Instrukcja Sony MDR-EX37B Słuchawki

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sony MDR-EX37B Słuchawki? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

MDR-EX37B
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Česky Stereofonní sluchátka
Technické údaje
Typ: zavřený, dynamický / Měniče: 9 mm, kopulovitého tvaru (s cívkou CCAW) / Výkonová zatížitelnost:
100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω při 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvenční rozsah: 6 Hz – 23 000 Hz
/ Kabel: 1,2 m, vysokofrekvenční kabel typu Y / Konektor: Pozlacený stereo mini konektor tvaru L /
Hmotnost: přibl. 4 g (bez kabelu)
Dodávané příslušenství
návleky: S (oranžové) (2), M (zelené) (nasazeny na sluchátka výrobcem) (2), L (světle modré) (2)
*
IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit
váš poslech. Z důvodu bezpečnosti
silničního provozu nepoužívejte
sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě
na kole.
vleky nasaďte pevně. Pokud návlek
omylem sklouzne a zůstane v uchu,
mohlo by dojít ke zranění.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
návleky očistit, opláchněte je slabým
čisticím roztokem.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle může
způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u nejbližšího prodejce Sony.
Slovensky Stereofónne slúchadlá
Technické údaje
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: 9 mm, kopulovitý typ (CCAW) / Zaťažiteľnosť: 100 mW
(IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčná odozva:
6 Hz – 23 000 Hz / Kábel: 1,2 m, mnohovláknový kábel typ Y / Konektor: pozlátený konektor stereo mini typu
L / Hmotnosť: približne 4 g (bez kábla)
Dodávané príslušenstvo
Nástavce slúchadiel: S (oranžové) (2), M (zelené) (pripojené k slúchadlám z výroby) (2), L (svetlomodré) (2)
*
IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné opatrenia
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní
alebo bicyklovaní.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte na
slúchadlá. V prípade, že sa nástavec
uvoľní a ostane v uchu, môže dôjsť k
poraneniu.
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté.
Nástavce slúchadiel umývajte v
roztoku jemného saponátu.
Poznámka k statickej elektrine
Statická elektrina nahromadená v tele môže v ušiach
spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných materiálov.
Náhradné nástavce slúchadiel si môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony.
Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники
Технические характеристики
Тип: закрытый, динамический / Динамик: 9 мм, купольного типа (CCAW) / Мощность: 100 мВт (IEC*) /
Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 100 дБ/мВт / Диапазон воспроизводимых
частот: 6 Гц – 23000 Гц / Шнур: 1,2 м, многожильный Y–обpaзный шнyp / Штекер: L-образный
стереофонический мини-штекер с позолоченным контактом / Масса: прибл. 4 г (без шнура)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
вкладыши: S (оранжевые) (2), M (зеленые) (присоединены к наушникам на заводе) (2), L (светло-синие)
(2)
*
IEC = Международная электротехническая комиссия
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не
пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на
велосипеде.
Надежно устанавливайте
вкладыши. Если вкладыш случайно
выпадет и останется в ухе, это
может привести к травме.
Держите вкладыши в чистоте.
Чтобы почистить вкладыши,
вымойте их слабым раствором
моющего средства.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом,
может стать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект, носите
одежду из натуральных материалов.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Укpaїнcькa Стереофонічні навушники
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: 9 мм, купольного типу (CCAW) / Допустима
потужність: 100 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 Ом за 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапазон частот:
6 Гц — 23000 Гц / Шнур: 1,2 м, шнур-літцендрат Y-подібний / Штекер: мініатюрний позолочений
Г-подібний стереофонічний штекер /
Маса: прибл. 4 г (без шнура)
Приладдя, що додається
Вушні вкладиші: S (оранжеві) (2), M (зелені) (приєднані до навушників на заводі) (2), L (світло-сині) (2)
*
IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Застереження
Високий рівень гучності може
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього руху не
користуйтесь навушниками під час
керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
Надійно встановлюйте вушні
вкладиші. Якщо вушний вкладиш
несподівано від’єднається та
залишиться у вусі, він може
призвести до травми.
Зберігайте вушні вкладиші в
чистоті. Щоб почистити вушні
вкладиші, помийте їх слабким
розчином миючого засобу.
Примітка щодо статичної електрики
Статична електрика, накопичена тілом, може
спричинити тихий дзвін у вухах.
Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з
натуральних матеріалів.
Додаткові запасні вушні вкладиші можна замовити у найближчого дилера Sony.
Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 9 mm, θολωτού τύπου (CCAW) / Μέγιστη
επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*) / Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 100 dB/mW / Απόκριση
συχνότητας: 6 Hz – 23.000 Hz / Καλώδιο: Καλώδιο litz τύπου Υ, 1,2 m / Βύσμα: Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι
στέρεο σχήματος L / Μάζα: Περίπου 4 g (χωρίς το καλώδιο)
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Προστατευτικά "μαξιλαράκια": S (πορτοκαλί) (2), M (πράσινα) (προσαρτημένα στη μονάδα από το εργοστάσιο)
(2), L (γαλάζια) (2)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή σας.
Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση
οχήματος ή ποδηλάτου.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
αποσπαστεί κατά λάθος και
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
καθαρίσετε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα ήπιο
διάλυμα απορρυπαντικού.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο
σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα
στα αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε ρούχα
από φυσικά υλικά.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" από τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Български Стерео слушалки
Спецификации
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 9 мм, куполен тип (CCAW) / Максимална мощност: 100 mW
(IEC*) / Импеданс: 16 Ω при 1 kHz / Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна лента: 6 Hz – 23 000 Hz /
Кабел: 1,2 м, литцендрат Y тип / Конектор: Позлатен L-образен стерео мини конектор /
Маса: Прибл. 4 г (без кабел)
Приложени аксесоари
Наушници: S (оранжеви) (2), M (зелени) (фабрично поставени) (2), L (светло сини) (2)
*
IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Инсталирайте наушниците здраво.
Ако някой наушник случайно се
откачи и остане в ухото ви, това
може да доведе до увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да
почистите наушниците, ги
изплакнете с мек почистващ
препарат.
Забележка за статичното електричество
Акумулираното в тялото статично електричество
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от естествени
материали.
Допълнителни резервни слушалки може да се поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.
Română Căşti stereo
Specificaţii
Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare: 9 mm, de tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată: 100 mW
(IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 100 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 6 Hz – 23.000 Hz /
Cablu: 1,2 m, Cablu Litz tip Y / Mufă: mini-mufă stereo în formă de L, placată cu aur / Masă: cca. 4 g (fără
cablu)
Accesorii incluse
Auriculare: S (portocalii) (2), M (verzi) (ataşate unităţii din fabrică) (2), L (albastru deschis) (2)
*
IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche, poate
provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Auriculare de schimb opţionale pot fi comandate de la cel mai apropiat distribuitor Sony.
Slovenščina Stereo slušalke
Specifikacije
Vrsta: zaprte, dinamične / Pogonska enota: 9 mm, kupolaste (pobakrena aluminijasta žica) / Moč: 100 mW
(IEC*) / Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 100 dB/mW / Frekvenčni odziv: 6 Hz–23.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, kabel s pramenasto žico tip Y / Vtič: pozlačen stereo mini vtič v obliki črke L / Masa: pribl. 4 g
(brez kabla)
Priložena dodatna oprema
Ušesni čepki: S (oranžni) (2), M (zeleni) (nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2)
*
IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste.
Za čiščenje ušesnih čepkov uporabite
blago čistilo.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri najbližjem trgovcu Sony.
Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati
MS L
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.74 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sony MDR-EX37B Słuchawki i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sony MDR-EX37B Słuchawki?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sony MDR-EX37B Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sony MDR-EX37B Słuchawki. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sony. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sony MDR-EX37B Słuchawki w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sony
Model MDR-EX37B
Kategoria Słuchawki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.74 MB

Wszystkie podręczniki dla Sony Słuchawki
Więcej podręczników Słuchawki

Często zadawane pytania dotyczące Sony MDR-EX37B Słuchawki

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Kiedy podłączam słuchawki do mojego urządzenia, nie działają one prawidłowo, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Możliwe, że w otworze, do którego są podłączone słuchawki, nagromadził się brud, uniemożliwiając jej prawidłowy kontakt. Najlepszym sposobem na wyczyszczenie tego jest sprężone powietrze. W razie wątpliwości zleć to profesjonaliście.

To było pomocne (1079) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (1005) Czytaj więcej

Co to jest redukcja szumów? Zweryfikowany

Redukcja szumów to technika stosowana głównie w słuchawkach. Aktywna kontrola hałasu służy do zmniejszania lub eliminowania wpływu hałasu otoczenia.

To było pomocne (559) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (232) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (162) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (156) Czytaj więcej
Instrukcja Sony MDR-EX37B Słuchawki