
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia firmy Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe
w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego
zprzeznaczeniem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WODOSZCZELNA OBUDOWA
•
dopuszczalna głębokość zanurzenia kamery wobudowie
to30metrów,
• przed założeniem wodoodpornej obudowy nakamerę, należy
sprawdzić jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz
może spowodować utratę wodoszczelności,
•
obudowę należy przetestować, zamykając ją bez umieszczania
wniej kamery, anastępnie całkowicie zanurzyć na1 minutę
wwodzie,
• wyjmij obudowę zwody i wytrzyj zzewnątrz,
•
jeżeli wnętrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją
bezpiecznie stosować pod wodą,
•
pokażdym użyciu obudowy wsłonej wodzie należy przepłukać
jej zewnętrzną część w słodkiej wodzie, a następnie
wysuszyć; niestosowanie się dopowyższych poleceń grozi
rozszczelnieniem obudowy iuszkodzeniem kamery,
•
obudowę należy chronić przed dostaniem się drobinek piasku
lub wody do wewnątrz; w przypadku dostania się, należy
dokładnie przemyć wnętrze oraz je wysuszyć,
•
na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu
z wodą mogą pojawić się oznaki korozji, należy każdorazowo
pozetknięciu z wodą wytrzeć elementy metalowe do sucha,
• używając kamery jak wideo rejestratora, należy przestrzegać
odpowiednich przepisów lokalnych; wniektórych krajach
używanie rejestratora jazdy może być nielegalne,
•
produkt należy stosować przy odpowiednim poziomie
oświetlenia, nie należy kierować kamery bezpośrednio wstronę
słońca ani innego silnego źródła światła, może tospowodować
uszkodzenie układu optycznego,
•
niniejszy produkt jest urządzeniem elektronicznym opre-
cyzyjnej budowie, nie może być wystawiany nadziałanie
silnych wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola magnetycznego
lubelektrycznego,
•
zewzględu nastandardowy proces zużywania się baterii
wtrakcie eksploatacji, producent udziela gwarancji nanie
naokres do3 miesięcy.
KARTA MICRO SD
•
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Włóż kartę micro SD dogniazda wierzchnią stroną skierowaną
doekranu.
2. Instalacja iwymiana baterii:
• włóż akumulator odpowiednią stroną, tak aby styki baterii
pasowały dozłącz +/- wurządzeniu, zamknij komorę baterii
pokrywą,
• wskaźnik baterii naekranie urządzenia wskazuje poziom
naładowania,
•
aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij
akumulator trzymając zatasiemkę. Włóż nową baterię
postępując jak powyżej.
ŁADOWANIE
Ładowanie akumulatora wkamerze s-line SC301 może odbywać
się poprzez podłączenie urządzenia przez kabel USB dodowolnego
portu USB wkomputerze lub dosieciowej ładowarki USB.
Urządzenie może być także ładowane wsamochodzie przy użyciu
ładowarki zwyjściem micro USB 5V-1A. Podczas ładowania kamera
może być używana.
WŁĄCZANIE IWYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Wciśnij iprzytrzymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy, aby
włączyć lub wyłączyć kamerę. Ekran wyłączy się automatycznie
zgodnie zustawieniami wmenu, aby ponownie włączyć ekran
wciśnij przycisk OK.
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do32GB.
•
Przed użyciem poraz pierwszy, zaleca się sformatowanie karty
winnym urządzeniu.
•
Przed instalacją karty pamięci wurządzeniu lub jej wy-
ciągnięciem zkamery należy zawsze wyłączyć urządzenie.
•
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
OPIS URZĄDZENIA
AKCESORIA
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
KAMERA SPORTOWA
SC301
Przycisk OK/Migawka
Zmiana
trybu Wł/
Wył
Obiektyw Gniazdo
Micro HDMI
Gniazdo
Micro USB
Mikrofon
Slot kart microSD
Pokrywa gniazda
baterii
Wyświetlacz
Wskaźnik Wi-Fi
Przycisk w dół Głośnik
Zatrzask zamknięcia
baterii
Wskaźnik
włączenia/
Pracy
Wskaźnik
ładowania
Przycisk w górę
Wodoszczelna
obudowa
Adapter
Baza
ze wzniosem
Przejściówka
równoległa
Mocowanie
dokierownicy
Klip do paska
Przejściówka
prostopadła
Baza
z gwintem
Kabel USB
Mocowanie
nakask
Szmatka
z miękkiej
tkaniny
Taśmy
mocujące
Ładowarka
sieciowa
Taśmy zaciskowe
(trytytki)
Instrukcja
obsługi
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia firmy Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe
w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego
zprzeznaczeniem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WODOSZCZELNA OBUDOWA
•
dopuszczalna głębokość zanurzenia kamery w obudowie
to30metrów,
• przed założeniem wodoodpornej obudowy nakamerę, należy
sprawdzić jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz
może spowodować utratę wodoszczelności,
•
obudowę należy przetestować, zamykając ją bez umieszczania
wniej kamery, a następnie całkowicie zanurzyć na 1 minutę
wwodzie,
• wyjmij obudowę zwody i wytrzyj zzewnątrz,
•
jeżeli wnętrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją
bezpiecznie stosować pod wodą,
•
pokażdym użyciu obudowy wsłonej wodzie należy przepłukać
jej zewnętrzną część w słodkie j wodzie, a następnie
wysuszyć; niestosowanie się dopowyższych poleceń grozi
rozszczelnieniem obudowy iuszkodzeniem kamery,
•
obudowę należy chronić przed dostaniem się drobinek piasku
lub wody do wewnątrz; w prz ypadku dostania się, należy
dokładnie przemyć wnętrze oraz je wysuszyć,
•
na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu
z wodą mogą pojawić się oznaki korozji, należy każdorazowo
pozetknięciu z wodą wytrzeć elementy metalowe do sucha,
• używając kamery jak wideo rejestratora, należy przestrzegać
odpowiednich przepisów lok alnych; wniektórych krajach
używanie rejestratora jazdy może być nielegalne,
•
produkt należy stosować przy odpowiednim poziomie
oświetlenia, nie należy kierować kamery bezpośrednio wstronę
słońca ani innego silnego źródła światła, może tospowodować
uszkodzenie układu optycznego,
•
niniejszy produkt jest urządzeniem elek tronicznym opre-
cyzyjnej budowie, nie może być wystawiany nadziałanie
silnych wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola magnetycznego
lubelektrycznego,
•
zewzględu na standardowy proces zużywania się baterii
wtrakcie eksploatacji, producent udziela gwarancji na nie
naokres do3 miesięcy.
KARTA MICRO SD
•
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Włóż kartę micro SD dogniazda wierzchnią stroną skierowaną
doekranu.
2. Instalacja iwymiana baterii:
• włóż akumulator odpowiednią stroną, tak aby styki baterii
pasowały dozłącz +/- wurządzeniu, zamknij komorę baterii
pokrywą,
• wskaźnik baterii naekranie urządzenia wskazuje poziom
naładowania,
•
aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij
akumulator trzymając za tasiemkę. Włóż nową baterię
postępując jak powyżej.
ŁADOWANIE
Ładowanie akumulatora wkamerze s-line SC301 może odbywać
się poprzez podłączenie urządzenia przez kabel USB dodowolnego
portu USB wkomputerze lub dosieciowej ładowarki USB.
Urządzenie może być także ładowane wsamochodzie przy użyciu
ładowarki zwyjściem micro USB 5V-1A. Podczas ładowania kamera
może być używana.
WŁĄCZANIE IWYŁĄC ZANIE URZĄDZENIA
Wciśnij iprzytrz ymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy aby
włączyć lub wyłączyć kamerę. Ekran wyłączy się automatycznie
zgodnie zustawieniami wmenu, aby ponownie włącz yć ekran
wciśnij przycisk OK.
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do32GB.
•
Przed użyciem poraz pierwszy, zaleca się sformatowanie karty
winnym urządzeniu.
•
Przed instalacją karty pamięci w urządzeniu lub jej wy-
ciągnięciem zkamery należy zawsze wyłączyć urządzenie.
•
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
OPIS URZĄDZENIA
AKCESORIA
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
KAMERA SPORTOWA
SC301
Przycisk OK/Migawka
Zmiana
trybu Wł/
Wył
Obiektyw Gniazdo
Micro HDMI
Gniazdo
Micro USB
Mikrofon
Slot kart microSD
Pokrywa gniazda
baterii
Wyświetlacz
Wskaźnik Wi-Fi
Przycisk w dół Głośnik
Zatrzask zamknięcia
baterii
Wskaźnik
włączenia/
Pracy
Wskaźnik
ładowania
Przycisk w górę
Wodoszczelna
obudowa
Adapter
Baza
ze wzniosem
Przejściówka
równoległa
Mocowanie
dokierownicy
Klip do paska
Przejściówka
prostopadła
Baza
z gwintem
Przejściówka
prostopadła
długa
Kabel USB
Mocowanie
nakask
Stalowa linka
itaśma
dwustronna 3M
Szmatka
z miękkiej
tkaniny
Taśmy
mocujące
Ładowarka
sieciowa
Taśmy zaciskowe
(trytytki)
Instrukcja
obsługi
Stalowa linka
itaśma
dwustronna 3M
Przejściówka
prostopadła
długa
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat S_Line SC301 Action cam. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.