Instrukcja Safety1st Youmi Nosidełko

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Safety1st Youmi Nosidełko? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

- 5 - - 6 -
GEBRAUCH  USING  UTILISATION  GEBRUIK  UTILZACIÓN  UTILIÇÃO  BRUK 
ANVÄNDNING  KÄYTTÖ  HASZNÁLAT  UPOTREBA  UŻYTKOWANIE  UPORABO
(DE/AT/CH) Überzeugen Sie sich, dass die Haltesysteme korrekt installiert und gesichert sind. Überzeugen
Sie sich, dass die Babytrage gut Ihrem Kind angepasst ist. WICHTIG: Immer die Beinposition
des Kindes anpassen.
(GB) Verify that all the clasps have been correctly installed and secured. Also verify that the baby
carrier is adjusted to  t your baby. IMPORTANT: always make sure the leg strap is properly
adjusted to  t the child.
(FR/BE) Véri ez que les systèmes d’attache sont correctement installés et sécurisés. Véri ez que le porte
bébé est bien ajusté à votre bébé. IMPORTANT: toujours bien ajuster le passage de jambe à
l‘enfant.
(NL/BE) Controleer of het bevestigingssysteem correct en veilig bevestigd is. Controleer of de babydra-
ger goed afgesteld is op de lichaamsbouw van uw kind. BELANGRIJK: het tussenbeenstuk
dient afgesteld te worden naar gelang de lichaamsbouw van het kind.
(ES) Comprobar que los mecanismos de bloqueo están bien cerrados y correctamente ajustados.
Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo bebé. IMPORTANTE: Ajustar siempre
al niño el arnés de la entrepierna.
(PT) Veri car se os sistemas de bloqueio estão correctamente instalados e seguros. Veri car se o
porta-bebé está bem ajustado ao seu bebé.
(NO) Forviss deg om at festesystemet er riktig installert og sikret. Juster stolen slik at den passer til
baby. VIKTIG: Pass på at babys ben kommer i riktig stilling.
(SE) Kontrollera noggrant att fästanordningarna är korrekt installerade och säkrade. Kontrollera
noggrant att bärselen anpassar sig väl till ditt barn. VIKTIGT: kontrollera att barnet sitter
bekvämt med benen.
(FI) Varmista, että kiinnitysmekanismi on säädetty oikein ja tiukasti kiinni. Tarkista, että vauvalla on
hyvä asento repussa. TÄRKEÄ: Tarkista, että vauvan jalat ovat hyvässä asennossa.
(HU) Győződjön meg arról, hogy a tartórendszerek szabályosan vannak telepítve és biztosítva.
Győződjön meg arról, hogy a gyermekhordozó kellően igazodik gyermekéhez. FONTOS:
Mindig igazítani kell a gyermek lábának helyzetét.
(HR) Provjerite, da su sustavi za držanje ispravno postavljeni i osigurani. Provjerite, da je nosiljka za
bebe dobro prilagođena Vašem djetetu. VAŽNO: Uvijek prilagodite položaj nogu djeteta.
(PL) Należy sprawdzić, czy systemy zamocowujące są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone.
Należy sprawdzić, czy dziecko jest właściwie ułożone w nosidełku. WAŻNE: Należy zawsze
ułożyć nogi dziecka we właściwej pozycji.
(SI) Prepričajte se, da so zadrževalni sitemi pravilno nameščeni in zavarovani. Prepričajte se, da je
otroški nosač dobro prilagojen vašemu otroku. POMEMBNO: Vedno prilagodite položaj nog
vašega otroka.
POSITION BLICK ZUR MUTTER  POSITIONED FACING ADULT  POSITION FACE MERE  STAND MET ZICHT NAAR MAMA  POSICIÓN CARA A
LA MADRE  POSIÇÃO DE FRENTE PARA A MÃE  POSISJON BLIKKRETNING MOT MOREN  BAKÅTVÄND POSITION  KASVOT KANTAJAAN
PÄIN  HÁTTAL AZ UTCÁNAK POZÍCIÓ  POLOŽAJ POGLED PREMA MAJCI  POZYCJA TWARZĄ DO MATKI  POLOŽAJ POGLED K MATERI
(DE/AT/CH) Empfohlen ab der Geburt bis zu ca. 5 Monaten
(GB) Recommended for use with babies from birth up to approx. 5 months
(FR/BE) Conseillé de la naissance à environ 5 mois
(NL/BE) Aanbevolen vanaf de geboorte tot ongeveer 5 maanden.
(ES) Recomendado desde el nacimiento hasta los 5 meses
(PT) Recomendado desde o nascimento até aprox. aos 5 meses de idade
(NO) Anbefales fra fødsel til ca. 5 måneder
(SE) Rekommenderas från födseln till ca 5 månader
(FI) Suositellaan vastasyntyneille noin 5 kuukauden ikään asti
(HU) A születéstől kb. 5 hónapos korig ajánlott.
(HR) Preporučeno od rođenja do oko 5 mjeseci
(PL) Zalecana dla dzieci w wieku od narodzin do około 5-tego miesiąca życia
(SI) Priporočljivo od rojstva do okoli 5 mesecev
X2
1
2
WICHTIG - WARNING - IMPORTANT -
OPGELET 
IMPORTANTE - ATENÇÃO -
VIKTIG - VIKTIGT - TÄRKEÄÄ - FONTOS - VAŽNO  WAŻNE - POMEMBNO
SF_Youmi_GI.indd 5-6
SF_Youmi_GI.indd 5-6
20.03.2009 12:11:02 Uhr
20.03.2009 12:11:02 Uhr
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.52 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Safety1st Youmi Nosidełko i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Safety1st Youmi Nosidełko?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Safety1st Youmi Nosidełko. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Safety1st Youmi Nosidełko. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Safety1st. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Safety1st Youmi Nosidełko w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Safety1st
Model Youmi
Kategoria Nosidełka
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.52 MB

Wszystkie podręczniki dla Safety1st Nosidełka
Więcej podręczników Nosidełka

Często zadawane pytania dotyczące Safety1st Youmi Nosidełko

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy mogę nosić nosidełko podczas ciąży? Zweryfikowany

Tak, nosidełka mogą być używane w czasie ciąży, chyba że wyraźnie zalecono, aby tego nie robić.

To było pomocne (26) Czytaj więcej

Jaka jest najlepsza pozycja dla mojego dziecka w nosidełku? Zweryfikowany

Najlepsza pozycja może zależeć od wielu czynników, takich jak wiek, rozmiar lub osobiste preferencje. Jednak ogólnie rzecz biorąc, dzieci młodsze niż szósty miesiąc życia najlepiej nosić przodem do rodzica. Dzieje się tak dlatego, że w tym wieku szyja i głowa nie są wystarczająco stabilne. W tym wieku środowisko również może być przytłaczające. Od szóstego miesiąca życia możesz nosić dziecko przodem do kierunku jazdy lub na plecach.

To było pomocne (4) Czytaj więcej
Instrukcja Safety1st Youmi Nosidełko

Produkty powiązane

Powiązane kategorie