Instrukcja Rhino VX 65 Silnik zaburtowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Rhino VX 65 Silnik zaburtowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 4 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 100/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

4
VX 34 / 44 / 50 / 54 / 65
Afficheur numérique de charge de la batterie (sauf VX 50)
Afficheur numérique de charge de la batterie gradué de 1 à 10. La valeur affichée varie en fonction du type et de la capacité de la batterie. Cela signifie que d’une batterie
à l’autre l’afficheur peut indiquer une valeur inférieure à 10 alors que la batterie est pleinement chargée. Afin d’économiser l’énergie et ne pas augmenter la consommation
inutilement lors de l’utilisation du moteur, l’afficheur de charge fonctionne uniquement lorsque le moteur nest pas en propulsion. Pour ces raisons et d’une manière géné-
rale, nous vous conseillons également de toujours débrancher les cosses sur la batterie lorsque vous ne vous servez pas du moteur.
Ladekontroll-Display (außer VX 50)
Numerische Anzeige des Batterie-Ladezustands von 1-10, wobei 10 die höchstmögliche Ladung anzeigt. Hierbei handelt es sich um einen Richtwert, tatsachliche Ladung
kann abweichen (abhängig von Batterietyp und Kapazität). Hinweis: Aus Gründen der Energie-Effizienz arbeitet die Anzeige ausschliesslich im ausgeschalteten Zustand
des Motors.
Vermogensindicator display (behalve VX 50)
Het display toont continu het vermogen van de accu in getallen van vanaf 1 tot en met 10, waarbij bij 10 de accu maximaal geladen is. Dit is geen precieze aanduiding,
de actuele status kan verschillen afhankelijk van het type accu en de capaciteit. Om redenen van een efficiënt energiegebruik werkt het display alleen wanneer de
motor niet draait.
Displej s kontrolou nabití baterie (mimo model VX 50)
Numerické zobrazení stavu nabití baterie od 1 do 10, přičemž hodnota 10 značí nejvyšší stupeň nabití. Jedná se samozřejmě o orientační hodnotu, skutečný stupeň
nabití baterie se může lišit (v závislosti na typu akumulátoru a kapacitě). Upozornění: z důvodů úspory energie pracuje displej pouze v případě vypnutého motoru.
Ukazovateľ nabitia batérie (netýka sa VX 50)
Číselný displej ukazujúci úroveň nabitia batérie v stupnici od 1 do 10, kde 10 ukazuje maximálny možný stav nabitia. Je to hodnota orientačná, keďže aktuálna
úroveň závisí od typu batérie a jej kapacity. Za účel šetrenia energie displej je činný výlučne v momente, keď motor nepracuje.
Charge Status Display (except VX 50)
Numerical Display of battery charge status from 1 to 10, with 10 being the highest possible charge status. This is an approximate value, the actual charge status can vary
depending on battery type and capacity. For reasons of energy efficiency the display only works while the engine is not running.
Wyświetlacz poziomu naładowania akumulatora (nie dot. VX 50)
Cyfrowy wyświetlacz prezentujący poziom naładowania akumulatora w skali od 1 do 10, gdzie 10 wskazuje maksymalny możliwy stan naładowania. Jest to wartość
orientacyjna, gdyż aktualny poziom zależny jest od typu akumulatora i jego pojemności. W celu oszczędności energii wyświetlacz działa wyłącznie w momencie, gdy silnik
nie pracuje.
Display di carica batteria (tranne VX 50)
Display numerico di carica batteria con valori da 1 a 10, con 10 indicatore del livello massimo di carica. Si tratta di un valore approssimativo. La carica effettiva può variare a
seconda del modello di batteria e della capacità. Per motivi di efficienza energetica il display entra in funzione solo quando il motore è acceso.
Akkumulátor töltöttség kijelző (kivétel VX 50)
1-től 10-ig skálázott numerikus akkumulátor töltöttség kijelző, melyen a 10 jelenti a teljes töltöttséget. Ez egy hozzávetőleges érték, a valós töltöttségi állapot nagymér-
tékben függ az akkumulátor típusától és kapacitásától. Energiahatékonysági okból, a kijelző csak a motor álló állapotában működik.
Gratulujeme ku kúpe závesného elektrického motora Rhino
Motor bol naprojektovaný inžiniermi firmy ZEBCO špeciálne so zameraním na rybárov. Materiály vysokej kvality, skvelý dizajn a najmodernejšia technológia robia, že motor
bude slúžiť bez poruchy mnoho rokov.
V súvislosti s nepretržitými prácami súvisiacimi s vylepšovaním produktu, vyhradzujeme si právo na zavádzanie zmien dielov a konštrukčných materiálov bez upozornenia.
Prosíme o starostlivé oboznámenie sa s týmto návodom, aby ste sa vyhli chybám pri používaní.
Záručné podmienky
Zebco zabezpečuje dva (2) roky záruky na elektrické motory, počítajúc od dátumu kúpy (záruka je platná výlučne s vyplneným Záručným listom a dokladom o kúpe – fak-
túra alebo bloček).
Záruka nezahŕňa prvky podliehajúce prirodzenému opotrebeniu počas prevádzky, to jest: uhlíkové kefky a zabezpečovacie kliny. Záruka je obmedzená na nekomerčné
použitie motora a nezahŕňa poškodenia, ktoré vznikli následkom prevádzkových chýb, nehôd, modifikácií alebo opráv vykonaných neautorizovanými osobami.
Akékoľvek opravy alebo obsluha musia byť vykonané v servise Zebco Europe.
Záruka automaticky neplatí v prípade použitia motora v slanej alebo poloslanej vode.
Het display toont continu het vermogen van de accu in getallen van vanaf 1 tot en met 10, waarbij bij 10 de accu maximaal geladen is. Dit is geen precieze aanduiding,
de actuele status kan verschillen afhankelijk van het type accu en de capaciteit. Om redenen van een efficiënt energiegebruik werkt het display alleen wanneer de
Numerické zobrazení stavu nabití baterie od 1 do 10, přičemž hodnota 10 značí nejvyšší stupeň nabití. Jedná se samozřejmě o orientační hodnotu, skutečný stupeň
nabití baterie se může lišit (v závislosti na typu akumulátoru a kapacitě). Upozornění: z důvodů úspory energie pracuje displej pouze v případě vypnutého motoru.
Číselný displej ukazujúci úroveň nabitia batérie v stupnici od 1 do 10, kde 10 ukazuje maximálny možný stav nabitia. Je to hodnota orientačná, keďže aktuálna
1-től 10-ig skálázott numerikus akkumulátor töltöttség kijelző, melyen a 10 jelenti a teljes töltöttséget. Ez egy hozzávetőleges érték, a valós töltöttségi állapot nagymér-
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.19 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Rhino VX 65 Silnik zaburtowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Rhino VX 65 Silnik zaburtowy?
Tak Nie
100%
0%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Rhino VX 65 Silnik zaburtowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Rhino VX 65 Silnik zaburtowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Rhino. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Rhino VX 65 Silnik zaburtowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Rhino
Model VX 65
Kategoria Silniki zaburtowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.19 MB

Wszystkie podręczniki dla Rhino Silniki zaburtowe
Więcej podręczników Silniki zaburtowe

Często zadawane pytania dotyczące Rhino VX 65 Silnik zaburtowy

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Jak prawidłowo konserwować silnik zaburtowy? Zweryfikowany

Właściwa konserwacja silnika zaburtowego obejmuje regularne wymiany oleju i filtrów, sprawdzanie i wymianę filtra paliwa, czyszczenie lub wymianę świec zapłonowych oraz sprawdzanie poziomu oleju przekładniowego. Ważne jest również utrzymywanie układu chłodzenia w czystości, sprawdzanie śmigła pod kątem uszkodzeń oraz utrzymywanie silnika w czystości. Zaleca się zapoznanie się z instrukcją obsługi silnika w celu uzyskania szczegółowych instrukcji i zalecanych okresów międzyserwisowych.

To było pomocne (69) Czytaj więcej

Jaki jest zalecany rodzaj oleju i częstotliwość wymiany oleju w moim silniku zaburtowym? Zweryfikowany

Zalecany typ oleju i częstotliwość wymiany dla twojego silnika zaburtowego będą się różnić w zależności od marki i modelu silnika. Ważne jest, aby zapoznać się z instrukcją obsługi lub witryną internetową producenta w celu uzyskania szczegółowych instrukcji. Zgodnie z ogólną zasadą, czterosuwowe silniki zaburtowe powinny wykorzystywać olej do silników czterosuwowych przeznaczony do zastosowań morskich i zaleca się jego wymianę co 100 godzin użytkowania lub co roku, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. W dwusuwowych silnikach zaburtowych należy stosować olej klasy TC-W3, który zaleca się wymieniać co 50 godzin użytkowania lub co sezon.

To było pomocne (61) Czytaj więcej

Jak prawidłowo przygotować silnik zaburtowy do warunków zimowych? Zweryfikowany

Aby odpowiednio przygotować silnik zaburtowy do warunków zimowych, należy najpierw dodać stabilizator paliwa do zbiornika paliwa i uruchomić silnik na kilka minut, aby zapewnić cyrkulację stabilizatora w układzie paliwowym. Następnie wymienić olej i filtr oleju oraz sprawdzić poziom oleju przekładniowego. Opróżnij jednostkę dolną, usuwając korek spustowy. Na koniec zamgławiaj silnik smarem w sprayu i przykryj silnik, aby chronić go przed żywiołami.

To było pomocne (52) Czytaj więcej

Jak prawidłowo przechowywać silnik zaburtowy? Zweryfikowany

Aby właściwie przechowywać silnik zaburtowy, należy najpierw upewnić się, że jest on wyczyszczony i odpowiednio przygotowany do zimy. Następnie zdejmij śmigło i przechowuj je w suchym miejscu. Na koniec przykryj silnik i przechowuj go w suchym, chronionym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu przez elementy. Zaleca się również przechowywanie go na stojaku silnika, aby zapobiec gromadzeniu się oleju na dolnej jednostce.

To było pomocne (51) Czytaj więcej
Instrukcja Rhino VX 65 Silnik zaburtowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie

×
Download