Instrukcja Sony MDR-J12G Słuchawki

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sony MDR-J12G Słuchawki? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

© 2006 Sony Corporation Printed in China
2-687-078-11(1)
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
MDR-J12G
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
English
How to use (See fig. A)
1 Hook the L part to your left ear and the R part to your
right ear as illustrated.
2 Hook the headphones around your ears, as you would
glasses.
3 Adjust the earpieces to comfortably fit your ears.
How to re-attach the cord to
the clip (See fig. B)
1 Hold the clip closed, and pull up the lever on the clip
just a little.
2 Put the cord into the groove under the lever.
Notes
If you pull up the lever on the clip without holding the
clip closed, or holding the clip closed but opening the
lever too much, you cannot put the cord into the groove
under the lever.
•Do not catch the cord on the projection of the clip or do
not wedge it into the groove. It may damage the wires of
the cord.
Precautions
•Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use headphones
while driving or cycling.
•Do not put weight or pressure on the headphones as it
may cause the headphones to deform during long
storage.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and other
European countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Gebrauch (siehe Abb. A)
1 Legen Sie wie in der Abbildung gezeigt Teil L um
das linke und Teil R um das rechte Ohr.
2 Legen Sie die Kopfhörerbügel wie bei einem
Brillengestell um die Ohren.
3 Rücken Sie die Ohrstücke zurecht, bis sie bequem in
den Ohren sitzen.
Anbringen des Kabels am
Clip (siehe Abb. B)
1 Halten Sie den Clip geschlossen und ziehen Sie den
Hebel am Clip leicht nach oben.
2 Stecken Sie das Kabel in die Kerbe unter dem Hebel.
Hinweise
•Wenn Sie den Hebel am Clip nach oben ziehen, ohne
den Clip geschlossen zu halten, oder den Clip zwar
geschlossen halten, aber den Hebel zu weit nach oben
ziehen, können Sie das Kabel nicht in die Kerbe unter
dem Hebel stecken.
•Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht am
vorstehenden Teil des Clips hängen bleibt, und zwängen
Sie es nicht in die Kerbe. Andernfalls können die
Kabeladern beschädigt werden.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht
beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrrad
fahren.
•Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein
Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die
Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Wirtschaftsraum).
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Español
Utilización
(Consulte la figura A)
1 Coloque la pieza izquierda L en la oreja izquierda y la
derecha R en la oreja derecha tal y como se muestra en
la ilustración.
2 Coloque los auriculares alrededor de las orejas, como si
fueran gafas.
3 Ajústelos para que se adapten cómodamente a las orejas.
Fijación del cable a la pinza
(Consulte la figura B)
1 Mantenga la pinza cerrada y tire del gancho de la pinza
un poco hacia arriba.
2 Coloque el cable en la ranura situada debajo del gancho.
Notas
•Si tira hacia arriba del gancho de la pinza sin mantener
la pinza cerrada o si mantiene la pinza cerrada pero abre
el gancho demasiado, no podrá colocar el cable en la
ranura situada debajo del gancho.
•No enganche el cable en la protuberancia de la pinza ni
lo meta a presión en la ranura, ya que, de lo contrario,
podría dañar los hilos del cable.
Precauciones
•Los volúmenes de sonido elevados pueden afectar a los
oídos. Para garantizar la seguridad vial, no utilice los
auriculares al conducir o al ir en bicicleta.
•No someta los auriculares a ningún peso ni presión, ya
que es posible que se deformen si se almacenan durante
mucho tiempo en dichas condiciones.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
A
B
Français
Utilisation (voir fig. A)
1 Placez le crochet L sur l’oreille gauche et le crochet R
sur l’oreille droite, tel qu’illustré.
2 Les écouteurs s’accrochent aux oreilles comme des
lunettes.
3 Ajustez les oreillettes pour un confort optimal.
Comment refixer le cordon
sur le cli (voir fig. B)
1 Maintenez le clip fermé, puis tirez légèrement sur le
levier situé sur le clip.
2 Placez le cordon dans la rainure située sous le levier.
Remarques
Si vous tirez sur le levier situé sur le clip sans maintenir
ce dernier fermé ou si vous maintenez le clip fermé en
ouvrant excessivement le levier, vous ne pouvez pas
insérer le cordon dans la rainure située sous le levier.
•Ne coincez pas le cordon dans la partie saillante du clip
ou ne l’enfoncez pas dans la rainure. Cela risquerait
d’endommager les fils du cordon.
Précautions
•Vous pouvez subir des lésions auditives si vous utilisez
les écouteurs à un volume élevé. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas les écouteurs en conduisant ou en
roulant à vélo.
•Ne placez pas d’objet lourd et n’exercez aucune
pression sur les écouteurs pendant une durée prolongée
car ceci peut les déformer.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Italiano
Uso (vedere fig. A)
1 Indossare la parte contrassegnata dalla lettera L
sull’orecchio sinistro e la parte contrassegnata dalla
lettera R sull’orecchio destro come illustrato.
2 Indossare le cuffie sulle orecchie, come fossero occhiali.
3 Regolare gli auricolari in modo che aderiscano
perfettamente alle orecchie.
Come riapplicare il cavo al
fermaglio (vedere fig. B)
1 Tenere chiuso il fermaglio, quindi tirare leggermente
verso l'alto la leva sul fermaglio stesso.
2 Inserire il cavo nella scanalatura sotto la leva.
Note
•Se la leva sul fermaglio viene tirata verso l'alto senza
tenere chiuso il fermaglio stesso oppure tenendo
quest'ultimo chiuso ma sollevando eccessivamente la
leva, è impossibile inserire il cavo nella scanalatura
sotto la leva.
•Non incastrare il cavo nella parte sporgente del
fermaglio né inserirlo troppo a fondo nella scanalatura,
onde evitare di danneggiare i fili del cavo stesso.
Precauzioni
•L’ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l’udito. Per la sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o l’uso di una
bicicletta.
•Onde evitare che le cuffie si deformino durante periodi
prolungati di deposito, non appoggiarvi sopra oggetti
pesanti o che le sottopongano a pressione.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in
cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE
(Spazio Economico Europeo).
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
acquistato.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.14 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sony MDR-J12G Słuchawki i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sony MDR-J12G Słuchawki?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony MDR-J12G Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sony MDR-J12G Słuchawki. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sony. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sony MDR-J12G Słuchawki w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sony
Model MDR-J12G
Kategoria Słuchawki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.14 MB

Wszystkie podręczniki dla Sony Słuchawki
Więcej podręczników Słuchawki

Często zadawane pytania dotyczące Sony MDR-J12G Słuchawki

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Kiedy podłączam słuchawki do mojego urządzenia, nie działają one prawidłowo, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Możliwe, że w otworze, do którego są podłączone słuchawki, nagromadził się brud, uniemożliwiając jej prawidłowy kontakt. Najlepszym sposobem na wyczyszczenie tego jest sprężone powietrze. W razie wątpliwości zleć to profesjonaliście.

To było pomocne (1079) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (1005) Czytaj więcej

Co to jest redukcja szumów? Zweryfikowany

Redukcja szumów to technika stosowana głównie w słuchawkach. Aktywna kontrola hałasu służy do zmniejszania lub eliminowania wpływu hałasu otoczenia.

To było pomocne (559) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (232) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (162) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (156) Czytaj więcej
Instrukcja Sony MDR-J12G Słuchawki