Instrukcja Sauthon 318340 Łóżko dziecięce

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Sauthon 318340 Łóżko dziecięce? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

IMPORTANT - A
CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE
Respecter les instructions de montage et les
conseils d’utilisation suivants :
Avertissements
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas le lit à proximité de
flammes nues et d’autres sources de forte chaleur, comme les appareils de
chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. Ne placez pas
le lit à proximité d’une fenêtre ou d’autres meubles.
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou man-
quants, et n’utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à coté d’un produit qui pourrait
fournir une prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étouffe-
ment ou d’étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux,
etc.
Le lit ne peut être prêt à l’emploi qu’une fois les mécanismes de verrouillage
pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérifier avant d’utiliser le
lit.
Dés que votre enfant est en âge de s’asseoir, régler le sommier dans la
position la plus basse, cette position étant la plus sûre.
Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.
Recommandations
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un
enfant car certaines pièces présentent un risque d’étouffement.
Si l’enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s’assurer que les
cotés mobiles sont en position fermée.
Ce lit est prévu pour être équipé d’un matelas 140 x 70. L’épaisseur du
matelas doit être telle que la hauteur intérieur, c’est-à-dire la distance entre
la surface du matelas et la partie supérieur du cadre du lit, soit d’au moins
500 mm dans sa position la plus basse du sommier et d’au moins 200 mm
dans sa position la plus haute.
Un marquage dans votre lit vous indique l’épaisseur maximal du matelas à
utiliser lorsque votre sommier est en position haut.
Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d’assemblagequi
doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.
Attention : Lorsque votre enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit
plus être utilisé pour cet enfant.
A LIRE SOIGNEUSEMENT
F
IMPORTANT TO
RETAIN FOR FUTURE
CONSULTING
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice
Disclaimers
To avoid any risk of fire, don’t place the cot near open flames and
other sources of high warmth supply as electric or gas heating, etc..
Do not place the bed near a window or near other items of furniture.
Don’t use the cot if there are broken, damaged or missing parts,
and use only spare parts approved by the manufacturer.
Don’t leave anything in the cot and don’t place it next to a product
that could provide a hold for the feet of the child or be a danger of
suffocation or strangulation, such as strings, cords curtains, etc…
The cot is ready to use only after the locking mechanisms have
been fully engaged.
As soon as your child is old enough to sit down, set the bed base in the
lowest position, this position is the safest.
Don’t use more as a mattress in the cot.
Recommendations
Furnitures must be assembled by an adult due to suffocation risk.
If the child is left unattended in cot, always make sure that the
sliding sides are the closed position.
This cot is expected to be equipped with a mattress 140 x 70 cm.
The thickness of the mattress must be such that the internal height,
i.e. the distance between the surface of the mattress and the
upper part of the cot, is at least 500 mm in the lowest position of the
bed base and at least 200 mm in its highest position.
Care must be provided on the clamping screw assembly which
must be regularly checked and tightened if necessary.
Be careful: If your child is able to leave alone the cot bed, the bed
should no longer be used for this child.
TO READ CAREFULLY
GB
WICHTIG ANLEITUNG ZU
SPÄTERE ANWENDUNG
AUFBEWAHREN
Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen
und die Verwendungsratschläge ein:
Warnungen
Um Brandgefahr zu vermeiden, soll das Bett neben offene Flammen und
andere starken Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungsgeräten usw…
nicht stehen. Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe eines Fensters oder
eines anderen Möbelstücks.Das Bett, wenn einige Teile gebrochen,
beschädigt oder fehlend sind, nicht benutzen.
Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom Lieferant vorgegeben sind.
Lassen Sie nichts im Bett und stellen Sie es nicht neben einem Gegenstand,
worauf das Kind klettern könnte oder, der eine Erstickungs- oder Einsch-
nürungsgefahr –z.B. Schnüre, Zugschnüre usw… – darstellen könnte.
Das Bett ist erst einsatzbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen voll
eingerastet sind. Dieses Einrasten soll vor Benutzung des Bettes geprüft
werden. Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann, stellen Sie den
Lattenrost in die unterste Position, da diese Position die sicherste ist.
Benutzen Sie nicht mehr als eine Matratze im Bett.
Empfehlungen
Die einzelnen Möbelelemente sollen von einem Erwachsenen montiert wer-
den und nie von einem Kind, da einige Teile eine Erstickensgefahr darstellen.
Wenn das Kind unbeaufsichtigt im Bett bleibt, kontrollieren Sie immer
vorher, dass die ablassbaren bzw. abnehmbaren Seitenteile in geschlosse-
ner Position sind.
Dieses Bett ist mit einer Matratze 140 x 70 zu benutzen. Die Stärke der
Matratze soll so sein, dass die innere Höhe, d.h. der Abstand zwischen die
Oberfläche der Matratze und das obere Teil des Bettrahmens, von mindes-
tens 500 mm, wenn das Lattenrost in der unteren Position steht, und von
mindestens 200 mm, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht, ist.
Eine Markierung in Ihrem Bett zeigt Ihnen die maximale Höhe der Matratze
zu benutzen, wenn Ihr Lattenrost in der oberen Position steht.Prüfen Sie
regelmäßig, daß die Befestigungsschrauben festgezogen sind und ziehen
Sie diese wieder an wenn notwendig.
Achtung : Wenn Ihr Kind allein aus dem Bett krabbeln kann, soll das Bett für
dieses Kind nicht mehr benutzt werden.
BITTE SORFÄLTIG LESEN
D
IMPORTANTE CONSERVAR
ESTE FOLLETO PARA
UNA PROXIMA CONSULTA
Respetar las instrucciones de montaje y
los consejos de utilización siguientes :
Advertencias
Para procurar no iniciar riesgo de incendio, no dejar la cuna cerca
de las llamas y de otra fuente de alto calor, cómo los aparatos
de calefacción eléctrica o de gas, etc… No sitúe la cama cerca de una
ventana ni de otros muebles.
No utilizar la cuna si algunas piezas esten rotas, dañadas o falten,
y soló utilizar piezas de cambio aprobadas por el fabricante.
No dejar nada en la cuna y no dejarla al lado de un producto que
podría dar pie a bebe o presentar un peligro de ahogo o de
estrangulación, por ejemplo cuerda fina, cordón de cortinas, etc
Sólo podemos considerar que la cuna este lista para la utilización
cuando esten totalmente enganchados los sitemas de seguridad.
Es preciso que verifiquen el enganche antes de utilisar la cuna
Tan pronto cómo bebe pueda sentarse sólo, poner el somier en la
posición más baja, ya que es la posición más segura.
No utilizar más de un colchón dentro la cuna.
Recomendaciones
Los muebles para montar tienen que ser montados por un adulto y nunca
por un niño ya que algunas piezas presentan un riesgo de sofocación.
Si se deja el niño sin vigilancia en la cuna, siempre dejar las barandillas
deslizantes enganchadas.
Esta cuna esta concebida para un colchón de 140 x 70 cuya espesor
permite obtener una altura interior entre la superficie del colchón y la
parte superior de la cuna de unos 500 mm al mínimo cuando el somier
este en su posición más baja y de unos 200 mm al mínimo cuando
el somier este en su posición más alta. Una marca en su cuna les
indica el espesor maximo del colchón a utilisar cuando su somier este
en posición alta.Ajustar con sumo esmero los tornillos de ensamblage
y comprobar y ajustarlos regularmente si necesario.
Cuidado : cuando su niño puede salir suelto de la cuna, no utilisar
más dicha cuna para su niño.
LEER CON CUIDADO
SP
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 6.4 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Sauthon 318340 Łóżko dziecięce i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Sauthon 318340 Łóżko dziecięce?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Sauthon 318340 Łóżko dziecięce. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Sauthon 318340 Łóżko dziecięce. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Sauthon. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Sauthon 318340 Łóżko dziecięce w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Sauthon
Model 318340
Kategoria Łóżka dziecięce
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 6.4 MB

Wszystkie podręczniki dla Sauthon Łóżka dziecięce
Więcej podręczników Łóżka dziecięce

Często zadawane pytania dotyczące Sauthon 318340 Łóżko dziecięce

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Do jakiego wieku moje dziecko może przebywać w łóżeczku? Zweryfikowany

To zależy od wzrostu dziecka. Łóżeczko jest wystarczająco duże, jeśli wzdłuż niego pozostaje jeszcze 20 cm miejsca.

To było pomocne (452) Czytaj więcej
Instrukcja Sauthon 318340 Łóżko dziecięce