Instrukcja SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli

Potrzebujesz instrukcji dla swojego SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

DE/AT/CHDE/AT/CHLT
5
Kontakt 2
6
Unterteil mit Behälter
7
Aromaschutzdeckel
8
Justierschraube
9
Leuchtmittel
Sicherheits-
hinweise
LEBENS- UND
UNFALLGE-
FAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENS-
GEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was
lebensgefährlich sein kann.
Ist eine Batterie verschluckt
worden, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber so-
wie von Personen mit
verrin-
gerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht
in Betrieb, wenn es beschädigt
ist. Beschädigte Geräte
Elektrische Salz- oder
Pfeffermühle
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wich-
tige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit
aus.
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist als elektrische
Salz- oder Pfeffermühle vorgesehen.
Alle Veränderungen des Geräts
sind nicht bestimmungsgemäß
und können erhebliche Unfallge-
fahren bedeuten. Der Hersteller
übernimmt für aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstandene
Schäden keine Haftung. Das Pro-
dukt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V
AAA (LR03),
im Lieferum-
fang enthalten
Nennspannung: 9 V
Nennleistung: 3,5 W
Schutzklasse:
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Motor
4
Kontakt 1
pakeistas (mūsų pasirinkimu). Ši
garantija netenka galios, jei ga-
minys buvo pažeistas, netinkamai
naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar
gamybos defektus. Ši garantija
negalioja gaminio dalims, kurios
įprastai susidėvi (pvz., bateri-
joms), todėl laikomos susidėvin-
čiomis dalimis, ar lūžtančių dalių,
pvz., jungiklių, akumuliatorių ar iš
stiklo pagamintų detalių, pažeidi-
mams.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwer-
metalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dar-
gestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder er-
setzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleiß-
teile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Reinigung
und Pflege
Verwenden Sie in keinem
Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese
das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung be-
steht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes er-
fahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient
hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
ll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte
Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EG und deren
Änderungen recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
bis der Pfeil auf dem Ober-
teil
1
auf das Symbol
des Unterteils mit Behälter
6
zeigt.
Salz- / Pfeffermühle
benutzen
Entfernen Sie vor der Benut-
zung des Produktes den Aro-
maschutzdeckel
7
an der
Unterseite des Unterteils mit
Behälter
6
(siehe Abb. B).
Halten Sie den Schalter
2
gedrückt, um die Salz- /
Pfeffermühle einzuschalten.
Gleichzeitig wird das Leucht-
mittel
9
an der Unterseite
der Salz- / Pfeffermühle
aktiviert.
Mahlgrad einstellen
Drehen Sie die Justierschraube
8
im Uhrzeigersinn, um einen
feineren Mahlgrad einzustellen
(siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschraube
8
gegen den Uhrzeigersinn,
um einen gröberen Mahlgrad
einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Gerät auf
den Kopf und betätigen Sie
den Schalter
2
, um Rück-
stände aus dem Mahlwerk
zu entfernen.
Hinweis: Wenn sich das Mahl-
werk bei sehr feiner Einstellung
nicht mehr dreht, müssen Sie eine
gröbere Einstellung wählen. Sollte
sich das Mahlwerk noch immer
nicht drehen, ist es eventuell ver-
stopft. Lösen Sie die Justierschraube
8
und lockern Sie das Mahl-
werk. Lösen Sie die festsitzenden
Teile durch Schütteln des Mahl-
werks, schrauben Sie dann die
Justierschraube
8
wieder fest.
Gehen Sie wie folgt vor:
 1. Halten Sie das Unterteil mit
Behälter
6
fest und drehen
Sie das Oberteil
1
entgegen
dem Uhrzeigersinn (siehe
Abb. A), bis der Pfeil auf dem
Oberteil
1
auf das Symbol
des Unterteils mit Behälter
6
zeigt.
 2. Öffnen Sie den Bajonettver-
schluss durch Drehen und
darauffolgendes Ziehen.
Entfernen Sie dann das Ober-
teil
1
vom Unterteil mit
Behälter
6
.
 3. Ziehen Sie den Motor
3
vorsichtig vom Unterteil mit
Behälter
6
ab.
 4. Legen Sie 6 neue Batterien
vom Typ AAA 1,5 V
(LR03)
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität. Diese
wird in den Batteriefächern
angezeigt.
 5. Befüllen Sie das Unterteil mit
Behälter
6
mit Pfefferkörnern
oder grobkörnigem Salz. Ein
optimales Ergebnis erzielen
Sie, wenn Sie das Unterteil
mit Behälter
6
bis zu 75 %
befüllen.
 6. Setzen Sie den Motor
3
wieder auf das Unterteil mit
Behälter
6
. Achten Sie da-
rauf, dass die durch einen
weißen Pfeil markierte Aus-
sparung am Motor auf den
entsprechenden Vorsprung
am Unterteil mit Behälter auf-
gesetzt wird (siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf,
dass die Kontakte
4
,
5
genau übereinander liegen
(siehe Abb. A).
 7. Setzen Sie das Oberteil
1
wieder auf das Unterteil mit
Behälter
6
.
 8. Halten Sie das Unterteil mit
Behälter
6
fest und drehen
Sie das Oberteil
1
im Uhr-
zeigersinn fest (siehe Abb. B),
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese
wird in den Batteriefächern
angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und
Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte
Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in
den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetz-
lich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie die Batterien von
Kindern fern, werfen Sie Bat-
terien nicht ins Feuer, schließen
Sie Batterien nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht ausei-
nander.
Bei Nichtbeachtung der
Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus
entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Aus-
laufens. Falls die Batterien in
Ihrem Gerät ausgelaufen
sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt
mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betrof-
fenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
Gebrauch
Batterien
einsetzen / Salz- /
Pfeffermühle
auffüllen
Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle
eignet sich für Pfefferkörner oder
grobkörniges Salz.
bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät
keinen extremen
Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
keiner direkten Sonnen-
einstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Be-
schädigung des Gerätes.
Beachten Sie, dass Bescdi-
gungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung
oder Eingriff durch nicht au-
torisierte Personen von der
Garantie ausgeschlossen
sind.
Nehmen Sie das Gerät keines-
falls auseinander. Durch un-
sachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur
von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets
sauber.
Befüllen Sie die Salz- /
Pfeffermühle nur mit Pfeffer-
körnern oder grobkörnigem
Salz.
LEBENS-
MITTELECHT!
Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
Sicherheits-
hinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien,
wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus
dem Gerät.
VORSICHT! EX-
PLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie
Batterien niemals wieder auf!
LT
gauti iš vietos kompe-
tentingos institucijos.
Pažeistos arba nebetinkamos
naudoti baterijos turi būti atiduotos
perdirbti pagal Direktyvos
2006 / 66 / EB ir jos pataisų rei-
kalavimus. Nugabenkite nebetin-
kamas naudoti baterijas ir(arba)
gaminį į nurodytas surinkimo vietas.
Netinkamai
išmesdami
baterijas, keliate
žalą aplinkai!
Draudžiama išmesti baterijas kartu
su buitinėmis atliekomis. Jose gali
būti nuodingų sunkiųjų metalų,
todėl jos turi būti tvarkomos kaip
specialiosios atliekos. Šie cheminiai
simboliai nurodo sunkiuosius
metalus: Cd = kadmis, Hg =
gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl
nebetinkamas naudoti baterijas
nugabenkite į komunalinius surin-
kimo punktus.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pa-
gamintas laikantis griežtų koky-
bės reikalavimų ir prieš tiekiant
sąžiningai patikrintas. Aptikę šio
gaminio defektą, galite kreiptis į
jo pardavėją ir pasinaudoti įsta-
tymais apibrėžtomis jūsų teisėmis.
Šių teisių neapriboja toliau apra-
šyta mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio prietaiso 3metų
garantiją nuo pirkimo dienos.
Garantinis laikotarpis įsigalioja
pirkimo dieną. Prašome išsaugoti
originalų pirkimo čekį. Jo gali
prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3metus nuo pirkimo dienos
aptiksite šio gaminio medžiagų
ar gamybos defektą, jis bus
nemokamai jums sutaisytas ar
LT
Pasukite reguliuojamąjį
varžtą
8
prieš laikrodžio
rodyklę, kad nustatytumėte
rupesnį malimą (žr. C pav.).
Pasukite prietaiso galvutę ir
paspauskite jungiklį
2
, kad
pašalintumėte likučius iš ma-
limo mechanizmo.
Nurodymas: jei nustačius labai
smulkų malimą malimo mechaniz-
mas nebesisuka, turite nustatyti
rupesnį malimą. Jei malimo mecha-
nizmas vis tiek nesisuka, vadinasi,
jis užsikimšo. Atsukite reguliuoja-
mąjį varžtą
8
ir atlaisvinkite
malimo mechanizmą. Pakratę
malimo mechanizmą, atlaisvinkite
užstrigusias dalis, tada vėl pri-
veržkite reguliuojamąjį varžtą
8
.
Valymas ir priežiūra
Nenaudokite jokių skysčių ir
kitų valiklių, nes jie gali pa-
žeisti gaminį.
Minkšta sausa šluoste nuva-
lykite tik šio gaminio išorę.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš
aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias ga-
lite išmesti įprastose grąžinamojo
perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebe-
tinkamo naudoti gaminio išmetimą
sužinosite savo savivaldybės ar
miesto administracijoje.
Aplinkosaugos sumeti-
mais neišmeskite
nebetinkamo naudoti
gaminio kartu su buiti-
nėmis atliekomis; iš-
meskite ar atiduokite jį
nurodytuose surinkimo
punktuose. Informaciją
apie surinkimo punktus
ir jų darbo laiką galite
Nurodymas: dėdami
baterijas, visada laikykitės
tinkamo jų poliškumo. Baterijų
poliai nurodyti baterijų skyre-
liuose.
 5. Pripilkite į apatinę dalį su
indeliu
6
pipirų grūdelių
arba rupios druskos. Geriau-
siai sumalsite, jei apatinę dalį
su indeliu
6
pripildysite iki
75 proc. talpos.
 6. Vėl įdėkite varikliuką
3
į
apatinę dalį su indeliu
6
.
Atminkite, kad balta rodykle
pažymėtas griovelis ant vari-
kliuko turi užeiti ant atitinkamos
apatinės dalies su indeliu
iškyšos (žr. B pav.).
Nurodymas: atminkite, kad
kontaktai
4
,
5
turi būti tiks-
liai vienas virš kito (žr. A pav.).
 7. Vėl uždėkite viršutinę dalį
1
ant apatinės dalies su indeliu
6
.
 8. Tvirtai laikydami apatinę dalį
su indeliu
6
pasukite viršu-
tinę dalį
1
pagal laikrodžio
rodyklę (žr. B pav.), kol rody-
klė viršutinėje dalyje
1
pa-
sisuks į
simbolį apatinėje
dalyje su indeliu
6
.
Druskos / pipirų
malūnėlio
naudojimas
Prieš naudodami prietaisą,
nuimkite aromato išsaugojimo
dangtelį
7
, esantį apatinės
dalies su indeliu
6
apačioje
(žr. B pav.).
Palaikykite nuspaustą jungiklį
2
, kad įjungtumėte druskos /
pipirų malūnėlį. Tuo pat metu
įsižiebia lemputė
9
druskos /
pipirų malūnėlio apačioje.
Malimo smulkumo
nustatymas
Pasukite reguliuojamąjį
varžtą
8
pagal laikrodžio
rodyklę, kad nustatytumėte
smulkesnį malimą (žr. C pav.).
LTLTLT
privalo išmesti pagal galio-
jančių įstatymų reikalavimus!
Laikykite baterijas vaikams
nepasiekiamoje vietoje, ne-
meskite jų į ugnį, nesujunkite
trumpuoju būdu ir neardykite
jų.
Nesilaikant šių nurodymų,
baterijos gali išsikrauti taip, kad
jų galinė įtampa bus viršyta.
Tokiu atveju kyla nuotėkio
pavojus. Jei gaminyje esančių
baterijų skystis ištekėjo, ne-
delsdami išimkite jas, kad
išvengtumėte gaminio pažei-
dimo!
Venkite sąlyčio su oda, akimis
ir gleivine. Įvykus sąlyčiui su
baterijų rūgštimi gausiai nu-
plaukite sąlyčio vietą vande-
niu ir nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Naudojimas
Baterijų įdėjimas
ir druskos arba
pipirų įpylimas
Nurodymas: šis druskos / pi-
pirų malūnėlis pritaikytas pipirų
grūdeliams arba rupiai druskai
malti.
Atlikite šiuos veiksmus:
 1. Tvirtai laikydami apatinę dalį
su indeliu
6
pasukite viršu-
tinę dalį
1
prieš laikrodžio
rodyklę (žr. A pav.), kol rody-
klė viršutinėje dalyje
1
pa-
sisuks į
simbolį apatinėje
dalyje su indeliu
6
.
 2. Nuimkite kaištinę jungtį pa-
sukdami ir paskui patraukdami.
Paskui nuimkite viršutinę dalį
1
nuo apatinės dalies su in-
deliu
6
.
 3. Atsargiai ištraukite varikliuką
3
iš apatinės dalies su in-
deliu
6
.
 4. Įdėkite 6 naujas AAA tipo
1,5 V
(LR03) baterijas.
PLPL
drėgmė.
Kitaip kyla gaminio sugadi-
nimo pavojus.
Atminkite, kad garantija
netaikoma pažeidimams,
atsiradusiems dėl netinkamų
veiksmų, naudojimo instrukci-
jos nepaisymo arba neįga-
liotų asmenų įsikišimo.
Jokiu būdu neardykite šio
gaminio. Dėl netinkamai at-
liktų remonto darbų gali kilti
didelis pavojus naudotojui.
Remonto darbus leidžiama
atlikti tik kvalifikuotiems spe-
cialistams.
Laikykite gaminį švariai.
Pilkite į druskos / pipirų malū-
nėlį tik pipirų grūdelius arba
rupią druską.
SKIRTAS LIES-
TIS SU MAISTO
PRODUKTAIS!
Šis gaminys nedaro įtakos
maisto produktų skonio ir
kvapo savybėms.
Baterijų
saugos
nurodymai
Išimkite iš gaminio baterijas,
jei nenaudosite jo ilgesnį
laiką.
ATSARGIAI!
SPROGIMO
PAVOJUS! Nie-
kada pakartotinai neįkraukite
baterijų!
Dėdami baterijas, visada
laikykitės tinkamo poliškumo!
Baterijų poliai nurodyti bate-
rijų skyreliuose.
Jei reikia, prieš įdėdami ba-
terijas nuvalykite baterijų ir
gaminio kontaktus.
Nedelsdami išimkite išsikro-
vusias baterijas iš gaminio.
Kitaip kyla didesnis nuotėkio
pavojus!
Baterijos nėra buitinės atliekos!
Nebetinkamas naudoti bate-
rijas kiekvienas naudotojas
nej części z pojemnikiem
(patrz rys. B).
Wskazówka: Należy
zwrócić uwagę na równe
ułożenie kontaktów
4
,
5
(patrz ilustracja A).
 7. Część górną
1
nałożyć na
część dolną z pojemnikiem
6
.
 8. Przytrzymać mocno dolną
cześć z pojemnikiem
6
i
obrócić górną część
1
w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (patrz
rys. B), aż strzałka na górnej
części
1
wskaże symbol
znajdujący się na dolnej
części z pojemnikiem
6
.
Zastosowanie
młynka do
soli / pieprzu
Przed zastosowaniem pro-
duktu należy usunąć wieczko
zatrzymujące aromat
7
ze
spodu dolnej części z pojem-
nikiem
6
(zobacz rys. B).
Proszę trzymać naciśnięty
przełącznik
2
, aby załączyć
młynek do soli / pieprzu.
Rόwnocześnie zostaje uak-
tywniona żarόwka
9
na
spodzie młynka do soli /
pieprzu.
Ustawić stopień
mielenia
Przekręcić śrubę regulującą
8
zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara,
aby ustawić drobnoziarniste
mielenie (patrz ilustracja C).
Przekręcić śrubę regulującą
8
niezgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara,
aby ustawić gruboziarniste
mielenie (patrz ilustracja C).
Postawić urządzenie na
główce i wcisnąć wyłącznik
2
w celu usunięcia pozo-
stałości z mechanizmu mielą-
cego.
wody i jak najszybciej udać
się do lekarza.
Użytkowanie
Wkładanie baterii /
wypełnianie
młynka do soli /
pieprzu
Wskazówka: Młynek do soli/
pieprzu nadaje się do ziarenek
pieprzu lub do soli gruboziarnistej.
Sposób użycia:
 1. Przytrzymać mocno dolną
cześć z pojemnikiem
6
i
obrócić górną część
1
w
przeciwnym kierunku do ruchu
wskazówek zegara (patrz
rys. A), aż strzałka na górnej
części
1
wskaże symbol
znajdujący się na dolnej
części z pojemnikiem
6
.
 2. Otworzyć zamek bagnetowy
przez obrócenie, a następnie
pociągnięcie. Następnie
odłączyć górną część
1
od dolnej części z pojemni-
kiem
6
.
 3. Odciągnąć motor
3
ostroż-
nie od części dolnej z pojem-
nikiem
6
.
 4. Włożyć 6 nowe baterie typu
AAA 1,5 V
(LR03).
Wskazówka: Należy zwró-
cić
uwagę na biegunowość.
Prawidłowa biegunowość
pokazana jest w pojemniku
na baterie.
 5. Napełnij część dolną z po-
jemnikiem
6
ziarenkami
pieprzu lub solą gruboziarni-
stą. Optymalny wynik uzyskuje
się przy wypełnieniu części
dolnej z pojemnikiem
6
do
75 %.
 6. Silnik
3
nałożyć na część
dolną z pojemnikiem
6
.
Uważać przy tym, aby za-
znaczona białą strzałką wnę-
ka na silniku została nałożona
na odpowiedni występ dol-
LT
7
Aromato išsaugojimo
dangtelis
8
Reguliuojamasis varžtas
9
Lemputė
Saugos
nurodymai
KŪDIKIAMS IR
VAIKAMS
GRESIA PAVO-
JUS GYVYBEI IR NELAI-
MINGO ATSITIKIMO
PAVOJUS! Niekada neleis-
kite vaikams be priežiūros
žaisti su pakuotės medžiago-
mis. Jos gali kelti uždusimo
pavojų. Vaikai dažnai neįver-
tina galimų pavojų. Laikykite
gaminį vaikams nepasiekia-
moje vietoje.
PAVOJUS
GYVYBEI! Prarijus bateriją
gali kilti pavojus gyvybei.
Prarijus bateriją, reikia nedel-
siant kreiptis į gydytoją.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir
asmenys, kurių fiziniai, jutimi-
niai ar protiniai gebėjimai yra
silpnesni, arba atitinkamos
patirties bei įgūdžių neturintys
asmenys šį gaminį gali naudoti
tik prižiūrimi arba išmokyti,
kaip saugiai juo naudotis ir
kokius pavojus jis gali kelti.
Neleiskite vaikams žaisti su
šiuo gaminiu. Vaikams be
priežiūros draudžiama šį ga-
minį valyti ir atlikti naudotojo
atliekamos techninės priežiū-
ros darbus.
Nenaudokite šio gaminio,
jei jis pažeistas. Pažeistas
gaminys kelia elektros smū-
gio pavojų gyvybei!
Pasirūpinkite, kad šio gaminio
neveiktų
kraštutinė temperatūra,
– stiprūs virpesiai,
didelė mechaninė apkrova,
tiesioginiai saulės spinduliai,
LT
Elektrinis druskos
arba pipirų malūnėlis
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują ga-
minį. Tai aukštos kokybės gaminys.
Naudojimo instrukcija yra neats-
kiriama šio gaminio dalis. Joje yra
svarbių nurodymų dėl saugos,
naudojimo ir grąžinamojo perdir-
bimo. Prieš naudodami šį gaminį,
gerai susipažinkite su visais jo
naudojimo ir saugos nurodymais.
Naudokite gaminį tik pagal apra-
šymą ir nurodytą paskirtį. Perduo-
dami šį gaminį kitiems asmenims,
kartu perduokite visus jo doku-
mentus.
Naudojimo
paskirtis
Šis prietaisas skirtas naudoti kaip
elektrinis druskos arba pipirų
malūnėlis. Bet kokie šio gaminio
pakeitimai neatitinka naudojimo
paskirties ir gali nulemti didelius
pavojus. Gamintojas neprisiima
jokios atsakomybės už bet kokią
žalą ar nuostolius, patirtus dėl
netinkamo naudojimo. Šis gaminys
nėra skirtas naudoti komerciniais
tikslais.
Techniniai
duomenys
Baterijos: 6 x 1,5 V ,
AAA tipo (LR03),
yra gaminio
pakuotėje
Vardinė įtampa: 9 V
Vardinė galia: 3,5 W
Apsaugos klasė:
Dalių aprašymas
1
Viršutinė dalis
2
Jungiklis
3
Varikliukas
4
1 kontaktas
5
2 kontaktas
6
Apatinė dalis su indeliu
Świadczenie gwarancyjne obejmu-
je wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu
zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów
lub wykonanych ze szkła.
Uszkodzone lub zużyte baterie
muszą być poddane recyklingowi
zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / WE i jej zmianami.
Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbior-
czym.
Zagrożenie dla
środowiska na
skutek niewłaści-
wego usuwania
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów komunalnych. Mogą
one zawierać trujące metale cięż-
kie i dlatego należy je traktow
jak odpady niebezpieczne. Che-
miczne symbole metali ciężkich
są następujące: Cd = kadm, Hg =
rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zu-
żyte baterie należy przekazyw
do komunalnych punktów
groma-
dzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano
według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W przy-
padku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ogranicza ustawo-
wych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują P-
stwo na niniejsze urządzenie 3 lata
gwarancji od daty zakupu. Gwa-
rancja wygasa w razie zawinione-
go przez użytkownika uszkodzenia
produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia.
PLPLPL
Uwaga! Jeżeli mechanizm
mielący nie obraca się przy usta-
wieniu bardzo małej grubości,
oznacza to, że należy wybrać
większą grubość. Jeżeli mecha-
nizm mielący mimo to się nie ob-
raca, może to oznaczać jego za-
tkanie. Odkręcić śrubę justującą
8
i poluzować mechanizm mie-
lący. Potrząsnąć mechanizmem
w celu uwolnienia zablokowanych
w nim cząstek, następnie dokręcić
śrubę justującą
8
.
Czyszczenie
i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie
używaj cieczy ani żadnych
rozpuszczalników, ponieważ
powodują one uszkodzenia
urządzenia.
Czyść urządzenie wyłącznie
zewnętrznie miękką suchą
szmatką.
Usuwanie
Opakowanie wykona-
ne jest z materiałów
przyjaznych środowi-
sku, które można usuwać w miej-
scowych punktach przetwarzania
materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach do-
tyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub
gminnym.
Nie należy wyrzucać
zużytego produktu, w
celu ochrony środowi-
ska, do domowego
kosza na śmieci, lecz
w odpowiednio do
tego przeznaczonych
miejscach. Informacji
o punktach zbiorczych
i ich godzinach otwar-
cia udziela odpowiedni
urząd.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31498 /
Z31498G / Z31498H/
Z31498J
Version: 07 / 2016
Last Information Update
Tietojen tila · Informationsstatus
Stan informacji · Informacijos
pobūdis · Stand der Informationen:
06 / 2016 · Ident.-No.:
Z31498 / G / H /J062016-3
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.46 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z SilverCrest. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka SilverCrest
Model IAN 276330
Kategoria Młynki do pieprzu i soli
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.46 MB

Wszystkie podręczniki dla SilverCrest Młynki do pieprzu i soli
Więcej podręczników Młynki do pieprzu i soli

Często zadawane pytania dotyczące SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jaki jest numer modelu mojego produktu SilverCrest? Zweryfikowany

Chociaż niektóre produkty SilverCrest mają alternatywny numer modelu, wszystkie mają numer IAN, za pomocą którego można zidentyfikować produkt.

To było pomocne (3344) Czytaj więcej
Instrukcja SilverCrest IAN 276330 Młynek do pieprzu i soli