Instrukcja Princess 202040 Sokowirówka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Princess 202040 Sokowirówka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 1 komentarz i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Juice Extractor
01.202040.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Matintryckare
2. Lock
3. Juiceextraheringsnät
4. Centralring
5. Juicemunstycke
6. Låshandtag
7. Bas
8. Hastighetsväljare
9. Tank för fruktkött
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Produkten är utrustad med ett dubbelt säkerhetssystem och kommer
inte att fungera förens alla delar och komponenter har installerats
korrekt.
ANVÄNDNING
Obs: Var noga med att inte överskrida den angivna drifttiden:
juicepressning, inte mer än 1 minut i taget. Låt sedan utrustningen
svalna i två minuter. Använd inte på 15-20 minuter efter tre sådana
cykler. Denna metod förlänger produktens livslängd.
Obs: Om produkten slutar fungera när den används, vilket kan
orsakas av motorns överhettningsskydd, stäng av strömmen och
starta igen efter att ha svalnat i 20-30 minuter.
Steg 1. Rikta upp juicemunstycket med juiceutloppet i den centrala
ringen och montera dem.
Steg 2. Sätt den centrala ringen på basen.
Steg 3. Sätt juiceextraheringsnätet på centralringen, och se till att den
sitter på rätt plats på motorhjulet. (Innan användning, vänligen kolla
efter skador på nätet, finns det några så fortsätt ej användningen och
kontakta omedelbart vår serviceavdelning.
Steg 4. Montera skyddet på basen, och montera den på rätt plats i
enlighet med skårorna.
Steg 5. Haka fast låshandtaget på skyddet och tryck ner låshandtaget
tills du hör ett "klick".
Steg 6. Montera behållaren för fruktkött.
Steg 7. Placera en juicekopp under munstycket.
Steg 8. Skölj frukt och grönsaker, skär i bitar (ta bort kärnor, hårda
frön och tjockt eller hårt skal)
Steg 9. Koppla in nätkabeln i uttaget och ställ in hastighetsväljaren på
önskad position.
Steg 10. Tryck försiktigt in de förberedda frukt- och grönsaksbitarna i
matningsröret genom att använda mataren. (Håll fingrar och andra
föremål borta från matningsröret, stäng av strömmen vid rengöring
eller om behållaren för fruktkött eller juicekoppen är full.)
Val av frukter
Innehållande mycket juice; lämpliga frukter är t.ex.: ananas, rödbetor,
bitar av selleri, äpple, gurka, spenat, melon, tomat, mandarin, apelsin,
grapefrukt och liknande
Frukt och grönsaker med tunt skal behöver inte skalas, men vi
rekommenderar att de med tjockt skal skalas, som t.ex. mandarin,
ananas och rödbetor. Ta bort kärnorna ur citrusfrukter. De kan göra
juicen bitter.
Frukt som innehåller stärkelse, såsom banan, papaya, avokado, fikon
och mango är inte lämpliga att använda för att göra juice i
matberedaren.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla in och slå på utrustningen, skölj den sedan med varmt vatten.
Dra ur kontakten. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att torka av
apparatens ytor. Undvik att enheten får vatten eller andra vätskor på
sig.
Delar som har kommit i kontakt med matvaror kan rengöras med
vatten och diskmedel.
Komponenterna är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Om de
utsätts för värme eller frätande rengöringsmedel kan de få fel form
eller bli missfärgas.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för
elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://
www.service.princess.info/!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech
Na statcích a farmách
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Postrkovač potravin
2. Víko
3. Sítko pro extrakci džusu
4. Centrální kruh
5. Tryska pro odvod džusu
6. Rukojeť se zámkem
7. Základna
8. Volič rychlosti
9. Nádoba na drť
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Tento výrobek je vybaven dvojitým zajišťovacím systémem a nespustí
se, dokud nebudou všechny díly a komponenty nainstalovány správně.
POUŽITÍ
Poznámka: s přístrojem pracujte přísně ve shodě s jmenovitým časem
provozu: odšťavňujte ne déle než 1 minutu v řadě za sebou a pak
ponechte přístroj po dobu 2 minut zchladnout, po třech těchto cyklech
přístroj zastavte na dobu 15ti-20ti minut. Pokud budete takto postupovat,
prodlouží to životnost.
Poznámka: pokud přístroj přestane fungovat, může to být zapříčiněno
termální pojistkou v motoru. Prosím, vypněte přístroj a po vychladnutí po
dobu 20 až 30 minut ho restartujte.
Krok 1. Slícujte trysku na odvod džusu s otvorem pro džus na centrálním
kruhu a připevněte je.
Krok 2. Vložte centrální kruh na základnu.
Krok 3. Vložte sítko pro extrakci džusu na centrální kruh a umístěte ho
na správné místo na hřídeli motoru. (Před použitím, prosím, prověřte
jakoukoliv poruchu na sítku a pokud se objeví, přestaňte ho používat a
okamžitě kontaktujte naše servisní oddělení pro zákazníky.)
Krok 4. Instalujte horní kryt na základnu a instalujte ho do správné
polohy podle zářezů.
Krok 5. Zavěste rukojeť na horní kryt a stlačte ji dolů, dokud neuslyšíte
zakliknutí.
Krok 6. Instalujte nádobu na drť.
Krok 7. Umístěte nádobu na džus pod trysku.
Krok 8. Umyjte ovoce a zeleninu, nakrájejte je na kousky (musíte
vyjmout pecky, tvrdá semena, tuhé součásti nebo slupky).
Krok 9. Vložte zástrčku do zásuvky a nastavte přepínač rychlosti na
žádoucí polohu.
Krok 10. Zatlačujte připravené kousky ovoce a zeleniny jemně do plnící
trubice za použití postrkovače. (Své prsty i jiné předměty držte, prosím,
opodál od plnící trubice a přístroj vypněte, pokud je zapotřebí ji vyčistit
nebo pokud jsou nádoba na drť nebo nádoba na džus plné.)
Výběr ovoce
Ovoce obsahující mnoho šťávy; vhodné ovoce a zelenina: ananas,
červená řepa, řapíkatý celer, jablko, okurka, špenát, meloun, rajče,
mandarinka, pomeranč, grapefruit, atd.
Ovoce a zelenina se slupkou se většinou nemusí loupat, kromě těch s
tuhou slupkou, jako je mandarinka, pomeranč, ananas a červená řepa.
Tyto doporučujeme oloupat. Zrníčka citrusů, která mají hořkou chuť, jež
by se promítla do džusu, doporučujeme vytáhnout.
Ovoce obsahující škrob jako je banán, papája, avokádo, fíky a mango
nejsou vhodné pro vkládání do mixéru, aby se odšťavnily.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vložte zástrčku do zásuvky a zapněte přístroj, pak ho omyjte teplou
vodou.
Spotřebič odpojte ze sítě. Na otření povrchu spotřebiče použijte měkký,
mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče dostala voda
nebo jiná kapalina.
Součásti přicházející do kontaktu s potravinami lze čistit v mýdlové vodě.
Součásti nejsou vhodné do myčky na nádobí. Když jsou vystaveny teplu
či leptavým čističům, mohou ztratit tvar a barvu.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http://
www.service.princess.info/!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite
spotrebič a odpojte ho z prívodu el. energie.
Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú
ubytovací charakter.
v turistických ubytovniach
na farmách
POPIS KOMPONENTOV
1. Tlačný nadstavec
2. Veko
3. Odšťavovací filter
4. Centrálny krúžok
5. Výpust šťavy
6. Zaisťovacia rukoväť
7. Podstavec
8. Regulátor rýchlosti
9. Nádoba na dužinu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Tento výrobok je vybavený dvojitým bezpečnostným systémom a
nespustí sa dokiaľ nie sú všetky diely a komponenty správne
nainštalované.
POUŽÍVANIE
Poznámka: Smie sa používať iba počas stanovenej menovitej
prevádzkovej doby: odšťavovač nepoužívajte kontinuálne dlhšie ako 1
minútu a po uplynutí tejto doby ho nechajte 2 minúty chladnúť, po treťom
cykle zariadenie vypnite na 15 - 20 minút. Týmto spôsobom sa predĺži
životnosť zariadenia.
Poznámka: Ak sa zariadenie vypne počas prevádzky, k čomu môže dôjsť
v prípade zapnutia tepelnej ochrany motora, zariadenie vypnite a znova
zapnite až po vychladnutí (20 - 30 minút).
Krok 1. Zarovnajte výpust šťavy s vypúšťacím otvorom na centrálnom
krúžku a namontujte ich.
Krok 2. Centrálny krúžok položte na podstavec.
Krok 3. Odšťavovací filter položte na centrálny krúžok a zatlačte na
miesto na blok motora. (Pred použitím skontrolujte, či filter nie je
poškodený a v prípade poškodenia ho nepoužívajte a okamžite
kontaktujte oddelenie zákazníckej podpory).
Krok 4. Vrchný kryt položte na podstavec a založte ho správne na miesto
(musí zapadnúť do zárezov).
Krok 5. Zaisťovaciu rukoväť zaistite na vrchný kryt a zatlačte ju dole, kým
nezačujete cvaknutie.
Krok 6. Vložte nádobu na dužinu.
Krok 7. Pohár na šťavu podložte pod výpust.
Krok 8. Ovocie a zeleninu umyte, pokrájajte na kúsku (odstráňte kôstku,
tvrdé semienka, hrubú šupku a tvrdú škrupinku).
Krok 9. Napájací kábel zastrčte do zásuvky a regulátor rýchlosti nastavte
do požadovanej polohy.
Krok 10. Tlačným nadstavcom pomaly zatláčajte pripravené kúsky
ovocia a zeleniny do plniaceho otvoru. (Do otvoru nevkladajte prsty ani
iné predmety a ak chcete zariadenie očistiť alebo ak je plná nádoba na
dužinu alebo pohár na šťavu, zariadenie vypnite).
Výber ovocia
Vhodné ovocie, ktoré obsahuje dostatok šťavy: ananás, červená repa,
stonkový zeler, jablko, uhorka, špenát, melón, paradajka, mandarínka,
pomaranč a grep.
Ovocie a zeleninu s tenkou šupkou nie je potrebné šúpať, ale tie z
hrubou šupkou, ako napríklad mandarínky, pomaranče, ananás a surovú
červenú repu, sa odporúča šúpať. Kôstky citrusových plodov, ktoré by
mohli dodať šťave horkú chuť, je potrebné odstrániť.
Ovocie s obsahom škrobu, ako napríklad banán, papája, avokádo, figy a
mango, nie sú vhodné na odšťavovanie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie zapojte do siete, zapnite a vypláchnite horúcou vodou.
Spotrebič odpojte zelektrickej siete. Na utretie povrchov spotrebiča
použite mäkkú, mierne vlhkú handričku. Nedovoľte, aby sa do spotrebiča
nedostala žiadna voda ani iná tekutina.
Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s jedlom a potravinami sa
dajú vyčistiť v mydlovej vode.
Súčasti a komponenty nie sú vhodné na čistenie v umývačke riadu. Ak
sú vystavené žiaru a ohrevu alebo leptavým čistiacim prostriedkom,
môžu sa zdeformovať alebo pokriviť alebo zmeniť farbu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na http://
www.service.princess.info/!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Устройство может быть использовано
детьми только под присмотром взрослых.
Выключите устройство и отсоедините его от
сети электропитания, перед тем как
произвести замену принадлежностей или
комплектующих, подвижных при
эксплуатации.
Отключайте устройство от сети
электропитания каждый раз, когда его
оставляют без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой и очисткой.
Крайне необходимо всегда содержать
устройство в чистоте, поскольку оно
вступает в контакт с пищей.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Толкатель
2. Крышка
3. Сетка для выжимания сока
4. Центральное кольцо
5. Штуцер для подачи сока
6. Фиксирующая скоба
7. Основание
8. Регулятор скорости
9. Контейнер для сбора мякоти
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
Данное изделие оснащено системой двойной защиты, и оно не
запустится, прежде чем все части и компоненты не будут правильно
установлены.
ПРИМЕНЕНИЕ
Примечание: Используйте устройство в строгом соответствии с
расчетным временем работы: не более 1 минуты непрерывного
выжимания, после которого необходимо подождать 2 минуты,
прежде чем устройство остынет; через три таких цикла необходимо
совершить перерыв в течении 15–20 минут. Применение этого
метода позволит увеличить срок службы устройства.
Примечание: Если во время эксплуатации произошла остановка
устройства, возможно, вызванная сработавшей защитой двигателя
от перегрева, отключите устройство и перезапустите его через 20–
30 минут, которые необходимы для остывания.
Шаг 1. Совместите штуцер для подачи сока с выходом для сока в
центральном кольце и установите их.
Шаг 2. Поместите центральное кольцо на основание.
Шаг 3. Поместите сетку для выжимания сока на центральное
кольцо, убедитесь, что она правильно установлена на валу
двигателя. (Перед эксплуатацией убедитесь, что сетка не
повреждена, в противном случае прекратите эксплуатацию и
незамедлительно обратитесь в отдел обслуживания клиентов
нашей компании).
Шаг 4. Установите крышку на основание; убедитесь в правильной
установке, руководствуясь специальными пазами.
Шаг 5. Захватите фиксирующей скобой крышку и опустите скобу
вниз до щелчка.
Шаг 6. Установите контейнер для мякоти.
Шаг 7. Под штуцер подачи сока установите емкость для его сбора.
Шаг 8. Вымойте фрукты и овощи, нарежьте их кусочками (удалите
косточку, твердые семена, толстую кожуру или жесткую скорлупу).
Шаг 9. Вставьте шнур электропитания в розетку и установите
регулятор скорости в требуемое положение.
Шаг 10. Плавно протолкните подготовленные кусочки фруктов и
овощей в горловину для подачи фруктов с помощью толкателя.
(Избегайте попадания ваших пальцев или других предметов в
горловину. Чтобы очистить или— в случае заполнения—
опорожнить контейнер для мякоти или емкость для сока, сначала
отключите устройство.)
Выбор фруктов
Содержащие много сока; подходят следующие фрукты и овощи:
ананас, свекла, сельдерей, яблоко, огурец, шпинат, дыня, помидор,
мандарин, виноград и т.д.
Фрукты и овощи можно не очищать от кожуры за исключением
фруктов с толстой кожурой, таких как мандарин, ананас и сырая
свекла, которые рекомендуется очищать. Косточки цитрусовых
могут придать соку горький вкус, поэтому их необходимо удалить.
Фрукты, содержащие крахмал, такие как банан, папайя, авокадо,
инжир и манго, не предназначены для использования в
соковыжималке для приготовления сока.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Подключите устройство к сети электропитания и включите его,
затем сполосните устройство теплой водой.
Отключите устройство от сети электропитания. Мягкой, слегка
увлажненной тканью протрите поверхность устройства. Избегайте
попадания воды или другой жидкости внутрь устройства.
Компоненты, вступающие в контакт с пищей, могут быть очищены в
мыльной воде.
Компоненты не предназначены для очистки в посудомоечной
машине. Не подвергайте соковыжималку воздействию высоких
температур и едких очистителей. В противном случае она может
деформироваться или обесцветиться.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте http://www.service.princess.info/!
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.36 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Princess 202040 Sokowirówka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Princess 202040 Sokowirówka?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Princess 202040 Sokowirówka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Giuseppe Bolmida 06-02-2021
Chciałbym wiedzieć, czy w Piemoncie jest serwis Princess, który ma naprawić urządzenie model 202040, dziękuję. (alternatywnie centrum serwisowe w północnych Włoszech)

odpowiedz | To było pomocne (0) (Przetłumaczone przez Google)

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Princess 202040 Sokowirówka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Princess. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Princess 202040 Sokowirówka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Princess
Model 202040
Kategoria Sokowirówki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.36 MB

Wszystkie podręczniki dla Princess Sokowirówki
Więcej podręczników Sokowirówki

Często zadawane pytania dotyczące Princess 202040 Sokowirówka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy muszę obrać owoc przed włożeniem go do sokowirówki? Zweryfikowany

Nie, generalnie do wyciskarki można włożyć nieobrane owoce. Skórki zostaną zebrane wraz z miazgą. Dobrze jest usunąć ewentualne pestki z owoców.

To było pomocne (100) Czytaj więcej

Jaka jest różnica między sokowirówką a wyciskarką do cytrusów? Zweryfikowany

Wyciskarka do cytrusów wyciska sok z owoców cytrusowych, który należy najpierw przekroić na pół, a miąższ pozostawi w owocu. Sokowirówka przekręci i wyciśnie cały owoc przez sito i zbierze miazgę, uzyskując większą ilość soku.

To było pomocne (92) Czytaj więcej
Instrukcja Princess 202040 Sokowirówka

Produkty powiązane

Powiązane kategorie