Instrukcja Rapoo 8200M Mysz

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Rapoo 8200M Mysz? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 4 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 0/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

2.4 GHz
Multi-mode Wireless Keyboard & Mouse
Clavier et souris sans fil multi-mode
Kabellose Tastatur und Maus mit mehreren Modi
Mouse/Souris/Maus/Mouse/Ratón/Muis/Rato/Мышь/Миша Keyboard/Clavier/Tastatur/Tastiera/Teclado/Toetsenbord/
Teclado/Клавиатура/Клавіатура
8200M8200M+7200M
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus / Modalità Bluetooth / Modo Bluetooth /
Bluetooth-modus / Modo Bluetooth / Режим Bluetooth / Режим Bluetooth
Keyboard
1. Press and hold key combinations, Fn+1, Fn+2 or Fn+3 at least 3 seconds to pair
3 different devices via Bluetooth. Respective blue, green and cyan status LED
flash slowly. The keyboard is discoverable for 60 seconds.
2. Complete Bluetooth pairing on your device. When the keyboard and your
device are paired, the status LED turns off.
Mouse
1. Turn on the mouse.
2. Press Bluetooth button to select the channel on which your device is
connected. Respective green and blue Status LED flash rapidly.
3. Press and hold Bluetooth button at least three seconds to pair. Respective
green and blue Status LED flash slowly. The mouse is discoverable for 2 minutes.
4. Complete Bluetooth pairing on your device. When the mouse and your device
are paired, the light turns off.
Bluetooth pairing
Windows®7 and 8:
1.Click the "Start" button, then select Control Panel > Add a device
2.Select the keyboard or mouse from the list.*
3.Click Next and follow any other instructions that may appear on the screen.
Windows®10:
1.Click the "Start" button, then select Settings > Devices > Bluetooth.
2.Select the keyboard or mouse from the list.*
3. Click Pair and follow any other instructions that may appear on the screen.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0 Mouse
Clavier
1. Appuyez et maintenez les combinaisons de touches Fn+1, Fn+2 ou Fn+3
enfoncées au moins 3 secondes pour appairer 3 appareils différents via
Bluetooth. Les LED de statut bleue, verte et cyan correspondantes clignotent
lentement. Le clavier est détectable pendant 60 secondes.
2. Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil.Une fois la clavier et votre
appareil appairés, l'indicateur lumineux s'éteint.
Souris
1. Allumez la souris.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner le canal sur lequel votre
appareil est connecté. Les LED de statut verte et bleue correspondantes
clignotent rapidement.
3. Appuyez et maintenez le bouton Bluetooth enfoncé au moins trois secondes
pour effectuer l'appairage. Les LED de statut verte et bleue correspondantes
clignotent lentement. La souris est détectable pendant 2 minutes.
4.Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil. Une fois la souris et votre
appareil appairés, l'indicateur lumineux s'éteint.
Appairage Bluetooth
Windows®7 et 8:
1.Cliquez sur le bouton "Démarrer", puis sélectionnez Panneau de configuration
> Ajouter un périphérique
2.Sélectionnez le clavier ou la souris dans la liste.*
3.Cliquez sur Suivant et suivez les autres instructions pouvant apparaître à
l'écran.
Windows®10:
1.Cliquez sur le bouton "Démarrer", puis sélectionnez Paramètres >
Périphériques > Bluetooth.
2.Sélectionnez le clavier ou la souris dans la liste.*
3. Cliquez sur Appairer et suivez les autres instructions pouvant apparaître à
l'écran.
*Clavier RAPOO BT3.0/Clavier RAPOO BLE/Souris Rapoo BleMouse/Souris
RAPOO BT3.0
Tastatur
1. Halten Sie Tastenkombinationen, Fn+1, Fn+2 oder Fn+3, mindestens 3
Sekunden gedrückt, um 3 verschiedene Geräte über Bluetooth zu koppeln. Die
entsprechende blaue, grüne und cyanfarbene Status-LED blinken langsam. Die
Tastatur ist 60 Sekunden lang auffindbar.
2. Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät ab.Wenn Tastatur und
Gerät gekoppelt sind, erlischt die Leuchte.
Maus
1. Schalten Sie die Maus ein.
2. Wählen Sie mit der Bluetooth-Taste den Kanal, in dem Ihr Gerät verbunden
ist. Die entsprechende grüne und blaue Status-LED blinken schnell.
3. Halten Sie die Bluetooth-Taste zum Koppeln mindestens drei Sekunden lang
gedrückt. Die entsprechende grüne und blaue Status-LED blinken langsam. Die
Maus ist 2 Minuten lang erkennbar.
4.Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät ab.Wenn Maus und
Gerät gekoppelt sind, erlischt die Leuchte.
Bluetooth-Kopplung
Windows®7 und 8:
1. Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und wählen Sie Systemsteuerung > Gerät
hinzufügen
2. Wählen Sie Tastatur oder Maus aus der Liste.*
3. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie möglicherweise am Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
Windows®10:
1. Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche, wählen Sie dann Einstellungen > Geräte
> Bluetooth.
2. Wählen Sie Tastatur oder Maus aus der Liste.*
3. Klicken Sie auf Koppeln und befolgen Sie die möglicherweise am Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0 Mouse
Tastiera
1. Tenere premuta la combinazione di tasti Fn+1, Fn+2 o Fn+3 per almeno 3
secondi per associare 3 diversi dispositivi tramite Bluetooth. Il rispettivo LED di
stato blu, verde e ciano lampeggia lentamente. La tastiera è rilevabile per 60
secondi
2. Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo.Una volta associati il
tastiera e il dispositivo, la spia si spegne.
Mouse
1. Accendere il mouse.
2. Premere il tasto Bluetooth per selezionare il canale sul quale è collegato il
dispositivo. Il rispettivo LED di stato verde e blu lampeggia rapidamente.
3. Tenere premuto il tasto Bluetooth per almeno tre secondi per l'associazione.
Il rispettivo LED di stato verde e blu lampeggia lentamente. Il mouse è rilevabile
per 2 minuti.
4.Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo. Una volta associati il
mouse e il dispositivo, la spia si spegne.
Associazione Bluetooth
Windows®7 e 8:
1.Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Pannello di controllo > Aggiungi
un dispositivo.
2.Selezionare la tastiera o il mouse dall'elenco.*
3.Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
Windows®10:
1.Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Impostazioni > Dispositivi >
Bluetooth.
2.Selezionare la tastiera o il mouse dall'elenco.*
3.Fare clic su Associa e seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/Mouse RAPOO BT3.0
Teclado
1. Presione sin soltar las combinaciones de teclas Fn+1, Fn+2 o Fn+3 al menos 3
segundos para asociar 3 dispositivos diferentes a través de Bluetooth. Los LED
de estado azul, verde y cian respectivos parpadean lentamente. El teclado
pasará a estar detectable durante 60 segundos.
2. Complete la asociación Bluetooth en el dispositivo.Cuando el teclado y el
dispositivo estén asociados, la luz se apagará.
Ratón
1. Encienda el ratón.
2. Presione el botón Bluetooth para seleccionar el canal en el que dicho
dispositivo está conectado. Los LED de estado verde y azul respectivos
parpadean rápidamente.
3. Presione sin soltar el botón de Bluetooth al menos durante tres segundos
para realizar la asociación. Los LED de estado verde y azul respectivos
parpadean lentamente. El ratón pasará a estar detectable durante 2 minutos.
4. Complete la asociación Bluetooth en el dispositivo. Cuando el ratón y el
dispositivo estén asociados, la luz se apagará.
Asociación Bluetooth
Windows®7 y 8:
1. Haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione Panel de control >
Agregar un dispositivo.
2. Seleccione el teclado o ratón en la lista.*
3. Haga clic en Siguiente y siga todas las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Windows®10:
1. Haga clic en el botón "Inicio" y seleccione Configuración > Dispositivos >
Bluetooth.
2. Seleccione el teclado o ratón en la lista.*
3. Haga clic en Asociar y siga todas las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/Ratón RAPOO BT3.0
Toetsenbord
1. Houd de sneltoets Fn+1, Fn+2 of Fn+3 minstens 3 seconden ingedrukt om 3
verschillende apparaten te koppelen via Bluetooth. De respectieve blauwe,
groene en cyaan statuslampjes knipperen langzaam. Het toetsenbord is 60
seconden detecteerbaar.
2. Voltooi de Bluetooth-koppeling op uw apparaat. Wanneer de toetsenbord en
uw apparaat zijn gekoppeld, gaat het lampje uit.
Muis
1. Schakel de muis in.
2. Druk op de Bluetooth-knop om het kanaal waarmee uw apparaat verbonden
is, te selecteren. De respectieve groen en blauwe statuslampjes knipperen snel.
3. Houd de Bluetooth-knop minstens drie seconden ingedrukt om te koppelen.
De respectieve groen en blauwe statuslampjes knipperen langzaam. De muis is
gedurende 2 minuten opspoorbaar.
4. Voltooi de Bluetooth-koppeling op uw apparaat. Wanneer de muis en uw
apparaat zijn gekoppeld, gaat het lampje uit.
Bluetooth-koppeling
Windows®7 en 8:
1. Klik op de knop "Start" en selecteer vervolgens Configuratiescherm > Een
apparaat toevoegen
2.Selecteer het toetsenbord of de muis in de lijst.*
3. Klik op Volgende en volg alle overige instructies die mogelijk verschijnen op
het scherm.
Windows®10:
1. Klik op de knop "Start" en selecteer vervolgens Instellingen > Apparaten >
Bluetooth.
2. Selecteer het toetsenbord of de muis in de lijst.*
3. Klik op Koppelen en volg eventuele andere instructies die mogelijk
verschijnen op het scherm.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0 muis
Teclado
1. Mantenha premidas as combinações de teclas, Fn+1, Fn+2 ou Fn+3 durante
pelo menos 3 segundos para emparelhar 3 dispositivos diferentes através de
Bluetooth. Os LED de estado azul, verde e ciano picam lentamente. O teclado
poderá ser detetado durante 60 segundos.
2. Conclua o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo. Quando o teclado e
o seu dispositivo estiverem emparelhados, a luz irá apagar.
Rato
1. Ligue o rato.
2. Pressione o botão de Bluetooth para selecionar o canal ao qual o seu
dispositivo está ligado. Os LED de estado verde e azul piscam rapidamente.
3. Mantenha pressionado o botão de Bluetooth durante pelo menos três
segundos para emparelhar. Os LED de estado verde e azul piscam lentamente.
O rato estará detetável durante 2 minutos.
4. Conclua o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo. Quando o rato e o
seu dispositivo estiverem emparelhados, a luz irá apagar.
Emparelhamento Bluetooth
Windows®7 e 8:
1. Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Painel de Controlo >
Adicionar um dispositivo
2. Selecione o teclado ou o rato na lista.*
3. Clique em Seguinte e siga as instruções que possam ser apresentadas no
ecrã.
Windows®10:
1. Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Definições > Dispositivos >
Bluetooth.
2. Selecione o teclado ou o rato na lista.*
3. Clique em Emparelhar e siga as instruções que possam ser apresentadas no
ecrã.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0 Mouse
Клавиатура
1. Нажмите и удерживайте кнопки Fn+1, Fn+2 или Fn+3 не менее 3 секунд,
чтобы выполнить сопряжение 3 различных устройств по
Bluetooth.Соответствующие синий, зеленый и голубой светодиоды
состояния мигают медленно. Клавиатура обнаруживается в течение 60
секунд.
2. Выполните на своем устройстве сопряжение по Bluetooth.После
установки сопряжения между вашим устройством и Клавиатура индикатор
погаснет.
Мышь
1. Включите мышь.
2. Нажмите кнопку Bluetooth для выбора канала, к которому подключено
устройство. Соответствующие зеленый и синий светодиоды состояния
мигают быстро.
3. Чтобы выполнить сопряжение, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth
не менее трех секунд. Соответствующие зеленый и синий светодиоды
состояния мигают медленно. Мышь обнаруживается в течение 2 минут.
4.Выполните на своем устройстве сопряжение по Bluetooth. После
установки сопряжения между вашим устройством и мышью индикатор
погаснет.
Сопряжение по Bluetooth
Windows®7 и 8:
1. Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Панель управления» > «Добавить
устройство»
2. Выберите клавиатуру или мышь из списка.*
3. Нажмите кнопку «Далее» и следуйте остальным инструкциям, которые
могут появиться на экране.
Windows®10:
1. Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Настройки» > «Устройства» >
Bluetooth.
2. Выберите клавиатуру или мышь из списка.*
3. Нажмите кнопку «Сопряжение» и следуйте остальным инструкциям,
которые могут появиться на экране.
*RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0 Мышь
Клавіатура
1. Натискайте і утримуйте комбінації клавіш Fn+1, Fn+2 або Fn+3
щонайменше протягом 3 секунд, щоб поєднати в пару 3 різних пристрої по
Bluetooth. Відповідні синій, зелений та блакитний світлодіоди статусу
повільно мерехтять. Клавіатуру видно протягом 60 секунд.
2. Завершіть поєднання в пару Bluetooth на пристрої.Коли Клавіатура і ваш
пристрій поєднано в пару, лампочка статусу вимикається.
Миша
1. Увімкніть мишу.
2. Натисніть кнопку Bluetooth для вибору каналу, до якого підключено ваш
пристрій. Відповідні зелений і синій світлодіоди статусу швидко мерехтять.
3. Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth щонайменше три секунди, щоб
поєднати у пару. Відповідні зелений та блакитний світлодіоди статусу
повільно мерехтять. Мишу видно протягом 2 хвилин.
4. Завершіть поєднання в пару Bluetooth на пристрої. Коли мишу і ваш
пристрій поєднано в пару, лампочка статусу вимикається.
Поєднання в пару по Bluetooth
Windows®7 і 8:
1. Клацніть кнопку Start (Пуск), потім виберіть Control Panel (Контрольна
панель) > Add a device (Додати пристрій)
2. Виберіть зі списку мишу або клавіатуру.*
3. Клацніть Next (Далі) та виконуйте всі наступні інструкції, що з'являться на
екрані.
Windows®10:
1. Клацніть кнопку Start (Пуск), виберіть Settings (Налаштування) > Devices
(Пристрої) > Bluetooth.
2. Виберіть клавіатуру або мишу зі списку.*
3. Клацніть Pair (Поєднати у пару) і виконуйте всі наступні інструкції, що
з'являться на екрані.
* Миша RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0
Package contents / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt / Contenuto della
confezione / Contenidos del Embalaje / Inhoud van de verpakking / Conteúdos
da embalagem / Комплект поставки / Вміст пакунку
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.52 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Rapoo 8200M Mysz i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Rapoo 8200M Mysz?
Tak Nie
0%
100%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Rapoo 8200M Mysz. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Rapoo 8200M Mysz. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Rapoo. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Rapoo 8200M Mysz w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Rapoo
Model 8200M
Kategoria Myszy
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.52 MB

Wszystkie podręczniki dla Rapoo Myszy
Więcej podręczników Myszy

Często zadawane pytania dotyczące Rapoo 8200M Mysz

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Na jakiej powierzchni najlepiej używać myszy? Zweryfikowany

Tradycyjna mysz typu trackball najlepiej sprawdzi się na wyściełanej powierzchni, takiej jak podkładka pod mysz. Mysz optyczna będzie działać na prawie każdej płaskiej powierzchni, z wyjątkiem powierzchni przezroczystych lub odblaskowych. Powierzchnie z nadrukowanym powtarzającym się wzorem mogą zakłócać działanie myszy.

To było pomocne (113) Czytaj więcej

Co to jest mysz ergonomiczna? Zweryfikowany

Codzienne używanie zwykłej myszy przez dłuższy czas może powodować ból ramienia i nadgarstka. Nazywa się to również RSI (Repetitive Strain Injury). Ergonomiczna mysz ma taki kształt, aby zmniejszyć te problemy lub im zapobiec.

To było pomocne (50) Czytaj więcej

Jaka jest różnica między zwykłą myszą a myszą do gier? Zweryfikowany

Każda mysz do gier może być używana jak zwykła mysz. Jednak mysz do gier często ma dodatkowe przyciski w określonych miejscach, aby ułatwić grę. Istnieją nawet myszy do gier, które mają przyciski, które mają lepiej grać w określoną grę.

To było pomocne (45) Czytaj więcej

Jaki rozmiar myszy najlepiej pasuje do mojej dłoni? Zweryfikowany

Zależy to częściowo od osobistych preferencji i konieczności, ale ogólnie mysz powinna mieć około 60% wielkości dłoni. Jest to najwygodniejsze i najbardziej ergonomiczne.

To było pomocne (36) Czytaj więcej
Instrukcja Rapoo 8200M Mysz