- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité
podráždění. Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika
epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne,
její podráždění se zmírní a nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější.
Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se svým lékařem.
- Epilační hlavu ani nástavec nepoužívejte, pokud jsou poškozené či
rozbité, mohlo by dojít ke zranění.
- Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
Soulad s normami
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP).
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí. (Obr. 5)
Záruka a servis
Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com/support, nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné
telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.
EESTI
Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Masseeriv Opti-start kate (üksnes mudelil HP6422)
2 Piiramiskamm (üksnes mudelil HP6423/00)
3 Raseerimispea (üksnes mudelil HP6423/HP6428)
4 Tundliku piirkonna kate (ainult mudelil HP6421)
5 Epileerimisterad
6 Epileerimispea
7 Sisse-välja liuglüliti
- O = välja
- I = normaalkiirus*
- II = suur kiirus
8 Väikese pistiku pesa
9 Väike pistik
10 Adapter
11 Puhastusharjake
12 Kott (üksnes mudelitel HP6423/00, HP6422)
* Mudelil HP6419 on üksnes kiirus I
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seade ja adapter kuivana.
- Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni kohal (Jn 2).
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles (Jn 3).
- Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme
abil. (Jn 4)
Hoiatus
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada
originaalvaruosa vastu.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud
ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud
lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga,
kuna see põhjustab ohtliku olukorra.
- Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate
karvade eemaldamiseks.
Съответствие със стандартите
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с
нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате
за опазването на околната среда. (фиг. 5)
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате
проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/
support или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips
във вашата страна. Телефонния му номер ще намерите в международната
гаранционна карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na webu www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Nástavec opti-start s masážním prvkem (pouze model HP6422)
2 Zastřihovací hřeben (pouze model HP6423/00)
3 Holicí hlava (pouze model HP6423/HP6428)
4 Nástavec pro citlivé oblasti (pouze model HP6421)
5 Epilační kotoučky
6 Epilační hlava
7 Posuvný spínač/vypínač
- O = vypnuto
- I = normální rychlost*
- II = vysoká rychlost
8 Zásuvka pro malou zástrčku
9 Malá zástrčka
10 Adaptér
11 Čisticí kartáč
12 Pouzdro (pouze modely HP6423/00, HP6422)
* model HP6419 má pouze rychlost I
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.
- Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo vanou
naplněnými vodu (Obr. 2).
- Nepoužívejte přístroje ve vaně nebo ve sprše (Obr. 3).
-
Pokud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte prodlužovací kabel. (Obr. 4)
Varování
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít
k nebezpečné situaci.
- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
Upozornění
- Tento přístroj je určen pouze k odstraňování ženských chloupků z částí
těla od krku dolů.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění (s nástavci i bez
nich), dbejte na to, aby přístroj v provozu nebyl v blízkosti vlasů, řas,
obočí, tkanin, kabelů, kartáčů apod.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte
varikózní žilky, pupínky nebo mateřská znaménka (s chloupky), případně
zranění, bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpí
mellitem, hemolií nebo decitem imunity by se rovněž měly nejdříve
poradit se svým lékařem.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Philips HP6420 Depilator. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.