Instrukcja Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 83 komentarzy i ma 241 głosów przy średniej ocenie produktu wynoszącej 24/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

1
6
x
1
.
7
5
x
2
Stem or handlebar? / Lenker oder Vorbau? / Guidon ou cadre? / Manubrio o attacco? /
¿Manillar o tija? / Guiador ou parte dianteira? / Stuur of voorbouw? /
Kierownica czy sztyca kierownicy? / Řídítka nebo představec?
Installation on stem / Montage auf dem Vorbau / Montage sur le cadre / Montaggio sull’attacco /
Montaje en la tija / Montagem na parte dianteira / Montage op de voorbouw / Montaż na sztycy kierownicy /
Montáž na představci
Installation of the bracket / Montage des Halters /
Montage du support / Montaggio del supporto /
Montaje del soporte / Montagem do suporte /
Montage van de houder / Montaż uchwytu /
Montáž držáku
or
oder
ou
o
ou
of
lub
nebo
3 2 3 4 54 5
90°
4 x
A
B C
4 x
D
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
A A
A B
B
B
Installation of the wired sensor / Montage des Kabelsensor /
Montage du capteur filaire / Montaggio del sensore a cavo /
Montaje del sensor del cable / Montagem do sensor do cabo /
Montage van de kabelsensor / Montaż czujnika kablowego /
Montáž kabelového snímače
Wiring / Kabel verlegen / Poser le câble / Posare il cavo / Tendido del cable /
Dispor cabo / Kabel verplaatsen / Poprowadzenie kabla / Vedení kabelu
Wheel size / Radumfang / Circonférence de la roue / Circonferenza ruota / Tamaño de la rueda / Perímetro da roda /
Wielmaat / Obwód koła / Rozměr kola
EN
Batteries may not be disposed of in household waste
(European Battery Law). Please dispose of properly per local ordinance.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz – BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
FR
Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et
accumulateurs). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de
collecte agréé.
IT
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici
(legge europea sulle batterie). Si prega di consegnare le batterie esaurite
presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento.
ES
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su
posterior eliminación.
NL
Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
PT
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico
(lei relativa a pilhas). Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente
para a sua correcta eliminação.
PL
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpaw.
CZ
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci.
LI=Lithium
LI
A
C
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
B
EN
Remove the foil
DE
Folie entfernen
FR
Retirer le film
IT
Rimuovere la pellicola
ES
Remover la lámina
PT
Remover a película
NL
Folie verwijderen
PL
Usunąć folię
CZ
Odstranění fólie
EN
To achieve the required distance, you may have to move
the magnet and transmitter up or down on the fork.
DE
Um den gewünschten Abstand zu erreichen, müssen Sie
den Magneten und Kabel-Sensor auf der Gabel nach oben,
bzw. unten bewegen.
FR
Pour obtenir la distance requise, il peut être nécessaire
de déplacer l‘aimant et le transmetteur vers le haut ou
le bas sur la fourche.
IT
Per ottenere la distanza necessaria, occorre spostare
il magnete e il trasmettitore su e giù sulla forcella
ES
Para lograr la distancia requerida deberá mover el imán
y el sensor hacia arriba o hacia abajo en la tija.
PT
Para atingir a distância pretendida deve mover o íman
e o emissor na forquilha para cima ou para baixo.
NL
Voor de vereiste afstand is het wellicht nodig magneet
en zender op de vork op en neer te bewegen.
PL
Aby osiągnąć zakładany dystans, konieczne może być podniesienie
lub obniżenie magnesu i nadajnika na widelcu rowerowym.
CZ
Pro dosažení požadované vzdálenosti je popř. nutné pohnout
magnetem avysílačem po vidlici nahoru, resp. dolů.
BC 7.16 / 9.16 ATS
Mounting Instructions / Montage / Mise en place / Fissaggio / Instalación / Montagem / Bevestiging / Zamocowanie / Upevnění
Battery change / Batteriewechsel / Remplacement des piles / Sostituzione della batteria / Cambio de baterías /
Substituição da pilha / Batterijwissel / Wymiana baterii / Výměna baterie
A B
D
A
C
B
D
16" 1253 49,3
18" 1411 55,6
20" 1590 62,6
22" 1770 69,7
24" 1907 75,1
26" 2085 82,1
27" 2195 86,4
27.5" 2180 85,8
28" 2200 86,6
29" 2300 90,5
700C 2095 82,5
mm inch
1
4
6
8
10
12 13
11
9
5
7 7
54
2 3
!
90° – 45°
Wireless
transmitter /
Funk-Sender
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Power Magnet
C
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
Min.: 500 mm / Max. 3999 mm
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
10
C
ENT
10
C
ENT
Installation of the magnet / Montage des Magneten / Montage de l‘aimant /
Montaggio dei magneti / Montaje del imán / Montagem do íman / Montage van de magneet /
Montaż magnesu / Montáž magnetu
Installation of the wireless transmitter /
Montage des Funk-Sender /
Montage du capteur radio /
Montaggio della radiotrasmittente /
Montaje del radiotransmisor /
Montagem do transmissor de comunicação por rádio /
Montage van de zender /
Montaż nadajnika radiowego /
Montáž rádiového vysílače
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Ingebruikname:
Bij levering bevindt de fietscomputer zich in een
zogenaamde diepeslaapmodus.
Bij de eerste ingebruikname eerst de SET-toets
5 seconden ingedrukt houden. De fietscomputer
komt dan in de actieve modus.
Bepaling van wielgrootte:
Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te maken,
moet de wielgrootte ingesteld worden aan de hand van
het formaat band. Daarvoor kunt u:
Akies uit vooringestelde wielmaten
BDe wielmaat berekenen op basis van de in de tabel
„Wheel Size“ gegeven formule.
CDe waarde volgens de tekeningen van „Wheel Size“
berekenen.
DUit de tabel „Wheel Size“ de met uw
bandmaat overeenkomende waarde halen.
PC-interface:
De fietscomputer is PC-compatibel. Wanneer u de
software SIGMA DATA CENTER en het dockingstation
hebt gekocht, kunt u de totale en huidige waarden
eenvoudig en moeiteloos op uw PC analyseren.
Bovendien kunt u de instellingen van de fietscomputer
op de PC configureren.
Problemen oplossen:
Geen of onjuiste snelheidsweergave:
Computer op de juiste manier in de houder
geschoven?
Afstand tot magneet en sensor gecontroleerd?
Magneet op de juiste manier ten opzichte van
de sensor geplaatst?
Wielmaat correct ingesteld?
U vindt nog meer oplossingen in onze Veelgestelde
vragen (FAQ) onder www.sigmasport.com
Technische gegevens:
Computer MET KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 3-4 jaar
(Bij gebruik van 1 uur per dag)
Computer ZONDER KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 1 jaar (Bij gebruik van 1 uur per dag)
Zender:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 1,5 jaar (Bij gebruik van 1 uur per dag)
Garantie:
SIGMA SPORT geeft op uw computer 2 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt voor
materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf,
aan de sensor/zender en aan de stuurhouder. Kabels,
batterijen en montage-materialen zijn uitgesloten van
garantie. De garantie is alleen geldig als de betreffende
onderdelen niet geopend werden (uitgezonderd het
batterijvak van de computer/zender), er geen geweld
gebruikt werd en er geen sprake is van opzettelijke
beschadiging. Bewaar de aankoopbon zorgvuldig, want in
geval van een klacht, moet deze getoond worden. Bij een
terechte klacht, ontvangt u van ons een vergelijkbaar
vervangend model.
Aanspraak op vervanging door een identiek model
bestaat niet, als door modelwijziging de productie van
het gereclameerde model stopgezet werd. Neem voor
alle klachten en aanspraken op garantie, contact op met
het verkooppunt waar u de computer gekocht heeft.
Of stuur uw klacht direct aan:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bij terechte garantie-aanspraken ontvangt u een
vervangend model. Er bestaat alleen aanspraak op het
op dat moment actuele model. De fabrikant behoudt zich
technische wijzigingen voor.
Een klachtenformulier is te vinden op onze website:
claim.sigmasport.com
U kunt de CE-certificering vinden op:
certificates.sigmasport.com
Colocação em funcionamento:
Nas condições de expedição o computador de bicicleta
encontra-se no chamado modo de hibernar.
Na primeira colocação em funcionamento manter
premida a tecla SET durante 5 segundos. O computador
de ciclismo entra no modo ativo.
Determinação da dimensão da roda:
Para alcançar a medição de velocidade com exactidão,
a dimensão da roda deve ser ajustada à dimensão do
pneu. Para isso pode:
AEscolher a partir das dimensões de roda
predefinidas.
BCalcular a dimensão da roda com base na fórmula
indicada na tabela “Wheel Size”.
CDeterminar o valor de acordo com os desenhos do
“Wheel Size”.
DAssumir o valor correspondente à dimensão do seu
pneu a partir da tabela “Wheel Size”.
Interface PC:
O computador de bicicleta é compatível com o PC.
Após a compra do software SIGMA DATA CENTER
e da estação de ancoragem pode protocolar os valores
totais e actuais de forma simples e sem esforço no
seu PC. Para além disso pode efectuar os ajustes do
computador de bicicleta no PC.
Solução do problema:
Sem indicação de velocidade ou indicação de velocidade
incorrecta:
O computador está bem encaixado no suporte?
Verificou a distância para o íman e sensor?
O íman está corretamente posicionado relativamente
ao sensor?
O perímetro da roda está ajustado corretamente?
Pode consultar outras soluções para problemas nas
nossas FAQ em www.sigmasport.com
Dados técnicos:
Computador COM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: entre 3 e 4 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Computador SEM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: 1 ano
(numa utilização de 1 hora por dia)
Transmissor:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
– Vida útil da pilha: 1,5 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Garantia:
A SIGMA SPORT concede-lhe uma garantia de 2 anos
para o computador a partir da data de compra.
A garantia abrange erros de material e de produção
no próprio computador, no emissor/transmissor e no
suporte do guiador. O cabo e as pilhas, bem como os
materiais de montagem, não são abrangidos pela
garantia. A garantia só é válida se as peças afetadas
não tiverem sido abertas (exceção: compartimento das
pilhas no computador/transmissor), se não tiver sido
aplicada força nem existir qualquer dano deliberado.
Guarde bem o comprovativo de compra, pois este terá
de ser apresentado numa situação de reclamação. Em
caso de reclamação legítima, receberá da nossa parte
um aparelho de substituição equivalente.
A substituição por um modelo idêntico não é um direito
garantido, caso a produção do modelo reclamado tenha
sido suspensa devido à mudança de modelo. Em caso
de reclamações e reivindicações de garantia, contacte
o seu revendedor especializado, junto do qual adquiriu o
aparelho. Ou envie a sua reclamação diretamente para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
No caso de reivindicações legítimas de garantia,
receberá um aparelho de substituição.
O direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual
nesse momento. O fabricante reserva-se o direito
a alterações técnicas.
Pode obter um formulário de reclamação no nosso
website claim.sigmasport.com
Poderá encontrar a declaração CE em:
certificates.sigmasport.com
Uruchomienie:
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się w tak
zwanym trybie głębokiego uśpienia. Podczas pierwszego
uruchomienia należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty
przez 5 sekund przycisk SET. Następnie komputer
rowerowy przechodzi w tryb aktywny.
Określanie wielkości kół:
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
AWybrać określony rozmiar koła.
BObliczyć wielkość kół za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size”.
COkreślić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size”.
DPrzyjąć wartość z tabeli „Wheel Size”,
odpowiadającą wielkości kół posiadanego roweru.
PC Interface:
Komputer rowerowy można podłączyć do komputera.
Po zakupie oprogramowania SIGMA DATA CENTER
i stacji dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
Rozwiązywanie problemów:
Błędna informacja o prędkości lub jej brak:
Czy komputer prawidłowo zablokowano w uchwycie?
Czy sprawdzono odstęp od magnesu i czujnika?
Czy magnes jest umieszczony w odpowiedniej
odległości od czujnika?
Czy prawidłowo ustawiono obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
opublikowanych na stronie www.sigmasport.com
Dane techniczne:
Komputer PRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 3 do 4 lat
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Komputer BEZPRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 1 rok
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Nadajnik:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 1,5 roku
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Gwarancja:
SIGMA SPORT udziela 2-letniej gwarancji na swój
komputer, liczonej od daty kupna. Gwarancja obejmuje
wady materiału oraz wady produkcji komputera,
czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel
i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są
objęte gwarancją. Gwarancja jest ważna tylko wtedy,
gdy części, których ona dotyczy, nie były otwierane
(wyjątek: komora na baterie komputera/nadajnik),
nie użyto siły, ani nie doszło do celowego uszkodzenia.
Należy zachować dowód zakupu, aby w razie reklamacji
móc go przedłożyć. W razie uprawnionej reklamacji firma
udostępnia porównywalne urządzenie zastępcze.
Prawo do zastąpienia komputera modelem identycznym
nie przysługuje, jeśli w wyniku wymiany modeli produkcja
reklamowanego modelu została wstrzymana. Wszelkie
reklamacje należy zgłaszać do punktu handlowego,
w którym urządzenie zostało kupione. Reklamację można
także przesłać bezpośrednio do producenta:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
urządzenie zostanie wymienione.
Roszczenia mogą odnosić się tylko do aktualnych modeli.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
Formularz reklamacyjny znajduje się na naszej stronie
internetowej: claim.sigmasport.com
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
certificates.sigmasport.com
Uvedení do provozu:
Ve stavu při dodání se cyklistický computer nachází
vrežimu takzvaného hlubokého spánku. Při prvním
uvedení do provozu prosím přidržte po dobu 5sekund
tlačítko SET. Cyklistický computer pak přejde do
aktivního režimu.
Stanovení rozměrů kola:
K docílení přesného měření rychlosti musejí být rozměry
kola nastaveny podle rozměrů vašich pneumatik.
K tomuto účelu můžete:
AVybrat zpředem stanovených rozměrů kol.
BVypočítat rozměry kola pomocí vzorce vycházejícího
ztabulky „Wheel Size“.
CZjistit hodnotu podle nákresů z„Wheel Size“.
DPřevzít ztabulky „Wheel Size“ hodnotu
odpovídající vaší velikosti pneumatik.
Počítačové rozhraní:
Cyklistický computer může být připojen k počítači. Po
zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a Dokovací
Stanice můžete jednoduše a bez problémů zaznamenávat
celkové a aktuální hodnoty na svém počítači. Navíc
můžete na počítači provádět nastavení cyklistického
computeru.
Řešení problémů:
Žádné nebo nesprávné zobrazení rychlosti:
Je computer správně zaklapnutý do držáku?
Je zkontrolována vzdálenost mezi magnetem a
snímačem?
Je magnet správně umístěný vzhledem ke snímači?
Je správně nastavený obvod kola?
Další řešení problémů najdete v našich odpovědích na
často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.
Technické údaje:
Computer SKABELOVÝM PŘIPOJENÍM:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 3až 4roky
(při používání 1 hodinu denně)
BEZDRÁTOVÝ computer:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 1 rok
(při používání 1 hodinu denně)
Vysílač:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 1,5 roku
(při používání 1 hodinu denně)
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na computer záruku po dobu
2 let od data nákupu. Záruka se vztahuje na vady
materiálu a chyby zpracování u samotného computeru,
snímače/vysílače a držáku na řídítka. Kabel a baterie
stejně tak jako i montážní materiál jsou ze záruky
vyloučeny. Záruka je platná pouze v případě, že příslušné
díly nebyly otevřeny (s výjimkou přihrádky pro baterii
computeru/vysílač), na zařízení nebylo vyvinuto násilí a
nebylo poškozeno svévolně. Uschovejte prosím pečlivě
doklad o nákupu, který musí být předložen v případě
reklamace. Při oprávněné reklamaci od nás obdržíte
výměnou srovnatelné zařízení.
Nárok na náhradu shodným modelem nevzniká, pokud
byla výroba reklamovaného modelu zastavena v důsledku
změny modelu. Se všemi reklamacemi a požadavky na
poskytnutí záruky se prosím obracejte na speciali-
zovaného prodejce, u kterého jste zařízení koupili.
Nebo svou reklamaci odešlete přímo na adresu:
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte
zařízení výměnou.
Nárok vzniká pouze na model, který je v současné době
aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na technické změny.
Formulář pro reklamaci najdete na našich
internetových stránkách claim.sigmasport.com.
ES prohlášení najdete na adrese:
certificates.sigmasport.com
NL
PT
PL
CZ
Contents / Inhalt / Contenu / Contenuto / Contenido / Conteúdo / Inhoud / Zawartość / Obsah
BC 7.16 / BC 9.16 BC 7.16 ATS / BC 9.16 ATS
Battery installed / Batterie eingebaut / Pile installée /
Batteria integrata / Batería montada / Pilhas montadas /
Batterij gemonteerd / Używane baterii / Vložená baterie
Batteries installed / Batterien eingebaut / Piles installée /
Batterie integrata / Baterías montada / Pilhas montadas /
Batterijen gemonteerd / Używane baterii / Vložená baterie
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich
die kabellosen Fahrradcomputer BC 7.16 ATS/
BC 9.16 ATS in Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befinden.
Die kabelgebundenen Fahrradcomputer BC 7.16/
BC 9.16 befinden sich in Übereinstimmung mit den
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU.
Weitere Informationen: certificates.sigmasport.com
EU-Declaration of Conformity
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the
wireless bike computers BC 7.16 ATS/BC 9.16 ATS
comply with the fundamental requirements and
other relevant regulations of Directive 2014/53/EU.
The wired version of BC 7.16/BC 9.16 is in
compliance with the fundamental requirements and
other relevant regulations of directive 2014/30/EU.
For further information see:
certificates.sigmasport.com
FCC Addendum:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
IC Statement
IC: 7580A-SPD1ATS
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR
d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fomctionnement du dispositif. CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Le dispositif rencontre l‘exemption des limites
courantes d‘évaluation dans la section 2.5 de RSS
102 et la conformité à l‘exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l‘information canadienne
sur l‘exposition et la conformité de rf.
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of
20 millimeters between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne
fonctionnant en même temps qu‘aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être
installé et actionné avec une distance minimum de
20 milliimètres entre le radiateur et votre corps.
= WS (mm)
1x
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
D
Max. 5 mm
(0,2 inch)
EN
Note: “SIGMA” faces to front of Bike
DE
Hinweis: „SIGMA-Logo“ zeigt nach vorne
FR
Remarque : le “logo SIGMA” doit être orienté vers l‘avant
IT
Nota: il “logo SIGMA” guarda verso la parte anteriore
ES
Observación: El logotipo de “SIGMA” debe mirar al frente.
PT
Nota: “Logotipo SIGMA” virado para a frente
NL
Tip: „SIGMA-logo“ is naar voren gericht.
PL
Uwaga: logo „SIGMA” skierowane jest do przodu.
CZ
Poznámka: „logo SIGMA“ směřuje dopředu
LEFT
STEM
LEFT
RIGHT
max
70 cm
27"
max
70 cm
27"
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.37 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy?
Tak Nie
24%
76%
241 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Bernard MONNET 16-05-2020
Właśnie wymieniłem baterię i nie mam już dostępu do ustawień. Zawsze pozostaję na "angielskim" bez możliwości modyfikacji. Z góry dziękuję za wyjaśnienie. Pozdrowienia.

odpowiedz | To było pomocne (261) (Przetłumaczone przez Google)
GABRIEL BEZ 30-01-2020
Kupiłem prędkościomierz Sigma BC 9.16 ATS i nie mogę uzyskać prędkości wyświetlanej na prędkościomierzu, łącze transceiver nie działa i nie mam wyświetlacza w lewym górnym rogu wskaźnika prędkościomierza; wszystkie parametry zostały wprowadzone! możesz mi powiedzieć, gdzie jest problem? Dziękuję Ci

odpowiedz | To było pomocne (207) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Yan daspet 24-04-2021
witam mam ten sam problem jak to było twoje rozwiązanie?

To było pomocne (84) (Przetłumaczone przez Google)
Camille 03-04-2020
Mój licznik rowerowy nie łączy się z czujnikiem, gdy moje koło się porusza, nadal pokazuje 0 km/h. jak mogę rozwiązać ten problem.

odpowiedz | To było pomocne (143) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
piet 08-08-2022
Włóż nowe baterie, ale nadal pokazuje zero

To było pomocne (13) (Przetłumaczone przez Google)
Colette 22-07-2022
Czujnik powinien być bardziej pochylony w kierunku szprych.

To było pomocne (6) (Przetłumaczone przez Google)
Daniel METIVIER 02-08-2019
Dobry wieczór, Jak ustawić urządzenie na czas? Postępuję zgodnie z instrukcją obsługi, ale nie działa, nie mogę ustawić godzin i minut. Dziękuję za pomoc.

odpowiedz | To było pomocne (137) (Przetłumaczone przez Google)
PATRICK ANDRE 13-02-2020
Kupiłem licznik sigma ats bc9.16 połączenie jest nawiązane i pojawia się w lewym górnym rogu wpisałem wszystkie dane ale jak kręcę kołem prędkość obrotowa się nie pojawia. Czemu?

odpowiedz | To było pomocne (120) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
STEPHANE 05-10-2020
dzień dobry Mam ten sam problem co ty na ATS BC 9.16, baterie nowe na górze i na dole dane poprawnie wpisane i połączenie zrobione ale jak kręcę kołem nic się nie dzieje jak znalazłeś rozwiązanie ma Twój problem? Z góry dziękuję. serdecznie

To było pomocne (103) (Przetłumaczone przez Google)
Loic 13-04-2021
Tak samo dla 2 moich liczników sigma, przez chwilę działało i nawet przy nowych bateriach synchronizacja nie jest już wykonywana...

To było pomocne (57) (Przetłumaczone przez Google)

Loading…

Daniel 27-04-2020
Cześć, mam ATS Sigma BC9.16, który działa idealnie, ale nie wiem, jak go ponownie wyłączyć, gdy go nie używam. Więc chciałbym wiedzieć, jak działa sterowanie przyciskiem włączania/wyłączania? Dziękuję bardzo, Danielu

odpowiedz | To było pomocne (110) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Cécile 29-08-2023
Witam, mam ten sam problem i nie mogę znaleźć tutaj odpowiedzi na to pytanie :(

To było pomocne (1) (Przetłumaczone przez Google)
Giuseppe roncone 26-12-2019
Cześć, w fazie pedałowania nie zaznacza żadnej prędkości, kalorii, przejechanych kilometrów itp. itd. jakie mogą być przyczyny? Dzięki 1000

odpowiedz | To było pomocne (54) (Przetłumaczone przez Google)
Beauvoir Marie 17-05-2020
Witam właśnie wymieniłem baterię i nie mogę dokonać ustawień jeśli postępuję zgodnie z instrukcją, nie mam przycisku ustawiania z tyłu pudełka...z góry dziękuję

odpowiedz | To było pomocne (40) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Beauvoir Marie 20-05-2020
Rozwiązany, w rzeczywistości jest na swoim miejscu, ale pod podporą, więc musisz użyć spinacza do papieru lub innego przedmiotu!

To było pomocne (21) (Przetłumaczone przez Google)
Hans Otte 06-05-2020
Jak mogę to wyłączyć po jeździe na rowerze?

odpowiedz | To było pomocne (37) (Przetłumaczone przez Google)
José RENOUL 08-09-2020
Miernik SIGMA BC 9.16ATS kupiłem trzy lata temu. ekran się nie świeci, myślałem, że bateria się wyczerpała. Więc to zmieniłem. Po włączeniu urządzenie zmieniło język na angielski. Ponadto dane są usuwane i należy je przeprogramować O ile nie mam szybko informacji, aby przywrócić urządzenie do normalnej pracy, nie mogę być zadowolony z tego typu urządzenia. Aby szybko Cię przeczytać J Renoul

odpowiedz | To było pomocne (33) (Przetłumaczone przez Google)
jean-louis 26-05-2020
Bjr, nie mogę wprowadzić obwodu koła w BC 9.16 ATS

odpowiedz | To było pomocne (26) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
DIDIER ROULAND 28-05-2020
jeśli wpisałeś średnicę koła w calach to wystarczy

To było pomocne (13) (Przetłumaczone przez Google)
Maier Konrad 09-08-2022
Jak wyłączyć ATS SIGMA BC G.16, gdy nie jest potrzebny.

odpowiedz | To było pomocne (21) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Justin 21-07-2019
Czy mogę to wyłączyć?

odpowiedz | To było pomocne (19) (Przetłumaczone przez Google)
Lolo 16-12-2020
Właśnie wymieniłem baterię w liczniku ATS sigma bc 916. Nie mam za nim przycisku regulacji? Czy musimy zdemontować tył? Lub wyjąć baterię?

odpowiedz | To było pomocne (18) (Przetłumaczone przez Google)
serge PAGNONI 13-02-2022
Po długim okresie bez jazdy mój prędkościomierz nie wyświetla już prędkości ani przebiegu. Bateria nie jest uszkodzona, ponieważ czas biegnie. Dziękuję za odpowiedź

odpowiedz | To było pomocne (17) (Przetłumaczone przez Google)
jean-louis 26-05-2020
Wpisałem rozmiar opon, ale nie mogę wpisać obwodu

odpowiedz | To było pomocne (14) (Przetłumaczone przez Google)
diane 08-03-2021
Witam, jak możemy zresetować tylko licznik dzienny? nie znajduję

odpowiedz | To było pomocne (14) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Colette 22-07-2022
Aby zresetować licznik podróży do 0, przytrzymaj przycisk „on” przez kilka sekund, aż wyświetli się 0 km.

To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Sławek 28-03-2022
Witampadam licznik BC9,16ats i w tamtym roku dział A w tym mimo wymianie baterii nie połączy się z czujnikiem

odpowiedz | To było pomocne (14)
GOBERT Colette 20-05-2020
Witam bateria musi być HS ale nie znalazłem w instrukcji jak dostać się do tyłu. Jaką manipulację zrobić? dzięki za rady

odpowiedz | To było pomocne (13) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
GOBERT Colette 20-05-2020
Udało mi się zdemontować obudowę, trzeba skręcić o ćwierć obrotu siłą. Bateria jest wymieniona, ale wszystkie moje dane są stracone i wszystko jest po angielsku? Nie można się z tego wydostać.

To było pomocne (28) (Przetłumaczone przez Google)
Beauvoir Marie 20-05-2020
Witam, trzeba odkręcić wspornik i użyć monety. Pozdrowienia

To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Jacques Balduzzi 13-04-2021
Jak ustawić licznik na czas?

odpowiedz | To było pomocne (11) (Przetłumaczone przez Google)
Silvia 10-08-2021
Jak wyłączyć urządzenie?

odpowiedz | To było pomocne (9) (Przetłumaczone przez Google)
NurPalavet 09-09-2022
Moja Sigma BC 9.16 ATS nie ma przycisku ustawiania, jak mam dokonać ustawień?

odpowiedz | To było pomocne (9) (Przetłumaczone przez Google)
Lebigre Audrey 11-07-2020
Witam, jak możemy udostępnić nasze dane z naszego miernika SIGMA BC 9.16 ATS na naszym komputerze, a jeśli nie, czy jest aplikacja SIGMA dla komputera TOSHIBA z oprogramowaniem Microsoft i Windose 10?

odpowiedz | To było pomocne (8) (Przetłumaczone przez Google)
Ryszard Chachuła 30-04-2020
Z licznika Sigma BC 9.16 jestem zadowolony, ale mam kłopot z zerowaniem dystansu częściowego.

odpowiedz | To było pomocne (6)
Antje 03-05-2020
Kiepska instrukcja i bardzo nieprzyjazne dla użytkownika ustawienia

odpowiedz | To było pomocne (5) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Leo Mauritz 23-09-2020
Z całego serca się z tobą zgadzam. Instrukcja jest niezwykle trudna do odczytania. Jeśli poszukasz instrukcji w Internecie, dostaniesz po prostu to samo, więc jest ona mało przydatna. Proszę umieścić porządną instrukcję w Internecie, wtedy naprawdę nie służysz swoim klientom w ten sposób.

To było pomocne (9) (Przetłumaczone przez Google)
Jakub 24-04-2023
Jak można nie rozumieć tak prostego urządzenia... Wszytko jest tu intuicyjne i da się bez problemu ustawić.

To było pomocne (0)
rob buytendijk 15-10-2020
przycisk ustawiania na urządzeniu jest bardzo toporny, mały i nie działa !!!!!

odpowiedz | To było pomocne (5) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Luc 21-06-2021
Przycisk set również nie działa. Więc do diabła nie startuję Jest w śmietniku, jeśli nie znajdę rozwiązania.

To było pomocne (5) (Przetłumaczone przez Google)
jean-françois 23-12-2020
Instrukcja wygląda jak mapa drogowa i kiedy w końcu pomyślałeś, że zrozumiałeś instrukcję ... nic nie działa! To niesamowite, że w 2020 roku możemy sprzedawać takie rzeczy! 70 € do kosza! to jest wstydliwe

odpowiedz | To było pomocne (5) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
benoît 28-12-2020
bardzo dobry licznik, ale wymaga cierpliwości, aby zrozumieć, jak wprowadzać poprawki.

To było pomocne (6) (Przetłumaczone przez Google)
Pier 09-03-2021
Mam Sigmę BC9.16, na wyświetlaczu pojawia się ikona połączenia, czy to oznacza, że ​​oba akumulatory (zarówno wyświetlacza jak i nadajnika są naładowane? Więc jeśli nie wyświetla przemieszczenia, to czy problem jest z magnesem? Dziękuję

odpowiedz | To było pomocne (5) (Przetłumaczone przez Google)
perisse s 28-06-2021
Kup 2 lata temu. Już nie działa. baterie wymienione. Wifi ok ...... trochę ze sklepu z narzędziami, prawda? ....

odpowiedz | To było pomocne (5) (Przetłumaczone przez Google)
Denis 27-07-2022
Skończę wiadomość, bo byłem za długi.... Czyli gdy magnes przechodzi przed odbiornikiem, to nie wysyła sygnału z powrotem do miernika, podczas gdy magnes dobrze się namagnesowuje (przykleja się do lodówki). Więc odbiorniki nie działają poprawnie. Ponieważ ten licznik jest moim trzecim w ciągu 5 miesięcy, mogę powiedzieć, że to bzdura. Serdecznie Dennis

odpowiedz | To było pomocne (5) (Przetłumaczone przez Google)
Nathalie 11-09-2022
Czy ktoś mógłby mi powiedzieć, czy licznik ATS sigma BC 9.16 przechodzi w stan czuwania w ogóle nie świeci i wyświetla czas?

odpowiedz | To było pomocne (4) (Przetłumaczone przez Google)
Lebigre Audrey 11-07-2020
Witam, jak możemy udostępnić nasze dane z naszego miernika SIGMA BC 9.16 ATS na naszym komputerze, a jeśli nie, czy jest aplikacja SIGMA na komputer TOSHIBA z oprogramowaniem Microsoft i Windose 10.

odpowiedz | To było pomocne (3) (Przetłumaczone przez Google)
Pourchaux Roland j 01-11-2021
Mam SIGMA BC9.16 NIE MOGĘ ODŻYWAĆ LICZNIKA WSZYSTKO JEST W CALACH JAK UMIEŚCIĆ ODPOWIEDNI POMIAR W MM, NA KILOMETR KOŁA ???

odpowiedz | To było pomocne (3) (Przetłumaczone przez Google)
sacchetti dario 20-11-2021
kiedy komputer jest wyłączony? berło

odpowiedz | To było pomocne (3) (Przetłumaczone przez Google)
Carole Caven 09-02-2021
Wymieniłem baterię i muszę zresetować komputer do rozmiaru koła. Film mówi, że z tyłu komputera jest przycisk ustawiania, ale nie mogę go znaleźć. Pomoc

odpowiedz | To było pomocne (2) (Przetłumaczone przez Google)
Antonio Lovino 09-04-2021
Aby po prostu zmienić czas, co robić? Dziękuję Ci

odpowiedz | To było pomocne (2) (Przetłumaczone przez Google)
Sébastien 24-05-2021
Witaj, Wymieniłem baterie w mierniku i magnes i nie działa? Pomysł ?

odpowiedz | To było pomocne (2) (Przetłumaczone przez Google)
Ingrid van Roozendaal 09-06-2021
Jak mogę to wyłączyć?

odpowiedz | To było pomocne (2) (Przetłumaczone przez Google)
patricia riom 06-08-2023
Nie widzę przycisku ustawiania, aby dostosować lenistwo na moim prędkościomierzu sigma 9.16 ATS

odpowiedz | To było pomocne (2) Czytaj więcej (Przetłumaczone przez Google)
Jacky lina 15-08-2023
Ten sam problem nie rozwiązany

To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Mike Helmker 20-04-2020
dlaczego wyświetlacz czasami nie działa? Chociaż znak połączenia jest tam

odpowiedz | To było pomocne (1) (Przetłumaczone przez Google)
RR 04-07-2020
Sigma nigdy więcej Kafkowskie ustawienia

odpowiedz | To było pomocne (1) (Przetłumaczone przez Google)
Tomas Frommer 04-04-2020
Jak całkowicie zresetować komputer, bo nie mogę zmienić rozmiaru koła i zegara?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Kay 01-07-2020
Zniszczyłem i zniszczyłem ekran komputera. Czy można zamówić tylko tę część?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Carlos 13-07-2020
Czujnik zamontowałem na tylnym kole, żebym mógł monitorować trening na rolce, a prędkościomierz ciągle traci sygnał. Nie wiem nawet czy problem będzie z baterią, bo jak ją kupowałem to oryginalna bateria była pusta i musiałem wracać do sklepu aby wymienić ją na inną z innej Sigmy. Prędkościomierza użyłem tylko raz i przepraszam, że go kupiłem.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Mirek 05-06-2021
Na pocżatku wszystko fajnie, po 1,5 roku stracił połączenie między nadajnikiem a odbiornikiem. Zupełnie bez przycznyny. wymiana baterii nie pomogła. Pójdzie w odstawke niestety.

odpowiedz | To było pomocne (0)
Jean Andréani 05-06-2021
Ten licznik nie przywraca poprawnie procentu pokonanych stoków, a przede wszystkim nie oczekuje natychmiastowego procentu nachylenia.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Tomáš Malík 15-07-2021
Dobry dzień. Dlaczego podczas przejazdów nie wyświetla się całkowity przebieg

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
wim 07-08-2021
zainstalowano nową baterię mój komputer nie może już ustawić, jak to się dzieje

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Fernando mateus 19-10-2021
Nie ma instrukcji w języku hiszpańskim

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Enrique 03-11-2021
Dzień dobry Wymieniłem baterię i nie ma mowy, żeby to działało ten ekran wypełnia liczby

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
donatella 10-02-2022
Nie mogę ustawić godziny ani rozmiaru koła Za pomocą którego przycisku zmienić godzinę lub inny?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Gennaro Germinario 14-03-2022
Po wymianie baterii niemożliwe stało się dokonywanie ustawień. W przypadku ustawienia języka pojawia się „angielski” i nie ma możliwości ustawienia innego języka. Tylny przycisk jest za mały, bardzo niewygodny i jeśli chcesz wcisnąć, nic się nie dzieje. Kupując drugą baterię i włożoną nic się nie zmienia. Oddaj nam za darmo pne 9.06, który był o wiele lepszy.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Jean dupont 16-04-2022
Qqq

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
FAVRE PAUL 23-06-2022
Właśnie wymieniłem baterię, ale ekran jest rozmazany, więc nie mogę już dokonywać ustawień

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Jean claude duval 17-07-2022
Mam układ sigma bc 1009, wymieniłem dwie baterie i na tarczy w prawym górnym rogu mam dwa zera które ciągle migają, co to jest?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Denis 27-07-2022
Witam, zdaję sobie sprawę, że nie jestem jedynym, który go mam, kupiłem 9,16 dla mojego syna 4 lub 5 miesięcy temu i już dwukrotnie go przywoziłem do sklepu. Więc jestem na trzecim, poszedłem dziś rano, to działało dokładnie 11 minut. A ja byłem z, wiem co robił, nie pobierał wody ani nic, jest włączony i wskazuje 0 km/h, jakby jest dobrze na mniej niż 5 mm i dobrze z przodu, odbiornik komunikuje się z licznik (znak wifi na ekranie), ale kiedy

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Sylvain SCAPIN 10-09-2022
Podobnie jak PATRICK ANDRE 02-13-2020 kupiłem prędkościomierz sigma ats bc9.16 połączenie jest dobrze wykonane i pojawia się w lewym górnym rogu wpisałem wszystkie dane ale jak kręcę kołem to nie pojawia się prędkość koła obracać . Dlaczego?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Daniel.vlayen@telenetbe 29-05-2023
Proszę o instrukcję obsługi Rox 12.0 sport

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Hamřík Miroslav 20-08-2023
Widać, że sigma to badziew i nie rozumiem, że sprzedawcom to nie przeszkadza, mam te same problemy jak nie pokazuje prędkości i nie kupię już obrotomierza tam gdzie ludziom utrudniają.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Arturo venditti 26-08-2023
To najgorszy zakup jaki kiedykolwiek dokonałem. Po nieużywaniu odbiornik 9.16ATS nie reaguje na czujnik prędkości i km. Obiecuję, że w obu urządzeniach założyłem nowe baterie.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Karin 01-11-2023
Jak anulować całkowitą odległość od 4300 do 0000?

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
leollag 22-03-2024
wiele pytań od użytkowników, ale nie widzę żadnych odpowiedzi! instrukcja obsługi i system precyzyjnej regulacji zera! i dziękuję za mały przycisk ustawiania, który jest, że tak powiem, niedostępny.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Wolfgang Staab 12-04-2024
Produkt jest bardzo dobry, z wyjątkiem przycisku SET, ale Twoje instrukcje są podziemne. Nie można było uczynić tego gorszym i bardziej zagmatwanym. Szkoda, że ​​tak dobry produkt ma tak kiepską instrukcję.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)
Pierre GABRIEL 13-04-2024
Posiadam Sigmę BC 9.16 ATS. Po przejażdżce zawsze zdejmuję urządzenie z roweru, aby uniknąć kradzieży. W okresie nieaktywności chciałbym przestawić Sigmę w stan czuwania. Nie mogę tego zrobić! Czytam i czytam instrukcje. Bezskutecznie. Możesz mi pomóc ? Z poważaniem.

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sigma. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sigma
Model BC 9.16 ATS
Kategoria Liczniki rowerowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.37 MB

Wszystkie podręczniki dla Sigma Liczniki rowerowe
Więcej podręczników Liczniki rowerowe

Często zadawane pytania dotyczące Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Dlaczego muszę podać rozmiar mojego koła? Zweryfikowany

Aby obliczyć przebytą odległość, komputer rowerowy wykorzystuje liczbę obrotów. Liczba obrotów pomnożona przez rozmiar koła równa się przebytej odległości.

To było pomocne (4126) Czytaj więcej

Ile mil to jeden kilometr? Zweryfikowany

Jeden kilometr to 0,621 mili. Dziesięć kilometrów to 6,21 mil. Jedna mila to 1 609 km. Dziesięć mil to 16,09 kilometrów.

To było pomocne (705) Czytaj więcej

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (703) Czytaj więcej
Instrukcja Sigma BC 9.16 ATS Licznik rowerowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie