Română
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/
welcome.
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi
păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
•
Nu introdu blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clăti sub jet de
apă. Pentru curăţarea blocului motor, utilizează numai o cârpă moale.
Avertisment
•
Curăţă foarte bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte
de a utiliza aparatul pentru prima oară.
•
Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii de alimentare locale.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
•
Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte
componente sunt deteriorate.
•
Nu utiliza niciodată vasul blenderului sau accesoriile pentru a porni sau
opri aparatul.
•
Nu lăsa aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
•
Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii. Nu lăsa aparatul şi
cablul său de alimentare la îndemâna copiilor.
•
Aparatele pot utilizate de către persoane care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în
condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le
prezintă.
•
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
•
Nu atinge lamele, în special atunci când aparatul este în funcţiune. Lamele
sunt foarte ascuţite.
•
Nu turna lichid erbinte în robotul de bucătărie sau blender, deoarece
acesta poate evacuat din aparat din cauza generării bruşte de abur.
•
Aparatul este conceput pentru a utilizat exclusiv în aplicaţii
electrocasnice.
Precauţie
•
Opreşte aparatul şi deconectează-l întotdeauna de la sursa de alimentare
dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de asamblare, dezasamblare,
dacă te apropii de piese mobile în timpul utilizării sau pentru curăţare.
•
Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
•
Nu depăşi gradaţia maximă de pe vasul blenderului şi de pe râşniţă/
tocător.
•
Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de preparare indicaţi în tabelul
corespunzător.
•
Aparatul poate pornit doar dacă vasul blenderului sau râşniţa/tocătorul
este montat corect pe blocul motor.
Blender
Avertisment
•
Nu introdu niciodată degetele sau un obiect în vasul blenderului în timpul
funcţionării aparatului.
•
Asigură-te că blocul tăietor este bine xat în vasul blenderului înainte de a
monta vasul pe blocul motor.
•
Nu atinge marginile tăioase ale blocului tăietor al blenderului atunci când
îl manevrezi sau îl cureţi. Acestea sunt foarte ascuţite şi ţi-ai putea tăia
degetele foarte uşor.
•
Dacă blocul tăietor se blochează, scoate aparatul din priză înainte de a
îndepărta ingredientele care blochează lamele.
Precauţie
•
Pentru a evita pericolele datorate resetării necorespunzătoare a releului
termic, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutaţie
extern, cum ar un cronometru şi nu trebuie conectat la un circuit care
este pornit şi oprit regulat de către aparat.
•
Nu folosi greşit aparatul pentru a evita potenţialele vătămări corporale.
•
Nu umple niciodată vasul blenderului şi accesoriile cu ingrediente mai
erbinţi de 60 °C.
•
Nu utiliza vasul din sticlă al blenderului imediat după ce-l scoţi din maşina
de spălat vase sau din frigider. Lasă-l la temperatura camerei timp de cel
puţin 5 minute înainte de utilizare.
•
Pentru a preveni vărsarea, nu depăşi gradaţia maximă de volum de
pe vasul blenderului, în special când foloseşti o turaţie ridicată. Redu
cantitatea de ingrediente care tind să facă spumă în vas/accesoriu.
•
Dacă alimentele se lipesc de pereţii vasului blenderului, opreşte aparatul
şi scoate ştecherul din priză. Apoi utilizează o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe pereţii vasului.
•
Înainte de a porni aparatul, asigură-te întotdeauna că ai închis/montat
corect capacul vasului şi că paharul gradat, dacă există, este introdus
corect în capac.
•
Nu lăsa aparatul să funcţioneze mai mult de 2 minute într-o repriză.
•
Lasă întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după
ecare şarjă procesată.
•
Nivel de zgomot: Lc = 86 dB(A)
Râşniţă/tocător
Avertisment
•
Asigură-te că blocul tăietor este bine xat pe râşniţă/tocător înainte de a
le monta pe blocul motor.
•
Nu utiliza niciodată râşniţa/tocătorul pentru a măcina ingrediente foarte
tari, cum ar nucşoară, zahăr candel sau cuburi de gheaţă.
•
Nu atinge marginile tăioase ale blocului tăietor al râşniţei/tocătorului
atunci când le cureţi. Acestea sunt foarte ascuţite şi ţi-ai putea tăia
degetele foarte uşor.
Precauţie
•
Nu utiliza niciodată râşniţa/tocătorul mai mult de 30 de secunde fără
întrerupere.
•
Lasă întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după
ecare utilizare.
Dispozitivul de siguranţă încorporat
Această caracteristică garantează că aparatul poate pornit numai dacă
vasul blenderului sau accesoriile sunt asamblate corect pe blocul motor. Dacă
vasul blenderului sau accesoriile nu sunt asamblate corect, dispozitivul de
siguranţă încorporat va deblocat.
Protecţie la supraîncălzire
Aparatul este echipat cu protecţie la supraîncălzire. Dacă aparatul se
supraîncălzeşte, se opreşte automat (ceea ce s-ar putea întâmpla în
timpul operaţiilor dicile de procesare sau dacă aparatul nu este utilizat în
conformitate cu instrucţiunile din manualul de utilizare). În acest caz, întâi
opreşte şi scoate din priză aparatul şi lasă-l să se răcească la temperatura
camerei. Verică apoi cantitatea de ingrediente pe care le procesezi pentru a
te asigura că nu o depăşeşte pe cea menţionată în manualul de utilizare sau
dacă ceva blochează blocul tăietor. Apoi introdu ştecherul înapoi în priza de
alimentare şi reporneşte aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF).
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate eliminat împreună cu
gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web
Philips la www.philips.com/welcome sau contactează centrul local de
asistenţă pentru clienţi Philips (numărul de telefon îl poţi găsi în certicatul
de garanţie universal). Dacă în ţara ta nu există un centru de asistenţă pentru
clienţi, contactează distribuitorul Philips local.
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на веб-сайте: www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
•
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие
жидкости, а также промывать его под струей воды. Для очистки блока
электродвигателя пользуйтесь только влажной тканью.
Внимание!
•
Перед первым применением прибора тщательно промойте все
детали, которые будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
•
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом высокой квалификации.
•
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или
другие детали повреждены.
•
Не используйте кувшин блендера или аксессуары для включения или
выключения прибора.
•
Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
•
Данный прибор не предназначен для детей. Храните прибор и шнур
в недоступном для детей месте.
•
Лица с ограниченными физическими или интеллектуальными
возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под присмотром других
лиц или после инструктирования о безопасном использовании
прибора и потенциальных опасностях.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Не прикасайтесь к ножам, если прибор подключен к электросети.
Лезвия очень острые!
•
Во избежание ожога паром не наливайте горячую жидкость в
кухонный комбайн или блендер.
•
Данный прибор предназначен только для использования в домашних
условиях.
Внимание!
•
Оставляя прибор без присмотра, а также перед сборкой, разборкой
или очисткой и прежде чем прикасаться к движущимся частям, всегда
выключайте прибор и отключайте его от источника питания.
•
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или деталями
других производителей, а также аксессуарами и деталями, не
имеющими специальной рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства теряют силу.
•
Не заполняйте кувшин блендера и мельницу/измельчитель выше
отметки максимального уровня.
•
Не превышайте максимальное количество продуктов и время работы
прибора, указанные в таблице.
•
Прибор можно включить, только если кувшин блендера или
мельница/измельчитель правильно установлены на блок
электродвигателя.
Блендер
Внимание!
•
Запрещается опускать пальцы или какие-либо предметы внутрь
кувшина блендера во время работы прибора.
•
Перед тем, как присоединить кувшин блендера к блоку
электродвигателя, убедитесь, что ножевой блок хорошо прикреплен
к кувшину блендера.
•
При обращении с ножевым блоком блендера, а также во время его
очистки не прикасайтесь к режущим краям. Они очень острые, и вы
можете пораниться.
•
В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, а затем
извлеките продукты, препятствующие движению лезвий.
Внимание!
•
Во избежание возникновения опасной ситуации из-за случайного
срабатывания плавкого предохранителя не подключайте прибор к
внешним выключающим устройствам, таким как таймер, или к сети, в
которой возможны сбои подачи электропитания.
•
Не используйте прибор в непредназначенных для этого целях во
избежание получения травм.
•
Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты и аксессуары,
температура которых выше 60°C.
•
Не используйте стеклянный кувшин блендера сразу после его
извлечения из посудомоечной машины или холодильника.
Подождите не менее 5минут перед использованием (при комнатной
температуре).
•
Не наполняйте кувшин блендера жидкостью выше отметки
максимального уровня. Это предотвратит выплескивание
ингредиентов из кувшина, особенно при обработке на высокой
скорости. Если ингредиент вспенивается внутри кувшина/аксессуара,
используйте меньшее количество продукта.
•
Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите
прибор и отключите его от электросети. Затем снимите продукты со
стенок лопаточкой.
•
Перед включением прибора проверьте, что крышка кувшина
закрыта/собрана правильно, а мерный стакан установлен в крышку
должным образом.
•
Не включайте прибор более чем на 2минуты непрерывной работы.
•
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
обработкой следующей порции продуктов.
•
Уровень шума: Lc =86дБ (A)
Мельница/измельчитель
Внимание!
•
Перед тем как установить мельницу/измельчитель на блок
электродвигателя, убедитесь, что ножевой блок хорошо закреплен.
•
Не используйте мельницу/измельчитель для обработки слишком
твердых продуктов, например мускатных орехов, леденцового сахара
или кубиков льда.
•
Во время очистки не прикасайтесь к режущим краям ножевого
блока мельницы/измельчителя. Они очень острые, и вы можете
пораниться.
Внимание!
•
Запрещается использовать мельницу/измельчитель дольше
30секунд без перерыва.
•
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
обработкой следующей порции продуктов.
Встроенный замок
Эта функция обеспечивает включение прибора, только если
кувшин блендера или аксессуары правильно установлены на блоке
электродвигателя. Если кувшин блендера или аксессуары установлены
правильно, встроенный фиксатор будет разблокирован.
Защита от перегрева
Прибор оснащен функцией защиты от перегрева. В случае перегрева
прибор выключается автоматически. Такая ситуация может возникнуть
при обработке больших порций или в случае несоблюдения
рекомендаций, описанных в инструкции по эксплуатации. Если это
произошло, выключите прибор и отключите его от сети, дайте ему
остыть до комнатной температуры. Затем убедитесь, что количество
обрабатываемых ингредиентов не превышает значений, указанных
в инструкции по эксплуатации, и что ножевой блок не заблокирован.
Затем снова подключите прибор к электросети и включите его.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП).
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми
в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Гарантия и поддержка
Для получения дополнительной информации и обслуживания или в
случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.
com/welcome или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips
в вашей стране (номер телефона указан на гарантийном талоне). Если
в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь
по месту приобретения изделия.
Slovenčina
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe avítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www.philips.
com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uchovajte si ich pre neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
•
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani
ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie pohonnej jednotky
používajte iba vlhkú utierku.
Varovanie
•
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčiastky, ktoré
prídu do styku s potravinami.
•
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje snapätím vsieti.
•
V prípade poškodenia elektrického kábla je potrebné si ho dať vymeniť
v spoločnosti Philips, servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa predišlo možným rizikám.
•
Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky
poškodené.
•
Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo jeho príslušenstvo na zapnutie
alebo vypnutie zariadenia.
•
Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.
•
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie ajeho kábel uchovávajte
mimo dosahu detí.
•
Zariadenia môžu byť používané osobami, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie zariadenia a zapredpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
•
Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
•
Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie zapojené do siete. Čepele
sú mimoriadne ostré.
•
Do kuchynského robota alebo mixéra nenalievajte horúcu kvapalinu,
pretože môže dôjsť kjej vyprsknutiu zo zariadenia vdôsledku náhleho
návalu pary.
•
Zariadenie je určené výlučne na používanie v domácnosti.
Upozornenie
•
Vypnite zariadenie avždy ho odpojte od zdroja napájania vprípade, že
ho nepoužívate, a pred každým skladaním, rozoberaním apripájaním
pohyblivých častí, ako aj pred jeho čistením.
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporúčila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
•
Neprekračujte maximálnu hladinu vyznačenú na nádobe mixéra ani na
mlynčeku/nadstavci na sekanie.
•
Neprekračujte maximálne množstvá a doby spracovania, ktoré sú uvedené
v príslušnej tabuľke.
•
Zariadenie sa smie zapnúť len v prípade, ak je na pohonnej jednotke
správne nasadená nádoba mixéra alebo mlynček/nadstavec na sekanie.
Mixér
Varovanie
•
Kým pohonná jednotka pracuje, do nádoby mixéra nikdy nevkladajte
prsty ani iné predmety.
•
Pred upevnením nádoby mixéra na pohonnú jednotku sa uistite, že
nadstavec s čepeľami je bezpečne upevnený k nádobe mixéra.
•
Pri narábaní so zariadením alebo pri jeho čistení sa nedotýkajte rezných
hrán nadstavca s čepeľami mixéra. Sú veľmi ostré aľahko by ste si na nich
mohli porezať prsty.
•
Ak sa nadstavec s čepeľami zasekne, najskôr odpojte zariadenie zo siete,
aaž potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.
Upozornenie
•
Aby ste predišli možnému nebezpečenstvu kvôli neumyselnému
resetovaniu tepelnej poistky, nesmie byť toto zariadenie nikdy pripojené
cez externé spínacie zariadenie, ako je časovač, ani ho nesmiete pripojiť k
rozvodu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína v rámci verejných služieb.
•
Zariadenie používajte vsúlade spokynmi, aby ste predišli možnému
zraneniu.
•
Do nádoby mixéra ani do príslušenstva nevkladajte suroviny, ktorých
teplota presahuje 60°C.
•
Nepoužívajte sklenenú nádobu mixéra, ktorú ste práve vybrali z umývačky
riadu alebo chladničky. Pred použitím ju nechajte pri izbovej teplote
aspoň 5min, aby sa prispôsobila teplote okolia.
•
Aby ste predišli rozliatiu, nádobu mixéra naplňte len po značku
maximálneho objemu , najmä ak použijete vysokú rýchlosť spracovania.
Znížte množstvo prísad v nádobe/príslušenstve, ktoré majú tendenciu
peniť.
•
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra, zariadenie vypnite a odpojte ho
zo siete. Potom pomocou varešky odstráňte jedlo zo steny.
•
Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte, či je veko riadne uzatvorené/
nasadené na nádobe a odmerka (ak sa tam nejaká nachádza) riadne
vsunutá doveka.
•
Zariadenie nenechávajte pracovať bez prestávky dlhšie ako 2 minúty.
•
Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú
teplotu.
•
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Mlynček/nadstavec na sekanie.
Varovanie
•
Pred upevnením mlynčeka/nadstavca na sekanie na pohonnú jednotku
sa uistite, že nadstavec sčepeľami je bezpečne upevnený kmlynčeku/
nadstavcu na sekanie.
•
Mlynček/nadstavec na sekanie nesmiete nikdy použiť na mletie veľmi
tvrdých surovín, ako napr. muškátového orecha, tvrdého cukru alebo
kociek ľadu.
•
Pri čistení sa nedotýkajte rezných hrán jednotky s čepeľami mlynčeka/
nadstavca na sekanie. Sú veľmi ostré aľahko by ste si na nich mohli
porezať prsty.
Upozornenie
•
Mlynček/nadstavec na sekanie môžete nechať pracovať bez prestávky
maximálne 30sekúnd.
•
Po každom použití nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie je možné zapnúť len v prípade, ak je
nádoba mixéra alebo príslušenstvo správne nasadené na pohonnú jednotku.
Pri správnom nasadení nádoby mixéra alebo príslušenstva sa zabudovaný
bezpečnostný zámok odistí.
Ochrana proti prehriatiu
Zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje,
automaticky sa vypne (to sa môže stať počas náročného spracovania
surovín alebo ak sa zariadenie nepoužíva vsúlade spokynmi vnávode).
Ak sa vyskytne takýto problém, vypnite zariadenie, odpojte ho od siete a
nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Potom skontrolujte, či množstvo
spracovaných surovín nepresahuje množstvo uvedené vnávode na používanie
alebo či niečo neblokuje nadstavec s čepeľami. Potom zariadenie znova
pripojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho.
Elektromagneticképolia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v
spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF).
Recyklácia
Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie zlikvidovať s
bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).
Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia
pomáha zabrániť negatívnym dopadom naživotné prostredie aľudské
zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku
spoločnosti Philips – www.philips.com/welcome alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse
prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/
welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
•
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino
ter je ne spirajte pod pipo. Motorno enoto očistite z vlažno krpo.
Opozorilo
•
Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s
hrano.
•
Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost,
navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
•
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
•
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera druga
komponenta.
•
Aparata ne poskušajte vklopiti ali izklopiti s posodo mešalnika ali dodatno
opremo.
•
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
•
Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel hranite izven dosega
otrok.
•
Aparate lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
•
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
•
Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat priključen na električno
omrežje. Rezila so zelo ostra.
•
V multipraktik oz. mešalnik ne vlivajte vroče tekočine, ker lahko ob
nenadnem izpustu pare brizgne iz aparata.
•
Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvu.
Pozor
•
Če aparata ne uporabljate oziroma preden ga sestavite, razstavite, očistite
ali se približate delom, ki se med uporabo premikajo, ga izklopite in
izključite iz napajanja.
•
Ne uporabljajte dodatne opreme ali delov drugih proizvajalcev, ki jih
Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšne dodatne opreme ali delov
razveljavi garancijo.
•
Ne prekoračite največje količine sestavin, označene na posodi mešalnika
in mlinčku/sekljalniku.
•
Ne prekoračite največjih količin in časov obdelav, navedenih v tabelah.
•
Aparat lahko vklopite samo, če je posoda mešalnika ali mlinček/sekljalnik
pravilno nameščen na motorno enoto.
Mešalnik
Opozorilo
•
Med delovanjem aparata v posodo mešalnika ne segajte s prsti ali s
katerim drugim predmetom.
•
Preden namestite posodo mešalnika na motorno enoto, se prepričajte, da
je rezilna enota varno pritrjena na posodo.
•
Ko držite ali čistite rezilno enoto mešalnika, se ne dotikajte njenih robov.
Ti so zelo ostri, zato se lahko hitro urežete.
•
Če se rezilna enota zatakne, aparat izključite iz električnega omrežja in
šele nato odstranite hrano, ki blokira rezila.
Pozor
•
Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno ponastavljene termične
varovalke, aparata ne priklapljajte na zunanjo preklopno napravo, kot je
časovnik, ali na tokokrog, ki ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja.
•
Aparata ne uporabljajte na neustrezen način, da ne pride do poškodb.
•
Posode mešalnika in dodatne opreme ne polnite s sestavinami, katerih
temperatura presega 60ºC.
•
Steklene posode mešalnika ne uporabljajte takoj za tem, ko jo vzamete iz
pomivalnega stroja ali hladilnika. Pred uporabo jo vsaj 5 minut pustite na
sobni temperaturi.
•
Da preprečite polivanje, ne prekoračite največje količine sestavin,
označene na posodi mešalnika, predvsem če mešalnik deluje pri najvišji
hitrosti. Zmanjšajte količino sestavine, ki se v posodi/dodatni opremi rada
peni.
•
Če se hrana prime stene mešalnika, aparat izklopite in izključite z
napajanja. Nato z lopatico odstranite hrano s stene.
•
Pred vklopom aparata preverite, ali je pokrov pravilno zaprt/nameščen na
posodo in ali je vanj pravilno vstavljena merilna posodica, če jo mešalnik
ima.
•
Aparata ne pustite delovati neprekinjeno več kot 2 minuti.
•
Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno
temperaturo.
•
Raven hrupa: Lc = 86 dB (A)
Mlinček/sekljalnik
Opozorilo
•
Preden namestite mlinček/sekljalnik na motorno enoto, se prepričajte, da
je nanj varno pritrjena rezilna enota.
•
Mlinčka/sekljalnika ne uporabljajte za mletje zelo trdnih sestavin, kot so
muškatni orešček, kandirani sladkor in ledene kocke.
•
Ko čistite rezilno enoto mlinčka/sekljalnika, se ne dotikajte rezilnih robov.
Ti so zelo ostri, zato se lahko hitro urežete.
Pozor
•
Mlinčka/sekljalnika ne uporabljajte neprekinjeno več kot 30sekund.
•
Po posamezni uporabi počakajte, da se aparat ohladi na sobno
temperaturo.
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo, če ste posodo
mešalnika ali dodatno opremo pravilno namestili na motorno enoto. Če
je posoda mešalnika ali dodatna oprema nameščena pravilno, je vgrajena
varnostna ključavnica odklenjena.
Zaščita pred pregrevanjem
Aparat ima zaščito pred pregrevanjem. Če se aparat pregreje, se samodejno
izklopi (kar se lahko zgodi med obdelavo večje količine ali če aparata
ne uporabljate v skladu z navodili v tem priročniku). Če se to zgodi,
aparat najprej izklopite in izključite ter počakajte, da se ohladi na sobno
temperaturo. Nato preverite, ali količina sestavin, ki jih obdelujete, presega
količino, ki je navedena v uporabniškem priročniku, ali da ni prišlo do
blokiranja rezilne enote. Nato omrežni vtikač priključite na napajalno vtičnico
in znova vklopite aparat.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF).
Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Garancija in podpora
Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo, obiščite Philipsovo
spletno mesto na naslovu www.philips.com/welcome oziroma se obrnite
na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Shqip
Hyrje
Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përtuar plotësisht nga
mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin në faqen www.philips.
com/welcome.
E rëndësishme
Lexoni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm përpara se ta vini në punë
pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
Rrezik
•
Mos e zhytni kurrë njësinë e motorit në ujë apo në ndonjë lëng tjetër,
as mos e shpëlani në rubinet. Përdorni vetëm një leckë të njomë për ta
pastruar njësinë e motorit.
Paralajmërim
•
Përpara se ta përdorni pajisjen për herë të parë, pastrojini mirë pjesët që
bien në kontakt me ushqimin.
•
Përpara se ta vini në punë pajisjen kontrolloni nëse tensioni i treguar në
pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
•
Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga
një pikë servisi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualikim të
ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet.
•
Mos e përdorni pajisjen nëse spina, kordoni elektrik apo pjesë të tjera janë
të dëmtuara.
•
Mos e përdorni kurrë kanën e mikserit apo aksesorët për ndezjen dhe
kjen e pajisjes.
•
Mos lini që pajisja të punojë pa mbikëqyrje.
•
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga fëmijët. Mbajeni pajisjen dhe kordonin
larg vendeve ku mund të arrihet nga fëmijët.
•
Pajisjet mund të përdoren nga personat me aftësi të reduktuara zike,
ndijuese ose mendore apo që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm
nëse ata mbikëqyren ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjeve
dhe nëse ata kuptojnë rreziqet e përfshira.
•
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
•
Mos i prekni tehet, sidomos kur pajisja është e futur në prizë. Tehet janë
shumë të mprehta.
•
Mos hidhni lëng të nxehtë në procesorin e ushqimit apo mikser pasi mund
të aket jashtë pajisjes për shkak avullimit të papritur.
•
Pajisja synohet vetëm për përdorim në ambiente shtëpie.
Kujdes
•
Fikeni pajisje dhe shkëputeni gjithnjë nga ushqimi elektrik nëse nuk është
nën mbikëqyrje dhe, përpara montimin, zbërthimit, afrimit ndaj pjesëve
që lëvizin apo pastrimit.
•
Mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë nga prodhues të tjetër apo që nuk
rekomandohen konkretisht nga "Philips". Nëse përdorni aksesorë apo
pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e pavlefshme.
•
Mos e tejkaloni treguesin maksimal në kanën e mikserit dhe në mulli/
grirëse.
•
Mos i tejkaloni sasitë dhe kohët maksimale të përzierjes të përcaktuara në
pasqyrën përkatëse.
•
Pajisja mund të ndizet vetëm nëse kana e mikserit apo mulliri/grirësja
montohet saktë në njësinë e motorit.
Mikseri
Paralajmërim
•
Mos fusni kurrë gishtat apo sende në kanën e mikserit kur pajisja është në
punë.
•
Sigurohuni që njësia e thikave është shtrënguar mirë në kanën e mikserit
përpara se të vendosni kanën në njësinë e motorit.
•
Mos i prekni tehet prerëse të njësisë së thikave kur e manovroni apo
pastroni. Ato janë shumë të mprehta dhe mund t'jua presin fare lehtë
gishtat.
•
Nëse njësia e thikave ngec, hiqeni pajisjen nga priza përpara se të hiqni
përbërësit që bllokojnë thikat.
Kujdes
•
Për të evituar rrezikun për shkak të ndonjë rivendosjeje të paqëllimtë
të kurit termik, kjo pajisje nuk duhet ushqyer përmes një pajisjeje të
jashtme me çelës, si p.sh. me kohëmatës, apo ndonjë qark që ndizet e
ket rregullisht nga operatori elektrik.
•
Për të shmangur lëndime të mundshme, mos e keqpërdorni pajisjen.
•
Mos e mbushni kurrë kanën e mikserit dhe aksesorët me përbërës më të
nxehtë se 60°C.
•
Mos e përdorni kanën prej qelqi të mikserit menjëherë pas nxjerrjes nga
enëlarësja apo frigoriferi. Lëreni të qëndrojë në temperaturë ambienti për
së paku 5 minuta përpara përdorimit.
•
Për të shmangur derdhjen, mos e tejkaloni treguesin e volumit maksimal
në kanën e mikserit, sidomos kur përzieni në shpejtësi të lartë. Uleni sasinë
e përbërësit që mund të nxjerrë shkumë në kanë/aksesor.
•
Nëse ushqimi ngjitet nëpër faqet e brendshme të kanës së mikserit, keni
pajisjen dhe hiqeni nga priza. Në vijim përdorni një spatulë për ta hequr
ushqimin nga muri.
•
Sigurohuni gjithnjë që kapaku të mbyllet/montohet mirë në kanë dhe
që kupa e matjes, nëse ka, të futet mirë në kapak përpara se të ndizni
pajisjen.
•
Mos e lini pajisjen të punojë për më shumë se 2 minuta për rast.
•
Lëreni pajisjen gjithnjë të ftohet në temperaturë ambienti pas çdo grupi
që procesoni.
•
Niveli i zhurmës: Lc = 86dB(A)
Mulliri/grirësja
Paralajmërim
•
Sigurohuni që njësia e thikave të shtrëngohet mirë në mulli/grirëse
përpara se ta montoni mullirin/grirësen në njësinë e motorit.
•
Mos e përdorni kurrë mullirin/grirësen për të grirë përbërës shumë të
fortë, si p.sh. arrëmyshk, sheqer të fortë kinez dhe kubikë akulli.
•
Mos i prekni tehet prerëse të njësisë së thikave të mullirit/grirëses
metalike kur e pastroni. Ato janë shumë të mprehta dhe mund t'jua presin
fare lehtë gishtat.
Kujdes
•
Mos e përdorni kurrë mullirin/grirësen metalike për më shumë se 30
sekonda pa ndalesë.
•
Lëreni pajisjen gjithnjë të ftohet në temperaturë ambienti pas çdo pune.
Siguresë e integruar
Ky funksion garanton që të mund ta ndizni pajisjen vetëm nëse kana e
mikserit ose aksesorët janë montuar saktë te njësia e motorit. Nëse kana e
mikserit ose aksesorët nuk janë montuar saktë, aktivizohet kyçja e integruar e
sigurisë.
Mbrojtja nga mbinxehja
Pajisja vjen e pajisur me mbrojtje nga mbinxehja. Nëse pajisja mbinxehet,
ajo ket vetiu (që mund të ndodhë gjatë punëve me shumë procesim ose
nëse pajisja nuk përdoret sipas udhëzimeve të manualit të përdorimit). Nëse
ndodh diçka e tillë, llimisht keni dhe hiqeni pajisjen nga priza dhe lëreni të
ftohet në temperaturë ambienti. Pastaj kontrolloni nëse sasia e përbërësve
që po procesoni nuk tejkalon sasinë e përmendur në manualin e përdorimit
ose nëse diçka bllokon njësinë e teheve. Pastaj vendoseni spinën në prizë dhe
rindizeni pajisjen.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Kjo pajisje "Philips" pajtohet me të gjitha standardet në lidhje me fushat
elektromagnetike (EMF).
Riciklimi
Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat
normale të shtëpisë (2012/19/BE).
Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve
elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin
e pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut.
Garancia dhe mbështetja
Nëse ju duhet servis apo informacion në rast problemi, vizitoni faqen e
"Philips" në internet në adresën www.philips.com/welcome ose kontaktoni
me qendrën e shërbimit të klientit të "Philips" për shtetin tuaj (numrin e
telefonit mund ta gjeni në etushkën e garancisë ndërkombëtare). Nëse
nuk ka qendër të kujdesit për klientin në shtetin tuaj, shkoni te shitësi lokal i
"Philips".
Srpski
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste najbolje iskoristili
podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na: www.philips.
com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih
za buduće potrebe.
Opasnost
•
Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tečnost, ne ispirajte je
pod slavinom. Za čišćenje jedinice motora koristite samo vlažnu krpu.
Upozorenje
•
Pre prve upotrebe temeljito očistite delove koji dolaze u kontakt sa
namirnicama.
•
Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne mreže.
•
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
•
Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi delovi oštećeni.
•
Nikada nemojte da koristite posudu blendera niti dodatke da biste
uključivali i isključivali aparat.
•
Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.
•
Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov kabl držite van domašaja
dece.
•
Aparate mogu da koriste osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće opasnosti.
•
Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
•
Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je aparat priključen na
električnu mrežu. Sečiva su veoma oštra.
•
Nemojte da sipate vruću tečnost u multipraktik ili blender zato što može
da bude izbačena iz aparata usled iznenadnog ispuštanja pare.
•
Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
Opomena
•
Isključite aparat i uvek ga isključite iz električne mreže ako ga ostavljate
bez nadzora i pre sklapanja, rasklapanja, rukovanja delovima koji se
pomeraju tokom upotrebe ili čišćenja.
•
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača
koje kompanija Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
•
Nemojte da prekoračujete oznaku za maksimalni nivo na posudi blendera
i mlinu/seckalici.
•
Nemojte prekoračiti maksimalne količine i vremena pripremanja koji su
navedeni u odgovarajućoj tabeli.
•
Aparat može da se uključi samo ako je posuda blendera ili mlin/seckalica
pravilno postavljena na jedinicu motora.
Blender
Upozorenje
•
U posudu blendera nikada ne stavljajte prste ili predmete dok je aparat u
upotrebi.
•
Pre montiranja posude na jedinicu motora proverite da li je sečivo dobro
pričvršćeno na posudu blendera.
•
Nemojte da dodirujete oštre ivice sečiva blendera kada ga čistite ili njime
rukujete. One su veoma oštre i možete lako da posečete prste na njima.
•
Ako se jedinica sa sečivima zaglavi, isključite aparat iz električne mreže pre
uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva.
Opomena
•
Da biste izbegli opasnu situaciju do koje može da dođe zbog slučajnog
resetovanja zaštite od pregrevanja, ovaj aparat ne smete da priključujete
preko spoljnog uređaja za prekidanje strujnog kola, kao što je prekidač sa
tajmerskom kontrolom, niti na strujno kolo koje se programirano uključuje
i isključuje.
•
Nemojte nepravilno da koristite aparat da biste izbegli potencijalne
povrede.
•
Posudu blendera i dodatke nikada nemojte da punite sastojcima koji su
topliji od 60 ºC.
•
Nemojte da koristite staklenu posudu blendera neposredno nakon što je
izvadite iz mašine za sudove ili frižidera. Pre upotrebe ostavite je da stoji
na sobnoj temperaturi bar 5 minuta.
•
Da biste sprečili prosipanje, nemojte da prekoračite indikator maksimalne
zapremine na posudi blendera, naročito kada obrađujete velikom
brzinom. Smanjite količinu sastojka koji može da stvori penu u posudi/
dodatku.
•
Ako se hrana zalepi za zid posude blendera, isključite aparat i izvucite kabl
iz struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa zidova posude.
•
Pre nego uključite aparat uvek proverite da li je poklopac ispravno
zatvoren/postavljen na posudu, a šolja za merenje (ako je dostupna)
ispravno ubačena u poklopac.
•
Nemojte ostavljati aparat da radi duže od 2 minuta bez pauze.
•
Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake
količine koju obradite.
•
Jačina buke: Lc = 86 dB (A)
Mlin/seckalica
Upozorenje
•
Pre montiranja mlina/seckalice na jedinicu motora proverite da li je
jedinica sa sečivima dobro pričvršćena na mlin/seckalicu.
•
Mlin/seckalicu nikada nemojte da koristite za mlevenje izrazito tvrdih
sastojaka kao što su oraščići, kameni šećer ili kockice leda.
•
Nemojte da dodirujete oštre ivice jedinice sa sečivima mlina/seckalice
kada je čistite. One su veoma oštre i možete lako da posečete prste na
njima.
Opomena
•
Nikada nemojte da koristite mlin/seckalicu duže od 30sekundi bez
prekida.
•
Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake
operacije.
Ugrađena bezbednosna brava
Ova funkcija obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste
ispravno postavili posudu blendera ili dodatke na jedinicu motora. Ako su
posuda blendera ili dodaci ispravno postavljeni, ugrađena bezbednosna
brava će se otključati.
Zaštita od pregrevanja
Ovaj aparat ima zaštitu od pregrevanja. Ako se aparat pregreje, automatski
će se isključiti (do čega može da dođe tokom zahtevnih poslova ili u slučaju
da se aparat ne koristi u skladu sa uputstvima iz korisničkog priručnika).
Ako do toga dođe, prvo isključite aparat i izvucite kabl iz struje i ostavite ga
da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim proverite da količina sastojaka
koje obrađujete ne prekoračuje količinu koja je navedena u korisničkom
priručniku i da nešto ne blokira jedinicu sa sečivima. Zatim vratite utikač u
zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF).
Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem,
posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/
welcome ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u
svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom
listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se
lokalnom distributeru Philips proizvoda.
Українська
Вступ
Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі користуватися
підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
•
Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте
його під краном. Для чищення блока двигуна використовуйте лише
вологу ганчірку.
Попередження
•
Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.
•
Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру,
уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією.
•
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або інші
частини пошкоджено.
•
Ніколи не намагайтеся увімкнути або вимкнути пристрій, знімаючи
або встановлюючи чашу блендера чи інші аксесуари.
•
Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.
•
Цим пристроєм не можна користуватися дітям. Тримайте пристрій і
шнур подалі від дітей.
•
Пристроями можуть користуватися особи із послабленими фізичними
відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та
знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було
проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та
їх було повідомлено про можливі ризики.
•
Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
•
Не торкайтеся ножів, особливо коли пристрій під’єднано до мережі.
Вони дуже гострі.
•
Не наливайте в кухонний комбайн або блендер гарячу рідину,
оскільки вона може виходити з пристрою під час раптового
випаровування.
•
Цей пристрій призначено лише для побутового використання.
Увага!
•
Вимикайте пристрій та завжди від’єднуйте його від мережі,
якщо залишаєте без нагляду та перед тим, як чистити, збирати,
розбирати пристрій та наближатися до частин, які рухаються під час
використання.
•
Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за
винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання таких
аксесуарів чи деталей призведе до втрати гарантії.
•
Не наповнюйте чашу блендера та млинок/подрібнювач вище
максимальної позначки.
•
Не перевищуйте максимальну кількість продуктів та тривалість
переробки, вказані у відповідній таблиці.
•
Пристрій можна вмикати лише тоді, коли чашу блендера або млинок/
подрібнювач встановлено на блок двигуна належним чином.
Блендер
Попередження
•
Ніколи не вставляйте у чашу блендера пальці та інші предмети, коли
пристрій працює.
•
Перед тим, як встановлювати чашу на блок двигуна, перевірте, чи
ріжучий блок блендера надійно зафіксовано.
•
Не торкайтеся лез ріжучого блока блендера під час його
використання або миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати
пальці.
•
Якщо ріжучий блок забивається, від’єднайте пристрій від мережі та
видаліть продукти, які прилипли до ножів.
Увага!
•
Для запобігання небезпеці внаслідок ненавмисного перезапуску
термовимикача, ніколи не під’єднуйте цей пристрій через зовнішній
вимикач (наприклад, таймер) або до контуру, який часто вмикається/
вимикається комунальними службами.
•
Використовуйте виріб лише за призначенням для уникнення
потенційного травмування.
•
У жодному разі не наповнюйте чашу блендера та аксесуари
продуктами, температура яких перевищує 60ºC.
•
Не використовуйте скляну чашу блендера одразу після виймання її з
посудомийної машини чи холодильника. Перед використанням дайте
йому постояти за кімнатної температури щонайменше протягом
5хвилин.
•
Для запобігання переливанню не заповнюйте чашу блендера вище
максимальної позначки, особливо в разі використання режиму
високої швидкості. Використовуйте меншу кількість продуктів, які
можуть пінитися в чаші/аксесуарах.
•
Якщо їжа прилипає до чашу блендера, вимкніть пристрій і від’єднайте
його від розетки. Потім лопаткою видаліть продукти зі стінок.
•
Перш ніж увімкнути пристрій, завжди перевіряйте, чи чаша закрита/
накрита кришкою належним чином і чи мірна чашка (за наявності)
правильно встановлена у кришці.
•
Не залишайте пристрій увімкненим довше, ніж на 2хвилини.
•
Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури
після кожної обробленої порції.
•
Рівень шуму: Lc = 86дБ (A)
Млинок/подрібнювач
Попередження
•
Перш ніж встановлювати млинок/подрібнювач на блок двигуна,
перевірте, чи ріжучий блок надійно зафіксовано до блендера/
подрібнювача.
•
Не використовуйте млинок/подрібнювач для перемелювання надто
твердих продуктів, таких як мускатний горіх, кам’яний цукор та
кубики льоду.
•
Не торкайтеся лез ріжучого блока млинка/подрібнювача під час
миття. Вони дуже гострі й можуть легко порізати пальці.
Увага!
•
У жодному разі не використовуйте млинок/подрібнювач більше
30секунд без перерви.
•
Завжди залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури
після кожної операції.
Вбудована система запобіжного блокування
Ця функція забезпечує можливість увімкнення пристрою лише за умови
належного встановлення чаші блендера чи іншого аксесуара на блок
двигуна. Якщо чашу блендера або аксесуари встановлено правильно,
вбудована система запобіжного блокування розблокується.
Захист від перегрівання
Цей пристрій обладнано захистом від перегрівання. Якщо пристрій
перегріється, він вимкнеться автоматично (що може спостерігатися
під час обробки великої кількості продуктів або якщо експлуатація
пристрою відбувається без дотримання інструкцій, поданих у цьому
посібнику користувача). Якщо таке станеться, спочатку вимкніть пристрій,
від’єднайте його від мережі та дайте йому охолонути до кімнатної
температури. Потім перевірте, чи кількість продуктів, які обробляються,
не перевищує кількість, вказану у цьому посібнику користувача, і чи не
заблоковано ріжучий блок. Потім вставте штепсель назад у розетку та
знов увімкніть пристрій.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП).
Утилізація
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Для отримання додаткової інформації чи обслуговування та у разі
виникнення проблем відвідайте веб-сайт Philips www.philips.com/
welcome або зверніться до центру обслуговування клієнтів Philips у
вашій країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні).
Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до
місцевого дилера Philips.
Türkçe
Giriş
Satın alma tercihiniz için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz!
Philips tarafından verilen destekten tam olarak yararlanabilmek için şu
adresten ürün kaydınızı yaptırın: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
• Motor ünitesini kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın ya da
muslukta durulamayın. Motor ünitesini sadece nemli bezle temizleyin.
Uyarı
• Cihazı ilk kez kullanmadan önce yiyeceklerle temas eden parçalarını iyice
temizleyin.
• Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
• Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips'in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
• Elektrik şi, şebeke kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle
kullanmayın.
• Cihazı açmak veya kapatmak için blender haznesini veya aksesuarları
kesinlikle kullanmayın.
• Cihazı kesinlikle çalışır durumda bırakmayın.
• Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmalıdır. Cihazı ve kablosunu
çocukların erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.
• Cihazların ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli kullanım
talimatlarının sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Özellikle cihaz prize takılıyken bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar çok
keskindir.
• Ani buhar oluşumu sonucu sıvıların cihazdan fışkırma olasılığı nedeniyle
blender'a veya mutfak robotuna sıcak sıvılar eklemeyin.
• Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
Dikkat
• Cihazın gözetimsiz bırakılacağı durumlarda ve cihazı monte etmeden,
sökmeden, kullanım sırasında hareket eden parçalara yaklaşmadan ve
temizlemeden önce mutlaka cihazı kapatın ve güç kaynağı bağlantısını
kesin.
• Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye
edilmeyen aksesuarlar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu tür
aksesuarlar veya parçalar kullanırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir.
• Blender haznesi ve öğütücü/doğrayıcıda yer alan maksimum düzey
göstergesini geçmeyin.
• İlgili tabloda belirtilen maksimum miktarları ve işlem sürelerini aşmayın.
• Cihaz sadece blender haznesi veya öğütücü/doğrayıcı motor ünitesine
doğru şekilde takıldığında çalıştırılabilir.
Blender
Uyarı
• Cihaz çalışırken parmaklarınızı ya da başka cisimleri asla haznenin içine
sokmayın.
• Blender haznesini motor ünitesine takmadan önce, bıçak ünitesinin
blender haznesine sabitlendiğinden emin olun.
• Blenderin bıçak ünitesini tutarken veya temizlerken keskin kısımlarına
dokunmayın. Bu kısımlar çok keskindir ve kolaylıkla parmaklarınızı
kesebilir.
• Bıçak ünitesi sıkışırsa bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce
cihazın şini çekin.
Dikkat
• Bu cihaz, termal kesmenin yanlışlıkla sıfırlanması nedeniyle tehlikeli bir
duruma neden olmamak için zamanlayıcı gibi harici bir kapatma cihazına
ya da şebeke tarafından düzenli olarak açılıp kapanan bir devreye
kesinlikle bağlanmamalıdır.
• Olası yaralanmaları önlemek için cihazı amacının dışında kullanmayın.
• Blender haznesini ve aksesuarları 60 Cº'den daha yüksek sıcaklıkta
malzemelerle kesinlikle doldurmayın.
• Cam blender haznesini, bulaşık makinesinden veya buzdolabından
çıkardıktan hemen sonra kullanmayın. Kullanmadan önce oda sıcaklığında
en az 5 dakika beklemeye bırakın.
• Sıçramayı önlemek için özellikle yüksek hızda işlem yapıyorsanız blender
haznesinde yer alan maksimum seviye göstergesini geçmeyin. Hazne/
aksesuarda köpürmeye meyilli malzemenin miktarını azaltın.
• Blender haznesinin içine yiyecek yapışması halinde, cihazı kapatarak şini
prizden çekin. Ardından bir spatula ile yiyeceği temizleyin.
• Cihazı çalıştırmadan önce, kapağın hazneye düzgün şekilde
yerleştiğinden/kapandığından ve varsa ölçüm kabının kapağa düzgün
şekilde takıldığından her zaman emin olun.
• Cihazı tek seferde 2 dakikadan fazla çalıştırmayın.
• Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
• Gürültü düzeyi: Lc = 86dB(A)
Öğütücü/Doğrayıcı
Uyarı
• Öğütücü/doğrayıcıyı motor ünitesine takmadan önce bıçak ünitesinin
öğütücü/doğrayıcıya sabitlendiğinden emin olun.
• Öğütücü/doğrayıcıyı, muskat, akide şekeri ve buz küpleri gibi çok sert
malzemeleri öğütmek için kullanmayın.
• Öğütücü/doğrayıcıyı temizlerken bıçak ünitesindeki keskin kenarlara
dokunmayın. Bu kısımlar çok keskindir ve kolaylıkla parmaklarınızı
kesebilir.
Dikkat
• Öğütücü/doğrayıcıyı aralıksız 30 saniyeden fazla çalıştırmayın.
• Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
Dahili güvenlik kilidi
Bu özellik, cihazı sadece blender haznesini veya aksesuarları motor ünitesine
doğru bir şekilde taktığınız takdirde çalıştırabilmenizi sağlar. Blender haznesi
veya aksesuarlar doğru bir şekilde takılmışsa dahili güvenlik kilidi açılır.
Aşırı ısınma koruması
Bu cihaz aşırı ısınma koruması ile donatılmıştır. Cihaz aşırı ısınırsa otomatik
olarak kapanır (bol miktarda yiyeceğin işlendiği durumlarda veya cihaz
kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde kullanılmadığında
gerçekleşebilir). Bu durum gerçekleşirse, önce cihazı kapatıp şini prizden
çıkarın ve oda sıcaklığına soğuyana kadar bekleyin. Ardından işlediğiniz
malzeme miktarının kullanım kılavuzunda belirtilen miktarı aşıp aşmadığını
veya herhangi bir nesnenin bıçak ünitesini tıkayıp tıkamadığını kontrol edin.
Ardından elektrik şini prize takın ve cihazı tekrar açın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm standartlara
uygundur.
Geri dönüşüm
Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir (2012/19/EU).
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur.
Garanti ve destek
Servise veya bilgiye ihtiyacınız ya da bir sorununuz varsa lütfen www.philips.
com/welcome adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki
Philips Müşteri Destek Merkezi'yle iletişim kurun (telefon numaralarını
dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Destek
Merkezi yoksa yerel Philips satıcınıza gidin.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Philips HR2041 Blender. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.