širok
zvočni prostor z bogatim in optimalno
uravnoteženim zvokom v celotnem obsegu
srednjega frekvenčnega območja ter natančno
reprodukcijo zvoka.
Sistem HD hibridnih pogonskih enot
Sistem HD hibridnih pogonskih enot sestavljajo
9 mm pogonska enota z visoko občutljivostjo ter
membrano LCP in pogonska enota z
uravnoteženo armaturo. Sistem proizvede
optimalni zvok v nizkih in srednjih frekvenčnih
območjih ter zvok visoke ločljivosti z visoko
stabilnostjo. Proizvede prav zvok, ki so si ga
zamislili glasbeniki, do še tako subtilnih glasbenih
nians.
Linearni pogon z uravnoteženo armaturo
Simetrična armatura in struktura neposrednega
pogona izboljšata linearnost mehanskih vibracij
za proizvajanje zvoka jasne kakovosti.
HD Super Tweeter
Z izboljšanjem oblike membran in znižanjem teže
se proizvede naravnejši in dolgotrajnejši zvok
vvisokih frekvencah, v primerjavi z običajnimi
zvočniki za visoke tone. Izredno natančna
tehnologija izdelave zmanjša obstoječo
prostornino za približno 30 %. S tem sta doseženi
kompaktnost in visoka natančnost.
9 mm pogonska enota z visoko občutljivostjo ter
membrano LCP
9 mm pogonska enota z visoko občutljivostjo ter
membrano LCP poveča silo pogona zuporabo
magnetnih vezij z zunanjimi magneti in glede na
svojo majhnost predvaja boljše nizke tone kot
pogonske enote z velikimi odprtinami. Poleg tega
je omogočen jasen zvok z uporabo membran,
kiso izdelane iz materiala LCP s svojimi idealnimi
lastnostmi.
Ušesni čepki s trojno udobnostjo
Ušesni čepki s trojno udobnostjo so izdelani iz
trdega silikona in posebej razvitega oblikovanega
silikona. Nov občutek mehkosti in trdnosti
omogoča visoko stopnjo udobja in odlično
preprečevanje šuma. Te ušesne čepke lahko
nosite dlje časa. Lahko jih tudi očistite za vedno
čisto uporabo.
Medeninasta zvočna pot
Za glavno zvočno pot smo uporabili medenino
zajasne visoke in srednje tone.
Ohišje za dušenje izniči nepotrebne vibracije
Ohišje z odlično zmožnostjo dušenja izniči
nepotrebne vibracije in omogoča proizvajanje
jasnega zvoka.
Upravljanje odziva na ritem
Upravljanje odziva na ritem izboljša prehodno
značilnost nizkih tonov in omogoča natančno
predvajanje ritma.
Kabel z ločeno ozemljitvijo za levi/desni kanal
zazmanjšanje presluha
Snemljivi kabel
Z uporabo kabla slušalk Sony MUC-M2BT1,
M12SB1, M12BL2 ali M12SM2 (naprodaj ločeno)
lahko uživate v še bolj kakovostnem zvoku.
Kokabel slušalk za uravnoteženo povezavo
uporabite skupaj s prenosnim ojačevalnikom
slušalk, se izvede konfiguracija uravnotežene
povezave.
Posrebreni kabel iz bakra brez vsebnosti kisika
Posrebrene žice iz bakra brez vsebnosti kisika
zazmanjšanje izgub signala.
Nazobčani kabel za preprečevanje vozlanja
Kabel z na drobno nazobčano površino zmanjša
možnost vozlanja.
Združljivi izdelki
To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
Opombe
Če priključite nepodprt pametni telefon, se lahko
zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da
bo glasnost prenizka.
Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali
digitalne glasbene predvajalnike.
Uporaba gumba z več funkcijami*
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno
pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/
premor skladbe.
Razpoložljive funkcije za iPhone
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku
iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat,
preskoči na predhodno melodijo. Če pritisnete za
dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver«** (če je na
voljo).
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga
piska potrdita zavrnitev klica.
* Funkcija gumba je odvisna od pametnega
telefona.
** Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
od modela iPhone in različice programske
opreme.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta: Zaprte, hibridne / Pogonska enota:
Hibridne / Moč: 100 mW (IEC*) / Impedanca: 32 Ω
(pri 1 kHz) / Občutljivost: 105 dB/mW / Frekvenčni
odziv: 3 Hz – 40.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m
posrebrena pramenasta žica iz bakra brez vsebnosti
kisika, snemljivo, tip Y / Vtič: pozlačeni štiripolni
mini kotni vtič / Masa: pribl. 7 g (brez kabla)
Mikrofon
Vrsta: predpolarizirani kondenzatorski /
Usmerjenost: neusmerjeno / Stopnja napetosti
odprtega tokokroga: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Učinkovito frekvenčno območje: 20 Hz –
20.000 Hz
Priložena dodatna oprema
Hibridni silikonski čepki: SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2),
M (zeleni) (nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri)
(2) / Ušesni čepki s trojno udobnostjo: S (oranžni)
(2), M (zeleni) (2), L (svetlo modri) (2) /
Prilagojevalnik kabla (navije največ 50 cm kabla)
(1) / Zaponka (1) / Prenosna torbica (1)
*
IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah.
Xperia
TM
je blagovna znamka družbe Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
in Google Play
TM
sta blagovni znamki oz.
registrirani blagovni znamki družbe Google, Inc.
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri
najbližjem trgovcu Sony.
O ušesnih čepkih s trojno udobnostjo
Priloženi ušesni čepki s trojno udobnostjo
omogočajo tesno prileganje za učinkovito izolacijo
šuma okolja.
Opombe
Dolgotrajna uporaba ušesnih čepkov s tesnim
prileganjem lahko utrudi vaša ušesa. Če občutite
nelagodje, prenehajte z uporabo.
Ne vlecite samo za penasti silikonski del ušesnih
čepkov. Če penasti silikonski del ločite od ušesnih
čepkov, ušesni čepki ne bodo delovali.
Dela iz silikonske pene ne izpostavljajte
dolgotrajnim obremenitvam, saj lahko te
povzročijo deformacijo.
Različne velikosti lukenj na penastem
silikonskemdelu ne vplivajo na kakovost zvoka.
Pri nošenju ušesnih čepkov lahko v ušesih
zaslišite prasketanje. To ni okvara.
Penasti materiali se pri dolgotrajni uporabi
inshrambi poslabšajo. Če takšno poslabšanje
otežuje pravilno delovanje, jih zamenjajte
znovimi materiali.
Odstranitev slušalk
Po uporabi slušalke snemite počasi.
Opomba
Slušalke so oblikovane tako, da se tesno prilegajo
vašim ušesom. Če na slušalke močno pritisnete ali
jih prehitro snamete, se lahko poškodujete.
Po nošenju slušalk se lahko zgodi, da slišite pok v
ušesih. To ni okvara.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte
čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov
uporabite blago čistilo.
Stereo slušalk ne pustite na mestu, kjer bodo
izpostavljene neposredni sončni svetlobi, vročini
ali vlagi.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
S temi slušalkami lahko uporabljate samo priložene
kable slušalk in kable slušalk XBA-N3AP (na voljo
posebej).
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer
je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
Műveletek
Hibrid szilikongumi füldugók
Háromszoros kényelmet biztosító füldugók
Szilkonhab
A kábel leválasztása
Megjegyzések
Ha a függesztőt meghúzza, eltörhet. A függesztő aljánál
fogva húzza meg.
Ne a függesztő alsó részét csavarja, mert eltörhet.
A kábelt ne ferdén húzza ki, mert a kihúzás így nehéz
lehet.
A kábel csatlakoztatása
: világosszürke, világosszürke
: piros, piros
Megjegyzés
A kábel csatlakoztatásakor a színkódolásnak megfelelően
illessze egymáshoz a csatlakozó részeket.
Ha telepíti a Smart Key app alkalmazást* a Google Play
TM
áruházból, akkor az okostelefonon lehetségessé válik a
sáv és a hangerő multifunkciós gombbal való beállítása.
* A Smart Key az Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 és újabb
operációs rendszerekben használható alkalmazás.
Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban és/
vagy régiókban nem érhető el, és a nem támogatott
okostelefon-típusokkal nem használható.
Operace
Návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy
Extra pohodlné návleky
Silikonová pěna
Odpojení kabelu
Poznámky
Pokud za věšák zatáhněte přímo, může se zlomit.
Tahejte za základnu věšáku.
Nekruťte spodní částí držáku, mohl by se ulomit.
Netahejte kabel při odpojování šikmo, protože by to
mohlo ztížit odpojování.
Připojení kabelu
: světle šedá, světle šedá
: červená, červená
Poznámka
Při připojováni kabelu slaďte barvy připojovaných částí.
Pokud nainstalujete aplikaci Smart Key* z obchodu
Google Play
TM
, bude možné pomocí multifunkčního
tlačítka provádět změnu stopy a hlasitosti na
smartphonu.
* Smart Key je aplikace pro zařízení Xperia
TM
a systém
Android
TM
OS 4.0 a novější. Aplikace nemusí být v
některých zemích nebo regionech k dispozici a nemusí
fungovat s nepodporovanými modely smartphonů.
Používanie
Nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy
Nástavce slúchadiel Triple-comfort
Silikónová pena
Odpojenie kábla
Poznámky
Záves by sa mohol pri priamom ťahaní zlomiť. Ťahajte
smerom od základne závesu.
Netočte spodnou časťou závesu, pretože by sa mohol
zlomiť.
Pri vyberaní neťahajte kábel pod uhlom, pretože by sa
mohol ťažko vyberať.
Pripojenie kábla
: svetlosivá, svetlosivá
: červená, červená
Poznámka
Pri pripájaní kábla sa riaďte farbami na pripájacích
častiach.
Ak nainštalujete aplikáciu Smart Key* z obchodu Google
Play
TM
, nastavenia skladby a hlasitosti v telefóne
smartphone bude možné vykonávať pomocou
viacúčelového tlačidla.
* Smart Key je aplikácia pre zariadenia Xperia
TM
so
systémom Android
TM
OS 4.0 a novším. Aplikácia nemusí
byť dostupná v niektorých krajinách alebo regiónoch a
nemožno ju používať s nepodporovanými modelmi
telefónov smartphone.
Λειτουργίες
Ελαστικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" υβριδικής
σιλικόνης
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" τριπλής άνεσης
Αφρώδης σιλικόνη
Για να αφαιρέσετε το καλώδιο
Σημειώσεις
Αν τραβήξετε απευθείας το άγκιστρο, μπορεί να
σπάσει. Τραβήξτε από τη βάση του άγκιστρου.
Μην συστρέφετε τη βάση του άγκιστρου γιατί
μπορεί να σπάσει.
Μην τραβάτε υπό γωνία το καλώδιο για να το
αφαιρέσετε, καθώς μπορεί να κάνει δύσκολη την
αφαίρεση.
Για να τοποθετήσετε το καλώδιο
: ανοιχτό γκρι, ανοιχτό γκρι
: Κόκκινο, Κόκκινο
Σημείωση
Κατά τη σύνδεση του καλωδίου, αντιστοιχίστε τον
χρωματικό κώδικα των εξαρτημάτων σύνδεσης.
Αν εγκαταστήσετε την εφαρμογή Smart Key* από το
κατάστημα Google Play
TM
, η ρύθμιση κομματιών και
έντασης του ήχου στο τηλέφωνο smartphone θα
ενεργοποιείται με το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών.
* Το Smart Key είναι μια εφαρμογή για το Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 και νεότερες εκδόσεις. Η εφαρμογή
ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε ορισμένες χώρες
ή/και περιοχές και ενδέχεται να μη μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με μη υποστηριζόμενα μοντέλα
smartphone.
Операции
Хибридни силиконови наушници
Наушници за троен комфорт
Силиконова пяна
За да откачите кабела
Забележка
Ако окачалката се издърпа директно, може да се
счупи. Издърпайте от основата на окачалката.
Не извивайте основата на окачването, тъй като
това може да доведе до счупване.
Не дърпайте под ъгъл, когато отстранявате кабела,
тъй като отстраняването може да е трудно.
За да закачите кабела
: сверлосив, сверлосив
: червен, червен
Забележка
Нагласете цветовите означения на частите, които
свързвате, когато прикачате кабела.
Ако инсталирате приложението Smart Key* от Google
Play
TM
магазина, регулирането на записите и силата
на звука ще се разрешава чрез многофункционален
бутон.
* Smart Key е приложение за Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
или по-висока версия. Приложението може да не е
налично в някои страни и/или региони и да не може
да бъде използвано от някои неподдържани модели
смартфони.
Operaţiuni
Auriculare din cauciuc siliconic hibrid
Auriculare confort triplu
Spumă siliconică
Pentru a desface cablul
Note
Dacă dispozitivul de suspendare este tras direct, se
poate rupe. Trageţi din baza dispozitivului de
suspendare.
Nu răsuciţi baza sistemului de prindere, deoarece s-ar
putea rupe.
Nu trageţi în unghi când scoateţi cablul, deoarece
scoaterea ar putea fi dificilă.
Pentru a monta cablul
: gri deschis, gri deschis
: roşu, roşu
Note
Când fixaţi cablul, faceţi să corespundă culorile pieselor
conectate.
Dacă instalaţi aplicaţia Smart Key* din magazinul Google
Play
TM
, ajustarea volumului şi schimbarea melodiei de pe
smartphone-ul dumneavoastră vor fi controlate cu
ajutorul butonului multifuncţional.
* Smart Key este o aplicaţie pentru Xperia
TM
, Android
TM
OS
4.0 şi superior. Este posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări şi/sau regiuni, aceasta
neputând fi utilizată cu modele de smartphone
incompatibile.
Delovanje
Hibridni silikonski čepki
Ušesni čepki s trojno udobnostjo
Silikonska pena
Če želite odstraniti kabel
Opombe
Če nastavek povlecete neposredno, se lahko zlomi.
Povlecite spodnji del nastavka.
Ne zvijte podnožja obeska, ker se lahko zlomi.
Pri odstranjevanju kabla, tega ne vlecite, saj lahko s
tem otežite odstranjevanje.
Če želite pritrditi kabel
: svetlo siva, svetlo siva
: rdeč, rdeč
Opomba
Pri nameščanju kabla, uskladite barve priključenih delov.
Če namestite aplikacijo Smart Key* iz trgovine Google
Play
TM
, bo omogočeno izbiranje skladbe in nastavljanje
glasnosti prek gumba z več funkcijami.
* Smart Key je aplikacija za Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 ali
novejše. Aplikacija morda ne bo na voljo v vseh državah
in/ali regijah, prav tako morda ne bo delovala na
nepodprtih modelih pametnih telefonov.
SS M MS SL
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
L
Stereo Headphones
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
XBA-N3AP
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.81 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sony XBA-N3AP Słuchawki i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sony XBA-N3AP Słuchawki?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony XBA-N3AP Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sony XBA-N3AP Słuchawki. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sony. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sony XBA-N3AP Słuchawki w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sony
Model XBA-N3AP
Kategoria Słuchawki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.81 MB

Wszystkie podręczniki dla Sony Słuchawki
Więcej podręczników Słuchawki

Często zadawane pytania dotyczące Sony XBA-N3AP Słuchawki

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Kiedy podłączam słuchawki do mojego urządzenia, nie działają one prawidłowo, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Możliwe, że w otworze, do którego są podłączone słuchawki, nagromadził się brud, uniemożliwiając jej prawidłowy kontakt. Najlepszym sposobem na wyczyszczenie tego jest sprężone powietrze. W razie wątpliwości zleć to profesjonaliście.

To było pomocne (1079) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (1005) Czytaj więcej

Co to jest redukcja szumów? Zweryfikowany

Redukcja szumów to technika stosowana głównie w słuchawkach. Aktywna kontrola hałasu służy do zmniejszania lub eliminowania wpływu hałasu otoczenia.

To było pomocne (559) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (232) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (162) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (156) Czytaj więcej
Instrukcja Sony XBA-N3AP Słuchawki

Produkty powiązane

Powiązane kategorie