Instrukcja Philips HR2526 Maszynka do mielenia

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Philips HR2526 Maszynka do mielenia? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςπροσεκτικάπρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαι
φυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντο
ξεπλένετεμενερόβρύσης.
• Μηνσυνδέετετησυσκευήσεχρονοδιακόπτη.
Προειδοποίηση
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,
βεβαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεταιστο
κάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστην
τοπικήτάσηρεύματος.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήαντοκαλώδιο
τροφοδοσίας,τοφιςήάλλαμέρητηςσυσκευής
είναιφθαρμένα.
• Ανφθαρείτοκαλώδιοτροφοδοσίας,θαπρέπει
νααντικατασταθείαπότηPhilips,απόένακέντρο
επισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsή
απόκάποιοεξίσουεξειδικευμένοάτομο,προς
αποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπό
άτομα(συμπεριλαμβανομένωντωνπαιδιών)
μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριες
ήδιανοητικέςικανότητεςήαπόάτομα
χωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιαντην
χρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηήέχουνλάβει
οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Γιατηνασφάλειάτους,μηνεπιτρέπετεσταπαιδιά
ναπαίζουνμετησυσκευή.
• Ναείστεπολύπροσεκτικοίότανχειρίζεστε
τονκόφτη,ιδιαίτεραόταντοναφαιρείτεαπό
τονελικοειδήάξονακαικατάτηδιάρκειατου
καθαρισμού.Ταάκρακοπήςείναιπολύαιχμηρά!
• Πριναφαιρέσετεοποιοδήποτεεξάρτημα,
απενεργοποιήστετησυσκευήκαιβγάλτετηναπό
τηνπρίζα.
• Μηνχρησιμοποιείτεταδάχτυλάσαςήκάποιο
αντικείμενο(π.χ.σπάτουλα)γιανασπρώξετε
υλικάστοεσωτερικότηςχοάνης,ενώησυσκευή
είναισελειτουργία.Γιατοσκοπόαυτό,πρέπεινα
χρησιμοποιείτεμόνοταεξαρτήματαώθησης.
• Μηντοποθετείτεταδάχτυλάσαςστομεταλλικό
τύμπανοενώλειτουργείησυσκευή.
Προσοχή
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήση
μόνο.
• Βεβαιωθείτεότιησυσκευήέχεισυναρμολογηθεί
σωστά,πριντηνσυνδέσετεστορεύμα.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρη
απόάλλουςκατασκευαστέςήπουηPhilipsδεν
συνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοια
εξαρτήματαήμέρη,ηεγγύησήσαςκαθίσταται
άκυρη.
• Νααπενεργοποιείτεπάντατησυσκευήπατώντας
τοκουμπί / .
• Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείχωρίς
επίβλεψη.
• Μηνυπερβαίνετετομέγιστοχρόνολειτουργίας
των10λεπτώνσεόλεςτιςεφαρμογές.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήστηλειτουργία
αντίστροφηςκίνησηςότανχρησιμοποιείτετην
πλαστικήχοάνη.
• Στάθμηθορύβου:Lc=87dB[A]
Σύστημα ασφαλείας
Ησυσκευήαυτήδιαθέτειπροστασίααπόυπερθέρμανση.Εάνησυσκευήυπερθερμανθεί,
απενεργοποιείταιαυτόματα.Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζακαιαφήστετηνα
κρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίου.Στησυνέχεια,συνδέστεξανάτοφιςστηνπρίζακαι
ενεργοποιήστετησυσκευή.Ανηπροστασίααπότηνυπερθέρμανσηενεργοποιείταιπολύ
συχνά,επικοινωνήστεμετοναντιπρόσωποτηςPhilipsήμεκάποιοεξουσιοδοτημένο
κέντροεπισκευώντηςPhilips.
Ησυσκευήδιαθέτειεπίσηςπροστασίατωνμηχανικώνεξαρτημάτων.Γιατηνπροστασία
τουμοτέρ,τοπλαστικόγρανάζιέχεισχεδιαστείνασπάσεισεπερίπτωσηπου
τροφοδοτηθούνκόκκαλαήσκεύηστοεσωτερικότηςσυσκευής.Ότανσυμβείκάτι
τέτοιο,αφαιρέστεαπλάτογρανάζικαιαντικαταστήστετο.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούν
ταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Ανοχειρισμόςγίνεισωστάκαισύμφωναμετις
οδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσει
τωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνσαςέχεισχεδιαστείκαικατασκευαστείμευλικάκαι
εξαρτήματαυψηλήςποιότητας,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαινα
ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότε
αυτότοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιού
σας.Ενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανονισμούςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψη
τουπαλιούσαςπροϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικών
επιπτώσεωνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,δηλώστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww.philips.com.
Χρησιμοποιήστεαυτότοπροϊόνγιαταεξής:
• παρασκευήκιμά
• παρασκευήλουκάνικων
• παρασκευήκέμπε
• παρασκευήμπισκότων(HR2728μόνο)
• κοπήλαχανικώνκαιτρίψιμοτυριού(HR2728,HR2729,HR2526μόνο)
• θρυμματισμόςπάγου(HR2728μόνο)
Συμβουλή
Γιαπερισσότερεςσυνταγές,επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.kitchen.philips.com.
3 Τι περιέχει η συσκευασία (εικ. 1)
a Κουμπί απασφάλισης χοάνης
• Πατήστεαυτότοκουμπί
παρατεταμέναόταναφαιρείτε
τηχοάνη.
m Κόφτης/μαχαίρι
b Μονάδα μοτέρ n Κεφαλές παρασκευής λουκάνικων
• A:Μεγάληκεφαλήπαρασκευής
λουκάνικων(διάμετρος22χιλ.)
• B:Μικρήκεφαλήπαρασκευής
λουκάνικων(διάμετρος12χιλ.)
c /
• Απενεργοποίησηή
ενεργοποίησητηςσυσκευής.
o Εξάρτημα διαχωρισμού λουκάνικων
d (Reverse - Αντιστροφή)
• Χρησιμοποιήστετογια
αντίστροφηκίνησητουμοτέρ.
(ενεργοποιείταιμόνοότανο
διακόπτης / είναιστηθέση
" ")
• Ελευθερώστετοκουμπίγια
ναδιακόψετετηναντίστροφη
κίνησητουμοτέρ.
p Παρασκευαστής κέμπε
• A:Εξάρτημαδιαχωρισμούκέμπε
• B:Εξάρτημαδιαχωρισμούκέμπε
e Καλώδιο ρεύματος r Παρασκευαστής μπισκότων (για τους
τύπους HR2727 WEU και HR2728)
• A:Εξάρτημαδιαχωρισμού
μπισκότων
• B:Εξάρτημαδιαμόρφωσης
μπισκότων
f Δίσκος τροφοδοσίας s Εξάρτημα ώθησης για την πλαστική
χοάνη (HR2728, HR2729, HR2526
μόνο)
g Εξάρτημα ώθησης για τη μεταλλική
χοάνη
t Πλαστική χοάνη (HR2728, HR2729,
HR2526 μόνο)
h Μεταλλική χοάνη u Μεταλλικά τύμπανα (HR2728, HR2729,
HR2526 μόνο)
• A:Τύμπανογιαχοντρότρίψιμο
• B:Τύμπανογιαλεπτότρίψιμο
• Γ:Τύμπανογιακόψιμοσεφέτες
• Δ:Τύμπανογιαθρυμματισμό
πάγου(HR2728μόνο)
i Ανταλλακτικό γρανάζι για τον
ελικοειδή άξονα
v Κάλυμμα σκόνης (HR2726, HR2727,
HR2728, HR2526 μόνο)
j Ελικοειδής άξονας w Δίσκος εξαρτημάτων (HR2726,
HR2727, HR2526 μόνο)
k Βιδωτός δακτύλιος x Δίσκος εξαρτημάτων (για το HR2728)
l Δίσκοι αλέσματος
• A:Δίσκοςγιαχοντρόάλεσμα
(διάμετρος8χιλ.)
• B:Δίσκοςγιαλεπτόάλεσμα
(διάμετρος5χιλ.)
y Πρωτοποριακό εργαλείο καθαρισμού
4 Παρασκευή κιμά
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.
2-1.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνεικ.3-1.
Παρασκευή κιμά (εικ. 10-1)
Σημείωση
Μηναλέθετεποτέκόκκαλα,καρπούςμεκουκούτσιαήάλλασκληράυλικά.
Μηνχρησιμοποιείτεποτέκατεψυγμένοκρέας!Πριναλέσετετοκρέας,θαπρέπειπρώτα
νατοξεπαγώσετε.
Μηνυπερφορτώνετετησυσκευήτοποθετώνταςμεγάληποσότητακρέατοςστηχοάνη.
Μπορείτεναεπιλέξετετονκατάλληλοδίσκοαλέσματος,ανάλογαμετηνυφήπου
προτιμάτεναέχειοκιμάς.Μπορείτεεπίσηςνααλέσετεταυλικάπερισσότερεςαπόμία
φορέςγιαλεπτότερηυφή.
Συμβουλή
Αφαιρέστετακόκκαλα,τουςχόνδρουςκαιτανεύρααπότοκρέαςόσοτοδυνατόν
καλύτερα.
Αλέστετοκρέαςπρινπαρασκευάσετελουκάνικα.(ανατρέξτεστηνενότητα"Παρασκευή
λουκάνικων")
Ανηχοάνηέχειμπλοκάρει,απενεργοποιήστετησυσκευήκαικατόπινχρησιμοποιήστε
τηλειτουργίααντίστροφηςκίνησηςγιανακαθαρίσετεταυλικάπουέχουνκολλήσει.
5 Παρασκευή λουκάνικων
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνΕικ.
2-2.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνεικ.3-2.
Παρασκευή λουκάνικων (εικ. 10-2)
Σημείωση
Βεβαιωθείτεότιοιπροεξοχέςστηχοάνηείναιευθυγραμμισμένεςμετιςεγκοπέςστο
μοτέρ.
Μηνεμποδίζετετιςαυλακώσειςεξόδουαέραστηνκεφαλήπαρασκευήςλουκάνικων.
Μηνπαρασκευάζετελουκάνικαπολύμεγάλουπάχους,γιανααποφύγετετουπερβολικό
τέντωματηςμεμβράνηςτουλουκάνικου.
Διατηρείτευγρήτημεμβράνη,ώστεναμηνκολλάστηνκεφαλήπαρασκευήςτων
λουκάνικων.
Συνταγή
Λουκάνικα
Υλικά:
• 4.500γρ.αλεσμένοχοιρινόκρέας
• 5κ.σ.αλάτι
• 1κ.σ.αλεσμένολευκόπιπέρι
• 2κ.σ.τριμμένοφασκόμηλο
• 1κ.γ.τζίντζερ
• 1κ.σ.μοσχοκάρυδο
• 1κ.σ.θυμάρι
• 470mlπαγωμένονερό
• 1κ.σ.αλεσμένηκαυτερήκόκκινηπιπεριά
Οδηγίες:
1 Αλέστετοκρέαςμετοδίσκογιαχοντρόάλεσμα.
2 Ανακατέψτεπολύκαλάτονκιμάκαιταυπόλοιπαυλικά.
3 Ακολουθήστετιςπαραπάνωοδηγίεςγιαναφτιάξετεταδικάσαςλουκάνικα.
6 Παρασκευή κέμπε
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.
2-3.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνεικ.3-3.
Παρασκευή κέμπε (εικ. 10-3)
Συνταγή
Κέμπε
Απόδοση: 5-8μερίδες
Υλικά:
• Περίβλημα
• 500γρ.αρνίήάπαχοπρόβειοκρέας,κομμένοσελωρίδες
• 500γρ.σταρένιοπλιγούρι,πλυμένοκαιστραγγισμένο
• 1μικρόκρεμμύδι
• Γέμιση
• 400γρ.αρνί,κομμένοσελωρίδες
• 15mlλάδι
• 2μεσαίακρεμμύδιαψιλοκομμένα
• 5-10mlαλεσμένομπαχάρι
• 15mlαλεύριγιαόλεςτιςχρήσεις
• αλάτικαιπιπέρι
Οδηγίες:
• Περίβλημα
1)Αλέστεμαζίτοκρέας,τοσιτάρικαιτοκρεμμύδιμετοδίσκογιαλεπτόάλεσμα.
2)Ανακατέψτεπολύκαλάτααλεσμέναυλικάκαικατόπιναλέστετομείγμαδύο
φορέςακόμη.
3)Χρησιμοποιήστετοεξάρτημαπαρασκευήςκέμπεγιαναδώσετεστομείγματο
σχήματουπεριβλήματοςτωνκέμπε.
• Γέμιση
1)Αλέστετοκρέαςμετοδίσκογιαλεπτόάλεσμα.
2)Σοτάρετεταψιλοκομμένακρεμμύδιαμέχριναροδίσουν.
3)Προσθέστετονκιμάκαιταάλλαυλικάκαιμαγειρέψτεγια1-2λεπτά.
4)Στραγγίστετουπερβολικόλίποςκαιαφήστετηγέμισηνακρυώσει.
• Μαγείρεμα
1)Τοποθετήστελίγηγέμισηστοεξωτερικόπερίβλημακαιτσιμπήστεταδύοάκρα
γιανατοενώσετε.
2)Ζεστάνετετολάδιγιατηγάνισμα(190°C).
3)Τηγανίστετακέμπεγια3-4λεπτάήμέχριναπάρουνχρυσοκάστανοχρώμα.
7 Παρασκευή μπισκότων (HR2727 WEU και
HR2728)
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.
2-4.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνεικ.3-4.
Παρασκευή μπισκότων (εικ. 10-4)
Συμβουλή
Ευθυγραμμίστετιςδιάφορεςοπέςτουεξαρτήματοςπαρασκευήςμπισκότωνμετηνοπή
τουεξαρτήματοςδιαμόρφωσηςμπισκότωνγιαναφτιάξετεμπισκόταμεδιαφορετικά
σχήματα.
8 Κοπή λαχανικών (HR2728, HR2729,
HR2526 μόνο) και θρυμματισμός πάγου
(HR2728 μόνο)
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.
2-5.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνεικ.3-5.
Ηεικ.4υποδεικνύειτατρόφιμαπουείναικατάλληλαγιακάθετύμπανοκαιτασχήματα
κοπής.
Σημείωση
Ναχρησιμοποιείτετηνπλαστικήχοάνημόνοσεσυνδυασμόμεταμεταλλικάτύμπανα
καιτοεξάρτημαώθησηςγιατηνπλαστικήχοάνη.
Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήστηλειτουργίααντίστροφηςκίνησηςόταν
χρησιμοποιείτετηνπλαστικήχοάνη.
Συμβουλή
Μπορείτεεπίσηςνατρίψετετυρί.
Θρυμματισμός πάγου (HR2728 μόνο)
1 Ενεργοποιήστετησυσκευή.
2 Ωθήστετονσπασμένοπάγοστοεσωτερικότηςχοάνης.
9 Καθαρισμός και συντήρηση (εικ. 5 και εικ. 6)
• Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρη
πουέρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
• Πριναφαιρέσετεταεξαρτήματαήκαθαρίσετετημονάδατουμοτέρ,
απενεργοποιήστετησυσκευήκαιβγάλτετηναπότηνπρίζα.
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.
• Μηνπλένετεταμεταλλικάμέρησεπλυντήριοπιάτων.
• Καθαρίστετηνκύριαμονάδαμεέναυγρόπανί.
• Περάστεκομμάτιαψωμιούμέσααπότοπερίβληματουκόφτηγιανααφαιρέσετε
τυχόνυπολείμματακρέατος.
• Πλύνετετααφαιρούμεναμέρημεμαλακήβούρτσασενερόμεσαπούνι,ξεπλύνετέ
ταμεκαθαρόνερόκαι,στησυνέχεια,στεγνώστετααμέσωςμεμαλακόύφασμαή
χαρτίκουζίνας.
• Αλείψτεελαφρώςταμεταλλικάμέρημελίποςήλάδιγιανααποφύγετετη
δημιουργίασκουριάς.
Σημείωση
Χρησιμοποιήστετοπρωτοποριακόεργαλείοκαθαρισμούγιανααφαιρέσετεταυπολείμματα
πουέχουνκολλήσειστουςδίσκουςαλέσματος.Ξεπλύνετεμεκαθαρόνερόκαικατόπιν
στεγνώστετααμέσωςμεμαλακόύφασμαήχαρτίκουζίνας.
10 Αντικατάσταση του γραναζιού (εικ. 7)
11 Αποθήκευση της συσκευής (εικ. 8 και
εικ. 9)
Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegekasutusjuhendhoolikaltläbijahoidkeallesedaspidiseks.
Oht
• Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage
seda kraani all.
• Ärge ühendage seadet taimerlülitiga.
Hoiatus
• Enneseadmeelektrivõrkuühendamistveenduge,
etseadmepõhjalmärgitudpingevastabkohaliku
elektrivõrgupingele.
• Kuitoitejuhe,pistikvõimuudosadonkahjustunud,
ärgeseadetkasutage.
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordade
vältimisekstuleblastatoitejuhevahetadaPhilipsi
hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses
võikvalitseeritudisikul.
• Sedaseadeteitohiksfüüsilistepuueteja
vaimuhäiretegaisikud(k.alapsed)niikogemustekui
kateadmistepuudumisetõttusenikasutada,kuni
nendeohutuseeestvastutavisikneideivalvavõi
poleseadmekasutamisekohtajuhiseidandnud.
• Lasteohutusetagamiseksärgelaskeneilseadmega
mängida.
• Olgelõikurikäsitsemiselvägaettevaatlik,eriti
sedatiguvõllilteemaldadesjapuhastamiseajal.
Lõikeservadonvägateravad!
• Ennemistahestarvikueemaldamistlülitageseade
väljajaeemaldagevooluvõrgust.
• Ärgelükaketoiduaineidsõrmedeegaesemete(nt
spaatli)abiltäitekolusse,kuiseadetöötab.Selleks
võibkasutadaainulttõukureid.
• Ärgesisestageomasõrmimetalltrumlisse,kuiseade
töötab.
Ettevaatust
• Seadeonmõeldudkasutamiseksainultkoduses
majapidamises.
• Enneseadmeühendamistvooluvõrgugaveenduge,
etseadeonõigestikokkupandud.
• Ärgekunagikasutageteistetootjatepoolttehtud
tarvikuidvõiosi,midaPhilipseioleeriliselt
soovitanud.Sellistetarvikutevõiosadekasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
• Lülitageseadealativäljanuppu / vajutades.
• Ärgejätkeseadetjärelevalvetatööle.
• Ärgekunagiületageükskõikmillisesrakenduses
10-minutilist maksimaalset kasutusaega.
• Ärgelülitageseadetpöördrežiimile,kuikasutate
plastisttäitekolu.
• Müratase:Lc=87dB(A).
Ohutussüsteem
See seade on varustatud ülekuumenemiskaitsega. Ülekuumenemisel lülitub seade
automaatseltvälja.Lülitageseadeväljajalaskeseltoatemperatuurinijahtuda.Seejärelsisestage
pistikuuestielektrikontaktijalülitageseadesisse.Kuiülekuumenemiskaitseaktiveerubliiga
sageli,võtkeühendustomaPhilipsiedasimüüjavõiPhilipsivolitatudhoolduskeskusega.
Seadeonvarustatudkamehaanilisekaitsega.Mootorikaitsmiseksonplastisthammasratas
kujundatudnii,etseemurdub,kuikondidvõiköögiriistadsatuvadseadmesse.Selliseljuhul
eemaldagelihtsalthammasratasjavahetageseevälja.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.
Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäeval
käibelolevateteadusliketeooriatejärgiohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestjaosadest,mida
onvõimalikringlussevõttaninguuestikasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,siiskehtib
tooteleEuroopadirektiiv2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennast
kurssielektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalike
eeskirjadega.Tooteõigekõrvaldamineaitabvältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgi
keskkonnalejainimestetervisele.
2 Sissejuhatus
ÕnnitlemeostupuhuljatervitamePhilipsipoolt!Philipsipakutavatootetoeeelistetäielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com.
Selle toote abil saate:
• hakkida liha;
• teha vorste;
• teha kebbe lihapalle;
• valmistadaküpsiseid(ainultHR2728);
• tükeldadaköögiviljujariividajuustu(ainultHR2728,HR2729,HR2526);
• purustadajääd(ainultHR2728).
Näpunäide
Lisaretsepte leiate aadressilt www.kitchen.philips.com.
3 Pakendi sisu (joon. 1)
a Täitekolu vabastusnupp
• Täitekolueemaldamiseks
vajutagejahoidkesedaall.
m Lõikur/nuga
b Mootor n Vorstisarved
• A:suurvorstisarv(läbimõõt22mm)
• B:väikevorstisarv(läbimõõt12mm)
c /
• Seadmesisse-võiväljalülitamine.
o Vorstieraldaja
d (Pöördrežiim)
• Lülitagesedamootoritagurpidi
käitamiseks.(aktiivneainultsiis,
kui / lülitionasendis„ ”.)
• Laskenupustlahti,etlõpetada
mootoritagurpidikäitamine.
p Kebbe lihapallide tegija
• A:kebbelihapallideeraldaja
• B:kebbelihapallidevormija
e Toitejuhe q Küpsisevalmistaja(mudelil HR2727 WEU
ja HR2728)
• A:küpsiseeraldaja
• B:küpsisevormija
f Sisestamisalus r Tõukur plastist täitekolu jaoks (ainult
mudelitel HR2728, HR2729, HR2526)
g Tõukur metallist täitekolu jaoks s Plastist täitekolu (ainult mudelitel
HR2728, HR2729, HR2526)
h Metallist täitekolu t Metalltrumlid(ainult mudelitel HR2728,
HR2729, HR2526)
• A:jämeriivimistrummel
• B: peen riivimistrummel
• C: viilutustrummel
• D:jäätrummel(ainult mudelil
HR2728)
i Lisahammasratas tiguvõlli jaoks u Tolmukate(ainult mudelitel HR2726,
HR2727, HR2728,HR2526)
j Tiguvõll v Tarvikute alus (ainult mudelitel HR2726,
HR2727, HR2526)
k Keermega rõngas w Tarvikute alus (mudelil HR2728)
l Hakkimiskettad
• A:jämehakkimisketas(läbimõõt
8 mm)
• B:peenhakkimisketas(läbimõõt
5mm)
x Uuenduslik puhastusseade
4 Hakkliha
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-1.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-1.
Hakkliha valmistamine (joon. 10-1)
Märkus
Ärgehakkigekonte,pähkleidegamuudkõvamaterjali.
Ärgehakkigekülmutatudliha!Ennelihahakkimistsulatageseeüles.
Ärgelaadigeseadetületäitekolusseliigapaljulihalükates.
Valigesoovitudteralisusestlähtuvaltsobivhakkimisketas.Peenematekstuurisaavutamiseks
võitelihakakorduvaltmasinastläbiajada.
Näpunäide
Eemaldagelihastniipaljukonte,krõmpsluudjakõõluseidkuivõimalik.
Ennevorstidevalmistamisthakkigeliha.(Vtjaotist„Vorstidevalmistamine”.)
Kuitäitekoluonummistunud,lülitageseadeväljajaseejärellülitageseekinnijäänudmassi
kättesaamisekspöördrežiimile.
5 Vorstide valmistamine
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-2.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-2.
Vorstide valmistamine (joon. 10-2)
Märkus
Veenduge,ettäitekolulolevadnagadjoonduvadmootorilolevatesälkudega.
Ärgeblokeerigevorstisarveõhuväljutussooni.
Ärge tehke liiga pakse vorste, kui nahk on liiga pingul.
Hoidkevorstinahkmärg,etvältidasellekleepumistvorstisarvele.
Retsept
Vorstid
Koostisained:
• 4500gseahakkliha
• 5splsoola
• 1spljahvatatudvalgetpipart
• 2splpeenekshõõrutudsalveid
• 1 tl ingverit
• 1splmuskaatpähklit
• 1 spl tüümiani
• 470mljäävett
• 1spljahvatatudtšillipipart
Valmistamine
1 Hakkigelihajämedahakkimiskettaga.
2 Segagehakklihahoolikaltteistekoostisainetegaläbi.
3 Vorstidevalmistamiseksjärgigeülaltoodudjuhendeid.
6 Kebbe lihapallide tegemine
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2–3
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-3.
Kebbe lihapallide tegemine (joon. 10-3)
Retsept
Kebbe lihapallid
Portsjoneid:5-8
Koostisained:
• Kate
• 500grasvatavõitavalistlambaliha,lõigatunaribadeks
• 500gpestudjanõrutatudbulgur-nisu
• 1väikesibul
• Täidis
• 400glambaliha,lõigatunaribadeks
• 15mlõli
• 2keskmistsibulat,peenekshakitud
• 5–10mljahvatatudnelkpipart
• 15mltavalistjahu
• soolajapipart
Valmistamine
• Kate
1)Hakkigeliha,nisujasibulkorragapeenehakkimiskettaabil.
2)Segagehakitudkoostisainedkorralikultläbijaseejärelhakkigeseguveelkakskorda.
3)Seguvormimisekskebbekattekskasutagekebbe-vormijat.
• Täidis
1) Hakkige liha peene hakkimisketta abil.
2) Praadige sibulatükid kuldpruuniks.
3)Lisagehakitudlihajamuudkoostisained,seejärelküpsetage1–2minutit.
4)Nõrutageväljaliignerasvjajahutagesegumaha.
• Küpsetamine
1)Pangeveiditäidistkattelejapigistagemõlemadotsadkinni.
2)Kuumutagefrittimiseksõli(190°C).
3)Frittigekebbelihapalle3–4minutitvõikunineedonmuutunudkuldpruuniks.
7 Küpsiste valmistamine (HR2727 WEU ja
HR2728)
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2–4
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3–4
Küpsiste valmistamine (joon. 10-4)
Näpunäide
Erinevakujugaküpsistetegemiseksjoondageküpsisevormijaaugudküpsiseeraldajaauguga.
8 Köögiviljade tükeldamine (ainult mudelid
HR2728, HR2729, HR2526) ja jää
purustamine (ainult HR2728)
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2–5
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3–5
Jn4onäratoodudtoidud,millejaoksigatrummelsobib,samutilõikevormid.
Märkus
Kasutageplastisttäitekoluainultkoosmetalltrumlitejaplastikusttäitekolujaoksmõeldud
tõukuriga.
Ärgelülitageseadetpöördrežiimile,kuikasutateplastisttäitekolu.
Näpunäide
Võiteriividakajuustu.
Jää purustamine (ainult HR2728)
1 Lülitage seade sisse.
2 Lükakejäätükidtäitekolusse.
9 Puhastamine ja hooldus (joon. 5 ja joon. 6)
• Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvad
osad hoolikalt puhtaks.
• Ennetarvikuteeemaldamistvõimootorisektsioonipuhastamistlülitageseadeväljaja
eemaldagevooluvõrgust.
• Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.
• Ärgepeskemetallosinõudepesumasinas.
• Puhastagepõhiseadetniiskelapiga.
• Lihajäänusteeemaldamisekslaskelõikurikorpusestläbipaarsaiaviilu.
• Peskeeemaldatavaidosiseebiveespehmeharjaga,loputagepuhtaveegajakuivatage
kohepehmelapivõisalvrättidega.
• Harjakemetallosiroostetamisevältimisekskergeltrasvavõiõliga.
Märkus
Kasutageuuenduslikkupuhastusseadethakkimisketastevahelekinnijäänudjäänusteeemaldamiseks.
Loputagekettaidpuhtaveegajakuivatagekohepehmelapivõisalvrättidega.
10 Hammasratta asendamine (joon. 7)
11 Seadme hoidmine (joon. 8 ja joon. 9)
2/4
3140 035 31025
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 12.39 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Philips HR2526 Maszynka do mielenia i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Philips HR2526 Maszynka do mielenia?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Philips HR2526 Maszynka do mielenia. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Philips HR2526 Maszynka do mielenia. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Philips. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Philips HR2526 Maszynka do mielenia w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Philips
Model HR2526
Kategoria Maszynki do mielenia
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 12.39 MB

Wszystkie podręczniki dla Philips Maszynki do mielenia
Więcej podręczników Maszynki do mielenia

Często zadawane pytania dotyczące Philips HR2526 Maszynka do mielenia

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy maszynki do mielenia mięsa można używać również do innych rzeczy niż mięso? Zweryfikowany

Zależy to od marki i modelu, ale niektóre młynki do mięsa mogą być również używane do gotowania warzyw, zacierania pomidorów lub ciasta.

To było pomocne (54) Czytaj więcej

Jak małe muszę pokroić mięso, zanim będę mógł je włożyć do maszynki do mielenia mięsa? Zweryfikowany

Zależy to od maszynki do mielenia mięsa, ale ogólnie mięso należy kroić w paski o długości 10 cm i grubości 2 cm.

To było pomocne (41) Czytaj więcej

Czy mogę włożyć mrożone mięso do maszynki do mielenia mięsa? Zweryfikowany

Nie, mięso musi zostać całkowicie rozmrożone, zanim będzie można je wprowadzić do maszynki do mielenia mięsa.

To było pomocne (30) Czytaj więcej
Instrukcja Philips HR2526 Maszynka do mielenia

Produkty powiązane

Powiązane kategorie