Instrukcja Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie 1 często zadawane pytanie, 0 komentarzy i ma 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

ARRANQUE R
Á
PIDO SZYBKI START
VORSICHT
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen
oder Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch
beschrieben, kann Sie gefährlicher Strahlung aussetzen oder
zu anderem unsicheren Betrieb führen.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può
provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra
operazione non sicura.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem
provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras
operações inseguras.
OSTRZE¯ENIE
Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie
czynnoœci w sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne
promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resolução de problemas
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho
pois a garantia deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique
primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o
aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema
seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de
assistência técnica.
Problema Solução
Sem energia, Insira as pilhas correctamente.
a reprodução não Substitua as pilhas.
se inicia –Ligue o adaptador de corrente com
segurança.
Indicação
HHoolldd
Desactive HOLD.
e/ou sem reacção –Desligue o aparelho da fonte de
aos controlos alimentação ou retire as pilhas durante
alguns segundos.
Sem som ou com –Prima 2; para retomar a reprodução.
qualidade sonora Regule o volume.
deficiente –Verifique e limpe as ligações.
Mantenha o aparelho afastado de
telemóveis activos ou de campos
magnéticos intensos.
NNoo DDiisscc
Certifique-se de que o CDR ou CDRW
inserido está finalizado.
Problema Solução
NNoo DDiisscc
Insira um disco, com a etiqueta virada
para cima.
Limpe ou substitua o disco.
Aguarde até que a lente embaciada
fique desembaciada.
Certifique-se de que inseriu um disco de
áudio ou um CD-MP3.
O ficheiro de música Assegure-se de que os nomes de ficheiro
não reproduz dos ficheiros MP3 terminam em .mp3
Faltam directórios no Assegure-se de que o número total de
CD-MP3 ficheiros e álbuns no seu CD-MP3 não
excedem 600 e 99 respectivamente.
–Apenas são apresentados álbuns com
ficheiros MP3. Outro ficheiro de dados
de computador é saltado.
O disco salta faixas Limpe ou substitua o disco.
Certifique-se de que , ALBUM,
SHUFFLE e PROG não estão selec-
cionados.
A música salta ou faz Reproduza o ficheiro de música no seu
ruídos ao reproduzir um computador. Se o problema persistir,
ficheiro MP3 codifique novamente a faixa de áudio e
crie um novo CD-ROM.
Utilização no automóvel: –Limpe a tomada de isqueiro.
Sem energia, a –Ligue a ignição do seu automóvel.
reprodução não se inicia
Utilização no automóvel: –Insira correctamente a cassete
Sem som ou com adaptadora.
qualidade sonora Mude a direcção de inverso automático do
deficiente leitor de cassetes do automóvel.
Aguarde que o aparelho se ajuste
à temperatura dentro do automóvel.
USUWANIE USTEREK
Usuwanie usterek
OSTRZE¯ENIE : W ¿adnym przypadku nie wolno naprawiaæ
urzådzenia we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.
Je¿eli dostrze¿emy usterki w dzia¬aniu urzådzenia, przed oddaniem
zestawu do naprawy nale¿y najpierw sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli
pomimo poni¿szych wskazówek niesprawno
œ
ci nie uda¬o siê usunåæ,
nale¿y nawiåzaæ kontakt ze sklepem firmowym lub serwisem.
Niesprawno
œ
æ Rozwiåzanie
Brak zasilania
,,
–W¬ó¿ baterie w odpowiedni sposób.
odtwarzacz nie dzia¬a –Wymieñ baterie.
PodŒcz odpowiednio zasilacz.
Napis Hold na wy
œ
wietlaczu Wy¬åcz funkcjê HOLD.
i/lub brak reakcji na Na kilka sekund odŒcz zestaw od
naciskanie klawiszy zasilania lub wyjmij baterie.
Brak dŸwiêku lub Naciœnij 2; aby powróciæ do odtwarzania.
s¬aba jako
œ
ædŸwiêku –Wyreguluj si¬ê g¬osu.
SprawdŸ i oczy
œ
æpo¬åczenia.
Odsuñ odtwarzacz od w¬åczonego
telefonu komórkowego lub silnych pól
magnetycznych.
NNoo DDiisscc
–W¬ó¿ p¬ytê, etykietå ku górze.
–W¬ó¿ innå p¬ytê lub wyczy
œ
æp¬ytê.
Poczekaj, a¿ wyparuje wilgoæ z soczewek.
SprawdŸ, czy w¬ó¿ono p¬ytê audio
lub MP3-CD.
SprawdŸ, czy w¬ó¿ona p¬yta CDR lub
CDRW zosta¬a sfinalizowana.
Niesprawno
œ
æ Rozwiåzanie
Plik muzyczny nie jest Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå
odtwarzany rozwiniêcie .mp3
Brakujåce katalogi na Upewnij siê, ¿e wszystkie pliki i albumy
p¬ycie MP3-CD na p¬ycie MP3-CD nie przekraczajå 600
plików i 99 albumów.
–Wyœwietlone zostanå wy¬åcznie albumy
z plikami MP3. Inne pliki z danymi så
ignorowane.
Odtwarzacz –Wymieñ lub oczy
œ
æp¬ytê.
przeskakuje przez utwory SprawdŸ, czy nie zosta¬y w¬åczone tryby
, ALBUM, SHUFFLE lub
PROG.
Przerwy w odtwarzaniu Wys¬uchaj tego samego pliku na
lub g¬o
œ
ne trzaski komputerze. Je¿eli pojawi siê taki sam
podczas odtwarzania problem, dokonaj ponownego kodowania
utworów MP3 pliku lub nagraj p¬ytê CD-ROM ponownie.
W samochodzie: Brak zasilania, Oczy
œ
ægniazdko zapalniczki.
odtwarzanie nie dzia¬a –W¬åcz stacyjkê w samochodzie.
W samochodzie: –W¬ó¿ kasetê-adapter w odpowiedni
Brak dŸwiêku lub sposób.
s¬aba jako
œ
ædŸwiêku Zmieñ kierunek odtwarzania
w magnetofonie samochodowym.
Poczekaj, a¿ odtwarzacz dostosuje siê
do temperatury w samochodzie.
Producent zastrzega mo¿liwo
œ
æ wprowadzania zmian technicznych.
NOTES
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
ME
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
CLASS 1
LASER PRODUCT
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
7
Ligações no interior de um automóvel (fornecidas ou
disponíveis opcionalmente)
Utilize apenas o conversor de tensões de automóvel 4,5 V CC (pólo positivo
para o pino central) e a cassete adaptadora de automóvel. Qualquer outro pro-
duto poderá danificar o aparelho.
1 Coloque o aparelho numa superfície horizontal,
estável e não vibratória. Certifique-se de que se
trata de um local seguro, onde o aparelho não
constitua nem um perigo nem um obstáculo
para o condutor ou passageiros.
2 Ligue o transformador de tensão à tomada do
isqueiro (apenas para baterias de automóv-
el de 12 V, ligação à terra negativa) e, a
seguir, ligue a extremidade com fio eléctrico à
tomada macho de entrada de 4.5V DC do aparelho.
3 Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para obter um bom contacto
eléctrico.
4 Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora a LINE OUT/
p no
aparelho.
5 Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no compartimento da cassete do
auto-rádio.
6 Certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução.
7 Inicie a reprodução no aparelho e regule o som com os controlos do
auto-rádio.
Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que o
aparelho não estiver em utilização.
Português CONTROLOS/INFORMAÇÕES GERAIS
C
ontrolos (vide figuras
1
)
1 OPEN 2 ..............abre a tampa do CD.
2 ALBUM ...............Selecciona o álbum seguinte/anterior..
3 MODE .................Selecciona as diferentes possibilidades de reprodução:
REPEAT e SHUFFLE FUNCTION; ligar/desligar ESP
(Protecção Electrónica contra Salto).
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................Selecciona melhoria dos graves. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por
mais de 2 segundos
5 § .......................passa para trás e procura para trás.
6 .......................passa para a frente e procura para a frente.
7 ............................mostrador.
8 9.........................detiene la reproducción, borra un programa y apaga el
equipo.
9 2; ......................pára a reprodução, apaga um programa e desliga o aparelho.
0 PROGRAM ..........programa faixas e permite-lhe rever a programação.
! RESUME .............retoma a última posição reproduzida.
HOLD...................bloqueia todos os botões.
OFF......................desactiva RESUME e HOLD.
@ LINE OUT/p........Tomada para auscultador /3.5 mm LINE OUT, para conectar o
auscultador ou qualquer outro dispositivo adicional de entra-
da de áudio.
# VOL E ............regula o volume
.
$ 4.5V DC ..para ligar a fonte de alimentação externa.
% ............................placa do modelo.
Pilhas ( não fornecidas )
Colocação de pilhas
Abra o compartimento das pilhas e introduza 2 pilhas
normais ou alcalinasdo tipo.AA (LR6, UM3).
Não utilize ao mesmo tempo pilhas novas e velhas
ou pilhas de tipos diferentes.
Indicação de pilhas descarregadas
Substitua as pilhas ou ligue o adaptador de corrente
assim que piscar.
Remova as pilhas se estas estiverem descarregadas
ou se não for utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas,
devendo por isso ser depositadas em local
apropriado.
2.
1.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição
a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Ambos, número de modelo e número de produção estão localizados na
base da unidade.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
/
INFORMAÇÕES GERAIS
Adaptador de corrente (fornecida ou disponível opcionalmente)
Utilize apenas o adaptador de corrente AY3162 (cor-
rente contínua 4,5 V/450 mA, pólo positivo para o
pino central). Qualquer outro produto poderá danificar
o aparelho.
1 Certifique-se de que a tensão de alimentação da sua
área corresponde à tensão de alimentação do
adaptador.
2 Ligue o adaptador de corrente a 4.5V DC no aparelho e à tomada de corrente
na parede.
Nota: Desligue o adaptador sempre que não estiver a utilizá-lo.
Auscultadores (HE035)
Ligue os auscultadores fornecidos a LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/p também pode ser utilizado para
ligar este aparelho ao seu sistema de Hi-Fi. Regule o
volume e o som no seu sistema de Hi-Fi.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva :
Não ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos auditivos avisam
que a utilização frequente a níveis de som elevados pode afectar permanente-
mente a audição.
Segurança rodoviária:
Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode criar uma situ-
ação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus auscul-
tadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores,
não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que
se passa à sua volta.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
OP
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
Informação sobre o ambiente
•Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
•O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Ficheiros de música MP3
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduz
significativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo
tempo a qualidade sonora tipo CD. Com o MP3, pode gravar até 10 horas de
música de qualidade tipo CD num único CD-ROM.
Como obter ficheiros de música
Tanto pode importar ficheiros de música legais da Internet para o disco rígido
do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto,
insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a
música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma
boa qualidade sonora, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior
para os ficheiros de música MP3.
Formatos suportados
Este aparelho suporta:
– Formatos de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF,
CD de Enhanced Music, CD de Mixed Mode.
– Taxa de bits MP3: 32–320 kbps e taxa de bits variável. (128 kbp preferen-
cialmente)
Frequência de amostra MP3: 8 - 48 kHz ( 44.1 kHz preferencialmente )
Número total de ficheiros de música e álbuns : aproximadamente 600
.
Número máximo de álbuns: aproximadamente 99
Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos
proprietários.
INFORMAÇÕES GERAIS
Ficheiros de música MP3
Nota:
Não são suportados os seguintes formatos:
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
- Disco com sessões não encerradas.
Como organizar os ficheiros de música
Para poder manusear facilmente um grande número de ficheiros de música
num CD-ROM, pode organizá-los em pastas («álbuns»).
As faixas de um álbum serão reproduzidas em ordem alfabética. Se desejar
ordená-las numa determinada ordem, faça com que os nomes dos ficheiros
comecem por números.
Por exemplo:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Os álbuns serão arrumados por ordem alfabética. Se existirem álbuns dentro
de outro álbum, esses serão reproduzidos após este álbum. Os álbuns sem
ficheiros MP3 serão ignorados.
Se houver ficheiros MP3 os quais você não colocou num álbum, você encontrá-
los-á no álbum número 1.
Como criar um CD-ROM com ficheiros MP3
Utilize o gravador de CD do computador para gravar («queimar») os ficheiros de
música num CD-ROM a partir do disco rígido. Utilize o formato de disco ISO
9660 ou UDF. Alguns softwares de gravação de CD, como p.ex. o «Drag-to-
Disc» o «InCD», suportam o formato UDF.
Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam
em .mp3.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas
pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de
rádio.
Reprodutor de CDs e Manuseio de CDs
Não toque na lente A do aparelho.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos à humidade, chuva, areia ou
calor excessivo (causado por caloríficos ou pela luz directa do sol).
Limpe o aparelho com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido. Não
utilize produtos de limpeza, pois estes poderão ter um efeito corrosivo.
Para limpar um disco, passe um pano macio sem fiapos, em linha recta do
centro para a borda. Os produtos de limpeza podem danificar o disco.
A lente poderá ficar embaciada quando o aparelho é
movido de repente de um ambiente frio para um
quente. Nessa altura a reprodução não é possível.
Deixe o aparelho num
ambiente quente até que a humidade se evapore.
Telemóveis activos nas proximidades deste aparelho
podem causar um mau funcionamento do mesmo.
Evite deixar cair o aparelho, pois poderá causar-lhe
danos.
Volume e som
Regulação do volume
Regule o volume utilizando VOL E.
Regulação do som
1 Pressione DBB uma vez ou mais para realçar os graves moderadamente
(DBB1) ou para um realce mais acentuado dos graves (DBB2).
y é visualizado no mostrador.
2 Prima DBB novamente para desligar a melhoria dos
graves.
y desaparece.
DBB1 DBB2
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
4,5 V DC
12 V DC
INFORMAÇÕES GERAIS
/REPRODUÇÃO DE CDS
Nota: Se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor ligar o
aparelho a esta tomada, em vez de utilizar a cassete adaptadora. Ligue LINE
OUT/p do aparelho à tomada LINE IN do auto-rádio, utilizando um cabo
apropriado.
Reprodução de um disco
Neste aparelho pode reproduzir
–todos os CDs de áudio pré-gravados
–todos os CDRs e CDRWs de áudio finalizados
–CDs-MP3 (CD-ROMs com ficheiros MP3)
1 Desloque o cursor OPEN 2 para abrir a tampa do CD.
2 Insira um disco, com o lado impresso para cima, premindo cuidadosamente no
centro do disco, de maneira que encaixe no eixo cen-
tral. Feche a tampa pressionando-a para baixo.
3 Prima 2; para iniciar a reprodução.
. y
rrEEAAdd ddiiSSCC
são mostrados brevemente durante
a leitura do conteúdo do disco. Pressione 2;
novamente para iniciar a reprodução. A repro
dução inicia-se. Para a faixa do CD áudio, o número da faixa actual e o
tempo de reprodução decorrido são visualizados. Para uma faixa MP3, o
número do álbum, o número da faixa e o tempo decorrido assim como o
ícone MP3 são visualizados.
4 Prima 9 para parar a reprodução.
y O número total de faixas e o tempo total de
reprodução do disco são exibidos.
y O número total de álbuns e faixas é exibido.
5 Para retirar o disco, segure-o pela borda e prima ligeiramente no eixo central
enquanto puxa o disco para cima.
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
Notas:
- Depois de premir 2;, poderá demorar algum tempo
até que a primeira faixa MP3 seja reproduzida.
- 70 segundos depois de premir 9,o aparelho desliga-se automaticamente.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
F
F
RE
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
P
E
N
Reprodução de Enhanced Music CDs
Com este aparelho pode reproduzir Enhanced Music CDs com faixas de áudio
de CD, assim como ficheiros MP3 ou AAC, no mesmo disco. Seleccione repro-
dução de áudio de CD ou reprodução de MP3 e AAC.
- Todas as faixas de CD áudio são normalmente colocadas no álbum 1 ou no
último número de álbum. Quando as faixas de CD áudio são reproduzidas, o
mostrador indica o número de álbum, número da faixa, tempo decorrido, mas
não são visualizados .
- Quando os ficheiros MP3 são reproduzidos, o mostrador indica o número de
álbum, número de faixa, tempo decorrido e o ícone MP3.
Nota:
CD de música intensificada e CD de mistura contendo dados de computador
(ficheiros de texto, imagens) não são recomendados no sentido de permitir que
a unidade reproduza correctamente CDs de áudio e ficheiros MP3.
Pausa
1 Prima 2; para interromper a reprodução.
y O tempo em que a reprodução foi interrompida, fica a piscar.
2 Para retomar a reprodução, prima 2; novamente.
Nota:
A unidade regressará automaticamente ao modo parado após 90 segundos no
modo de pausa.
REPRODUÇÃO DE CDS/
FUNÇÕES
Seleccionar e procurar em CDs
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
Prima com brevidade ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o
princípio da faixa actual, anterior ou seguinte.
y A reprodução prossegue com a faixa
seleccionada.
Procura de uma passagem durante a repro-
dução
1 Mantenha premido ou § para encontrar uma
deter minada passagem na direcção para trás ou para a frente.
y A busca é iniciada com som a alta velocidade.
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
y A reprodução normal continua.
Seleccionar em CDs-MP3
Seleccionar um álbum durante a reprodução
Prima com brevidade 1 ou 2 uma vez ou várias vezes, para passar para a
primeira faixa do álbum actual, anterior ou seguinte.
y A primeira faixa do álbum seleccionado é reproduzida.
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
Prima com brevidade ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o
princípio da faixa actual, anterior ou seguinte.
y A reprodução normal continua com a faixa seleccionada.
Procura de uma passagem durante a reprodução
1 Mantenha premido ou § para encontrar uma deter minada passagem na
direcção para trás ou para a frente.
y A busca é iniciada.
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
y A reprodução normal continua.
E
F
F
R
S
Programação de faixas
Num programa pode memorizar até 50 faixas para
serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser memo
rizada mais de uma vez num programa.
1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma
faixa utilizando os botões ou §.
2 Pressione PROG para armazenar a faixa.
y Surgirá a indicação PROG o número da faixa
armazenada e a indicação P ao lado da qual
será apresentado o número de faixas armazenadas em memória.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas desejadas desta forma.
4 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das faixas seleccionadas.
y Será apresentada a indicação PROG e será iniciada a leitura.
Para acrescentar outras faixas à sua programação,
prima
9 para parar a reprodução do programa e
depois continue com o passo 1 e 2.
No modo parado, Poderá alterar o programa em qualquer altura, pressionando
o botão PROG durante 2 segundos ou mais.
y No écran será apresentada a sequência de todas as faixas armazenadas.
Notas:
Se pressionar o botão PROG quando não se encontrar seleccionada qual-
quer faixa, surgirá a indicação SELECt ou no Prno écran..
Se tentar armazenar mais de 50 faixas, surgirá a indicação
Prog FULL
no
écran.
Eliminar o programa
Para apagar um programa, pressione 9 enquanto
enquanto a reprodução está parada.
FUNÇÕES
M
E
y Será apresentada a indicação CLrProg enquanto a indicação, PROG
desaparece e o programa é eliminado.
Notas: O programa também será apagado se a alimentação for interrompida,
se a tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar
automaticamente.
Reproduzir faixas repetidamente ou em ordem aleatória -MODE
1 Prima MODE repetidamente durante a reprodução, para seleccionar um dos
seguintes:
SHUFFLE: Todas as faixas do disco são
reproduzidas em ordem aleatória uma vez.
SHUFFLE : Todas as faixas do disco são repro-
duzidas repetidamente em ordem aleatória.
1: A faixa actual é reproduzida repetidamente.
: O disco inteiro é reproduzido repetidamente.
SHUFFLE ALBUM (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas
em ordem aleatória uma vez.
SHUFFLE ALBUM (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente em ordem
aleatória.
ALBUM (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente.
PROG SHUFFLE:
Todas as faixas do programa são
reproduzidas em ordem
aleatória, até que todas as
faixas tenham sido reproduzidas uma vez.
PROG :
Todas as faixas do programa são reproduzidas repetidamente.
PROG SHUFFLE : Todas as faixas do programa são reproduzidas repeti-
damente em ordem aleatória.
PROG 1: A faixa actual do programa é visualizada e reproduzida repeti-
damente.
FUNÇÕES
Reproduzir faixas repetidamente ou em ordem aleatória -MODE
2 A reprodução inicia-se no modo seleccionado, passados 2 segundos.
3 Para voltar à reprodução normal, prima MODE repetidamente até que e
SHUFFLE desapareçam.
ESP ( Electronic Skip Protection )
Com um leitor de CD-MP3 portátil convencional você poderá por vezes con-
statar que a música pára, por exemplo quando estiver a correr. A Protecção
Electrónica contra Salto evita a perca de som causada por vibrações ligeiras e
impactos. A reprodução continua é assegurada. O ESP não protege o aparelho
contra danos causados pela queda do aparelho!
Nesta unidade ESP está LIGADA por defeito. É possível colocar o ESP para a
posição de desligado aquando da reprodução de CDs áudio (ESP está sempre
ligado para a reprodução MP3).
•Pressione MODE por mais de 2 segundos.
y ESP será eliminado.
•Pressione MODE novamente por mais de 2 segundos.
y Será apresentada a indicação ESP.
RESUME e HOLD
Pode interromper a reprodução e retomá-la (até após
1 minuto, somente com o disco na posição parado) a
partir da posição onde tinha parado (RESUME) e pode
bloquear todos os botões do aparelho de maneira a
que nenhuma acção possa ser executada (HOLD).
Para estas funções, utilize o selector deslizante
RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – Continua a partir do ponto onde parou
1 Comute o cursor para RESUME durante a reprodução, para activar RESUME.
y Será apresentada a indicação RESUME.
2 Pressione 9 quando desejar parar a reprodução.
3 Pressione 2; para retomar a reprodução.
y Será apresentada a indicação RESUME e a leitura será retomada a par-
tir do ponto em que foi interrompida.
Para desactivar RESUME, comute o cursor para OFF.
y RESUME será eliminado
.
Notas:
– A função RESUME também é desactivada quando a unidade é desligada.
HOLD – Bloquear todos os botões
Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando
pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción.
Com a função HOLD activada, pode evitar a activação
acidental de outras funções.
1 Cambie el botón deslizante a HOLD para activar HOLD.
y
Todos os botões são bloqueados. Quando pres
sionar qualquer tecla, HOLD é visualizado.
Se o aparelho se encontrar
desligado, a indicação
HOLD
apenas será apresentada quando o botão
for pressionado 2;.
2 Para desactivar HOLD, comute o cursor para OFF.
Notas:
– Ser você desactivar HOLD deslocando o selector para RESUME, você
estará activando a função RESUME.
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
Polski
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
Opis przełączników
( patrz rysunki
1
)
1 OPEN 2 ..............otwarcie pokrywy odtwarzacza CD.
2 ALBUM ...............wybór nast
ê
pnego / poprzedniego albumu.
3 MODE .................wybór ró¿nych opcji odtwarzania: REPEAT (powtarzanie) i
SHUFFLE FUNCTION (odtwarzanie losowe); w
Œ
czanie /
wy
Œ
czanie ESP (elektroniczne zapobieganie przeskakiwaniu)
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................wzmocnienie dŸwi
ê
ków niskich. Je¿eli przytrzymamy
wciœniêty klawisz przez ponad 2 sekundy, ka¿de naciœniêcie
klawisza zostanie potwierdzone d¿wiêkiem (dzwonek)
5 § .......................przeskok do ty
¬
u oraz przeszukiwanie do ty
¬
u.
6 .......................przeskok do przodu oraz przeszukiwanie do przodu.
7 ............................wy
œ
wietlacz.
8 9.........................zakoñczenie odtwarzania, kasowanie programu i wy
Œ
czenie
zasilania.
9 2; ......................w
Œ
czenie zasilania, rozpocz
ê
cie odtwarzania lub pauza.
0 PROGRAM ..........programowanie utworów i przegl
å
d programu.
! RESUME .............zapami
ê
tanie ostatniego s
¬
uchanego fragmentu.
HOLD...................blokada wszystkich klawiszy.
OFF......................wy
Œ
czenie funkcji RESUME i HOLD.
@ LINE OUT/p........Wyj
œ
cie 3.5 mm LINE OUT/ gniazdo s
¬
uchawek do
pod
Œ
czenia s
¬
uchawek lub innego urz
å
dzenia.
# VOL E ............regulacja si
¬
y g
¬
osu.
$ 4.5V DC ..gniazdko zasilacza zewnêtrznego.
% ............................tabliczka znamionowa.
Baterie ( do nabycia w sklepach )
Wk¬adanie baterii
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ 2 baterie zwyk¬e
lub alkaliczne typu AA (LR6, UM3).
Nie nale¿y mieszaæ nowych baterii ze starymi, ani
u¿ywaæ ró¿nych rodzajów baterii jednoczeœnie.
Sygnalizacja wyczerpania baterii
Wymieñ baterie na nowe lub pod¬åcz zasilacz, je¿eli
miga i przewinie.
Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub
odtwarzacz nie b
ê
dzie u¿ytkowany przez d¬u¿szy
okres.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlat-
ego powinny byæ wyrzucane do odpowiednich
kontenerów.
2.
1.
OSTRZEZENIE
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz wykonywanie czyn-
ności w sposób odbiegający od wskazówek zawartych w niniejszej
instrukcji grozi narażeniem na niebezpieczne promieniowanie lub
inne niebezpieczeństwa.
Numer modelu i numer fabryczny znajdują się na dole
urządzenia.
ZASILANIE/INFORMACJE OGÓLNE
Zasilacz sieciowy (w wyposa¿eniu lub dostêpny opcjonalnie)
Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza AY3162 (pråd
sta¬y 4,5 V/450 mA, biegun dodatni na bolcu œrod-
kowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ odtwarzacz.
1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest
identyczny z napiêciem w lokalnej sieci.
2 Pod¬
å
cz zasilacz do gniazdka odtwarzacza 4.5V DC
oraz do gniazdka wysokiego napiêcia.
Uwaga: Nale¿y zawsze od¬åczyæ zasilacz, je¿eli z niego nie korzystamy.
S¬uchawki (HE035)
Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka LINE OUT/p.
Uwaga: Gniazdko LINE OUT / p mo¿e równie¿ s¬u¿yæ do pod¬åczenia
urzådzenia do systemu HiFi. Do regulacji d
źwiêku i g¬oœnoœci mo¿na u¿yæ ele-
mentów sterujåcych systemu audio lub odtwarzacza CD.
WA¯NA UWAGA!
Ochrona s¬uchu :
Podczas korzystania ze s¬uchawek nie zalecamy
ustawiania nadmiernej si¬y g¬osu. Wed¬ug opinii spec-
jalistów d¬ugotrwa¬e s¬uchanie przy du¿ej g¬oœnoœci
mo¿e prowadziæ do trwa¬ego uszkodzenia s¬uchu.
Bezpieczeñstwo ruchu drogowego :
Podczas prowadzenia pojazdu nie nale¿y korzystaæ ze s¬uchawek. Mo¿e to
prowadziæ do zagro¿enia ruchu, a w wielu krajach jest zabronione. Nawet
je¿eli posiadamy s¬uchawki typu open-air pozwalajåce na s¬uchanie dŸwiêków
z otoczenia, nie wolno nadmiernie zwiêkszaæ poziomu si¬y g¬osu, by móc
s¬yszeæ dŸwiêki dobiegajåce z otoczenia
.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
OP
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
Informacje ekologiczne
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na dwa materia¬y: karton (pude¬ko) i polietylen (torby, folia
ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów
lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych
urzådzeñ.
Pliki muzyczne MP3
Technologie kompresji dźwiêku MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3), pozwala na
znaczne zmniejszenie iloœæ danych cyfrowych w porównaniu ze zwyk
Œ
p
¬
yt
å
CD, zachowuj
å
c zbli¿on
å
jakoœæ dêwiêku. Dziêki MP3, na jednej p
¬
ycie CD-ROM
mo¿esz nagraæ do 10 godzin muzyki o jakoœci zbli¿onej do CD.
Skåd uzyskaæ pliki muzyczne
Mo¿emy œciågnåæ legalne pliki muzyczne z Internetu na twardy dysk w swoim
komputerze lub przenieœæ zawartoœæ w¬asnych p¬yt audio CD. W tym celu
nale¿y w¬o¿yæ p¬ytê audio CD do napêdu CD-ROM w komputerze i zakodowaæ
muzykê przy u¿yciu odpowiedniego programu kodujåcego. Dla osiågniêcia
dobrej jakoœci MP3 zalecamy stosowanie szybkoœci danych 128 kbps lub
wy¿szej.
Obs
¬
ugiwane formaty
Odtwarzacz obs¬uguje nast
ê
pujåce formaty:
Format p¬yt: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
Rata danych MP3: 32–320 kbps oraz zmienna rata danych. (najlepiej 128
kbps )
czêstotliwoœæ próbkowania MP3: 8 - 48 kHz ( najlepiej 44.1 kHz )
Ogólna liczba plików muzycznych i albumów: oko
¬
o 600
.
Maksymalna iloœæ albumów: oko
¬
o 99
Wszystkie wymienione znaki towarowe s
å
w
¬
asno
œ
ci
å
odpowiednich
w
¬
a
œ
cicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Pliki muzyczne MP3
Uwaga:
Nastêpujåce formaty nie så obs¬ugiwane:
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
- P¬yty z otwartå sesjå.
Grupowanie plików muzycznych
Dla ¬atwiejszej obs¬ugi du¿ej iloœci plików muzycznych na p¬ycie CD-ROM,
mo¿esz pogrupowaæ je w katalogach („albumach“).
Utwory z ka¿dego albumu bêdå odtwarzane w kolejnoœci alfabetycznej. Je¿eli
chcesz pogrupowaæ je w inny sposób, nazwy utworów powinny zaczynaæ siê
od numerów.
Na przyk¬ad:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Albumy zostanå u¬o¿one w porzådku alfabetycznym. Je¿eli albumy znajdujå siê
w obrêbie innego albumu, zostanå odtworzone po tym albumie. Pominiête
zostanå albumy bez plików MP3.
Je¿eli istniejå pliki MP3, które nie zosta¬y umieszczone w albumie, pliki te zna-
jdujå siê w albumie numer 1.
Tworzenie p¬yty CD-ROM z plikami MP3
Za pomocå nagrywarki CD na Twoim komputerze nagraj pliki muzyczne z
twardego dysku na p¬ytê CD-ROM. Korzystaj ze standardu ISO 9660 lub UDF.
Niektóre programy do nagrywarek CD, np. «Drag-to-Disc» lub «InCD» obs¬ugujå
format UDF.
Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå rozwiniêcie .mp3.
Zestaw spe¬nia wymogi Unii Europejskiej odno
œ
nie poziomu
zak¬óce
ñ
radiowych.
Odtwarzacz CD i obs¬uga CD
Nigdy nie wolno dotyka
æ
soczewek A odtwarzacza.
Nie wolno naraża
æ
urządzenia, baterii ani płyt na działanie wilgoci, deszczu,
piasku, ani silnych źródeł ciepła (urz
å
dze
ñ
grzewczych lub bezpo
œ
rednich
promieni słonecznych).
Odtwarzacz można czy
œ
ci
æ
mi
ê
kk
å
, lekko zwilżon
å
œ
ciereczk
å
. Nie wolno używa
æ
żadnych
œ
rodków
czyszcz
å
cych, mog
å
cych uszkodzi
æ
urz
å
dzenie.
Płyt
ê
należy czy
œ
ci
æ
mi
ê
kk
å
, niepyląc
åœ
ciereczk
å
ruchem od
œ
rodka ku brzegom. Preparaty czyszcz
å
ce
mog
å
uszkodzi
æ
płyt
ê
.
Przy nagłej zmianie temperatury otoczenia, np.
wej
œ
ciu do ogrzewanego pomieszczenia, na soczewce lasera może skropli
æ
si
ê
wilgo
æ
. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz przez chwil
ê
nie b
ê
dzie dzia
¬
a
¬
.
Nale¿y pozostawi
æ
urzàdzenie, aż normalne odtwarzanie stanie si
ê
możliwe.
W
Œ
czony telefon komórkowy w pobliżu odtwarzacza może wywo
¬
ywa
æ
zak
¬
ócenia.
Nie wolno dopu
œ
ci
æ
do upadku urz
å
dzenia – może ulec uszkodzeniu..
Natê¿enie i barwa g¬osu
Regulacja si¬y g¬osu
Ustaw si¬ê g¬osu pokrêt¬em E.
Regulacja d¿wiêków niskich
1 Naciœnij DBB jeden lub kilka razy, aby ustawiæ wzmocnienie niskich tonów
(DBB1) lub maksymalne wzmocnienie niskich tonów (DBB2).
y wyœwietla siê na wyœwietlaczu.
2 Naciœnij ponownie DBB dla wy¬åczenia funkcji pod-
bicia bas
ów.
y Zniknie .
DBB1 DBB2
Po¬åczenie samochodowe (w wyposa¿eniu lub dostêpne
opcjonalnie)
Nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie zasilacza 4,5 V pråd sta¬y zasilacza samochodowego
(biegun dodatni na bolcu œrodkowym), oraz kasety-adaptera. Inne urzådzenia
mogå uszkodziæ odtwarzacz.
1 UmieϾ odtwarzacz CD w samochodzie na
p
¬
askiej powierzchni chronionej przed wstrz
å
sami.
Upewnij siê, i¿ odtwarzacz znajduje siê w bez-
piecznym miejscu w samochodzie i nie stanowi
zagro¿enia dla kierowcy ani pasa¿erów.
2 W¬ó¿ zasilacz do gniazdka zapalniczki
samochodowej (tylko w pojazdach z
napiêciem 12 V, biegun ujemny na masie),
nastêpnie pod¬åcz drugi koniec kabla do gniazd-
ka jack 4.5V DC wejœcie na obudowie urzådzenia.
3 W razie potrzeby oczyϾ gniazdko zapalniczki dla uzyskania stabilnego
poŒczenia elektrycznego.
4 Zmniejsz si¬ê g¬osu do minimum i pod¬åcz wtyczkê kasety-adaptera do
gniazdka LINE OUT/p odtwarzacza.
5 Ostro
¿nie w¬ó¿ kasetê-adapter do kieszeni odtwarzacza samochodowego.
6 Upewnij siê,
¿e kabel nie przeszkadza w prowadzeniu pojazdu.
7 Rozpocznij odtwarzanie p¬yty, si¬ê g¬osu w g¬oœnikach ustaw na odtwarzaczu
samochodowym.
Nale¿y zawsze wyjmowaæ zasilacz samochodowy z gniazdka
zapalniczki, je¿eli odtwarzacz nie jest u¿ytkowany.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
4,5 V DC
12 V DC
INFORMACJE OGÓLNE/ODTWARZANIE CD
Uwaga: Je¿eli odbiornik samochodowy posiada gniazdko LINE IN, nale¿y
korzystaæ z tego gniazdka, zamiast kasety-adaptera. Gniazdko LINE IN
odbiornika samochodowego nale¿y po¬åczyæ z gniazdkem LINE OUT/p
odtwarzacza przy pomocy odpowiedniego kabla.
Odtwarzanie p¬yty
Odtwarzacz umo¿liwia s¬uchanie nastêpujåcych p¬yt
–wszelkie fabrycznie nagrane p¬yty audio CD
wszelkie sfinalizowane p
¬
yty CDR oraz CDRW
p¬ty MP3-CD (p¬yty CD-ROM z plikami MP3)
1
Przesu
ñ
klawisz
OPEN 2
dla otwarcia pokrywy CD.
2 W¬ó¿ p¬ytê (stronå zadrukowanå ku górze), lekko
naciskajåc
œ
rodek p¬yty, aby znalaz¬ siê w tulejce.
Zamknij pokrywê, naciskajåc lekko krawêdê pokrywy.
3 Naci
œ
nij 2; aby rozpoczåæ odtwarzanie.
. y
rrEEAAdd ddiiSSCC
wy
œ
wietla siê krótko w czasie odczytywania zawarto
œ
ci
p¬yty. Naci
œ
nij 2; ponownie aby w¬åczyæ odtwarzanie. Odtwarzanie w¬åcza
siê. Dla utworów CD, numer bie¿åcego utworu i czas odtwarzania så wy
œ
wiet-
lane. Dla utworów MP3, numer albumu, utworu i czas oraz ikona MP3 wy
œ
wi-
etla siê. Bie¿åcy utwór programu jest odtwarzany ciågle.
4 Naci
œ
nij 9 aby zakoñczyæ odtwarzanie.
y Pojawi siê ogólna liczba utworów na p¬ycie i ogól
ny czas odtwarzania p¬yty.
y Pojawi siê ogólna liczba albumów i utworów.
5 Aby wyjåæ p¬ytê, nale¿y uchwyciæ p¬ytê lekko za krawêdzie, naciskajåc jed-
nocze
œ
nie na otwór
œ
rodkowy i podnie
œ
æ p¬ytê.
6 Nacisnåæ ponownie 9 w celu wy¬åczenia urzådzenia.
Uwagi:
Po naci
œ
niêciu 2; odtwarzanie pierwszego pliku
MP3 mo¿e rozpoczåç siê dopiero po d¬u¿szej chwili.
Odtwarzacz wy¬åczy siê automatycznie 70 sekund po naci
œ
niêciu klawisza 9.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
R
S
U
M
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
F
F
RE
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
P
E
N
Odtwarzanie p¬yt Enhanced Music CD
Odtwarzacz pozwala na s¬uchanie p¬yt Enhanced Music CD, z utworami
audio CD lub plikami muzycznymi MP3 lub AAC, znajdujåcymi siê na tym
samym krå¿ku. Wybierz odtwarzanie CD audio lub odtwarzanie plików MP3 lub
AAC.
- Wszystkie utwory z p¬yty CD znajdujå si
ê
w albumie 1 lub ostatnim albumie.
W czasie odtwarzania utworów CD, wyœwietlacz wskazuje numer albumu,
utworu, czas, ale nie wyœwietla si
ê
.
- Kiedy odtwarzane så pliki MP3, wyœwietlacz wskazuje numer albumu,
utworu, czas i ikon
ê
MP3.
Uwaga:
Rozszerzony format CD i tryb mieszany CD z danymi komputerowymi (pliki tek-
stowe, grafika ) nie så zalecane, aby umo¿liwiæ prawid¬owe odtwarzanie
utworów CD i MP3.
Pauza
1 Naci
œ
nij 2; dla wstrzymania odtwarzania.
y Czas w¬åczenia pauzy bêdzie migaæ.
2 Powrót do odtwarzania po ponownym naci
œ
niêciu 2;
.
Uwaga:
Urzådzenie przechodzi automatycznie w tryb stop po 90 sekundach w trybie
pauzy.
ODTWARZANIE CD
/
FUNKCJE ODTWARZACZA
Wybór utworów i wyszukiwanie na p¬ytach audio CD
Wybór utworu podczas odtwarzania
Naciskaj krótko lub §, aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzed-
niego lub do kolejnych utworów.
yOdtwarzacz przejdzie do wybranego utworu.
Szukanie fragmentu utworu podczas odtwarzania
1 Naci
œ
nij i przytrzymaj klawisz lub § do chwili
znalezienia szukanego fragmentu.
y Wyszukiwanie zosta¬o uruchomione z przyspies
zonym dêwiêkiem.
2 Zwolnij przycisk po odnalezieniu fragmentu.
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie.
Wybór na p¬ytach MP3-CD
Wybór albumu podczas odtwarzania
Naciskaj krótko 1 lub 2 aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego
lub do kolejnych utworów.
y Odtworzony zostanie pierwszy plik wybranego albumu.
Szukanie utworu podczas odtwarzania
Naciskaj krótko lub §, aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzed
niego lub do kolejnych utworów.
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie wybranego utworu.
Szukanie fragmentu utworu podczas odtwarzania
1 Naci
œ
nij i przytrzymaj klawisz lub § do chwili znalezienia szukanego frag-
mentu.
y Wyszukiwanie zosta¬o.
2 Zwolnij przycisk po odnalezieniu fragmentu.
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie.
E
F
F
R
S
Programowanie utworów
Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 50 utworów i zapisanie ich w
pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy.
1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy oraz § przy
zatrzymanym odtwarzaczu.
2
Nacisnåæ PROG w celu zapisania utworu w pamiêci.
y
Pojawi siê
PROG
numer wybranego utworu,
nastêpnie P oraz ogólna iloœæ utworów w pro-
gramie.
3 W taki sam sposób nale¿y wybraæ i zapisaæ w pamiêci pozosta¬e utwory.
4 Nacisnåæ 2; dla odtworzenia programu.
y Pojawi siê PROG rozpocznie siê odtwarzanie.
Aby dodaæ kolejne utwory do programu, naciœnij 9 dla
zako
ñ
czenia odtwarzania programu i przejdŸ do punktu 1 i 2.
W trybie stop, Przeglåd programu jest mo¿liwy po wciœniêciu
klawisza PROG przez ponad 2 sekundy.
y W okienku wyœwietlaczu pojawiå siê w kole-
jnoœci wszystkie zaprogramowane utwory.
Uwaga:
- Je¿eli naciœniemy klawisz PROG, a ¿aden z utworów nie zosta¬ uprzednio
wybrany, na wyœwietlaczu pojawi siê SELECt lub no Pr.
Je¿eli chcemy zapisaæ wiêcej ni¿ 50 utworów, pojawi siê Prog FULL.
Kasowanie programu
Aby skasowaæ program, nale¿y nacisnåæ 9 przy zatrzymanym odtwarzaczu.
y Pojawi siê przez chwilê CLrProg zniknie symbol, PROG program
uleg¬ skasowaniu.
FUNKCJE ODTWARZACZA
Uwaga:
Program ulegnie skasowaniu przy przerwie w zasilaniu, otwarciu pokrywy odt-
warzacza CD lub po samoczynnym wy¬åczeniu urzådzenia.
Odtwarzanie wielokrotnie lub w przypadkowej kolejno
œ
ci-
MODE
1 Naci
œ
nij kilkakrotnie MODE podczas odtwarzania, aby wybraæ:
SHUFFLE: Wszystkie utwory na p¬ycie zostanå odt-
worzone jednokrotnie w przypadkowej
kolejno
œ
ci.
SHUFFLE : Wszystkie utwory
na p¬ycie bêdå odtwarzane wielokrotnie w
przypadkowej kolejno
œ
ci.
1: Wybrany utwór bêdzie odtwarzany wielokrotnie.
: Ca¬a p¬yta bêdzie odtwarzana wielokrotnie.
SHUFFLE ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
Wszystkie utwory w bie¿åcym albumie zostanå odt-
worzone jednokrotnie w przypadkowej kolejno
œ
ci.
SHUFFLE ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
Wszystkie utwory w aktualnym albumie bêdå odtwarzane wielokrotnie w
przypadkowej kolejno
œ
ci.
ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
Wszystkie utwory w bie¿åcym albumie zostanå odtworzone wielokrotnie.
PROG SHUFFLE: Wszystkie utwory w programie bêdå odtwarzane
w przypadkowej kolejno
œ
ci do chwili, a¿ ka¿dy z
nich us¬yszymy jeden raz.
PROG : Ca¬y program bêdzie odtwarzany
wielokrotnie.
PROG SHUFFLE : Wszystkie utwory w programie bêdå odtwarzane
wielokrotnie w przypadkowej kolejno
œ
ci.
PROG 1: Bie¿åcy utwór programu jest odtwarzany ciågle.
FUNKCJE ODTWARZACZA
Odtwarzanie wielokrotnie lub w przypadkowej kolejno
œ
ci-
MODE
2 Po up¬ywie 2 sekund rozpocznie siê odtwarzanie w wybranym trybie.
3 Aby powróciæ do zwyk¬ego trybu, naci
œ
nij kilkakrotnie MODE, a¿ z ekranu
zniknie i SHUFFLE.
ESP ( Electronic Skip Protection )
W zwyk¬ym odtwarzaczu MP3 -CD mo¿e zdarzyæ siê, ¿e dŸwiêk jest przerywany
np.: w czasie biegania. Elektroniczny system zapobiegania przeskakiwaniu
zapobiega przerwom spowodowanym przez wibracje lub wstrzåsy. Zapewnia
ci
å
g¬o
œ
æ odtwarzania. Jednak¿e funkcja ESP nie zapobiega uszkodzeniom
urz
å
dzenia wywo¬anym upuszczenienc!
W tym urz
å
dzeniu ESP jest domy
œ
lnie w¬óczony. Istnieje mo¿liwo
œ
æwy¬
å
czenia
ESP w trybie audio CD (ESP jest zawsze w¬
å
czony w trybie MP3).
Na ponad 2 sekundy wcisnåæ MODE.
y Zniknie symbol ESP.
Ponownie na ponad 2 sekundy wcisnåæ MODE.
y Pojawi siê ESP.
RESUME i HOLD
Odtwarzanie mo¿na przerwaæ i kontynuowaæ od tego
samego momentu (do 1 minuty z p¬ytå w pozycji stop)
(RESUME), mo¿na równie¿ w¬åczyæ blokadê wszyst-
kich klawiszy w obawie przed przypadkowym
naciœniêciem (HOLD). S¬u¿y do tego klawisz
RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – kontynuowanie od momentu przerwania.
1 Funkcjê RESUME w¬åczamy przesuwajåc klawisz w
pozycjê RESUME podczas odtwarzania.
y Pojawi siê RESUME.
2 Odtwarzanie mo¿emy przerwaæ w dowolnej chwili klawiszem 9.
3 Naciœnij przycisk 2; aby wznowiæ odtwarzanie.
y Pojawi siê RESUME, a odtwarzanie bêdzie kontynuowane od tego
samego fragmentu.
Aby wy¬åczyæ funkcjê RESUME, przesuñ klawisz w
pozycjê OFF.
y Zniknie symbol RESUME.
Uwaga:
– Funkcja RESUME jest wy
Œ
czana kiedy wy
Œ
czysz
urz
å
dzenie.
HOLD – Blokada wszystkich klawiszy
Klawisze urzådzenia mo¿na zablokowaæ. Dziêki temu przypadkowe naciœniêcie
klawiszy nie wywo¬a niepo¿ådanych skutków. Po w¬åczeniu HOLD unikniemy
przypadkowego uruchomienia innych funkcji.
1 Funkcjê HOLD w¬åczamy przesuwajåc klawisz w pozycjê HOLD.
y
Wszystkie przyciski så zablokowane. Kiedy naciœniesz klawisz wyœwietla
siê HOLD.
Je¿eli odtwarzacz jest wy¬åczony,
HOLD
pojawi siê jedynie po
naciœniêciu 2;.
2 Aby wy¬åczyæ funkcjê HOLD, przesuñ klawisz w pozycjê OFF.
Uwaga:
– Je¿eli wy¬åczysz HOLD, przesuwajåc prze¬åcznik w pozycjê RESUME,
w¬åczysz funkcjê RESUME.
E
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
EXP220/00(B) 9/4/03 2:12 AM Page 2
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.64 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Philips. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Philips
Model EXP221
Kategoria Przenośne odtwarzacze CD
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.64 MB

Wszystkie podręczniki dla Philips Przenośne odtwarzacze CD
Więcej podręczników Przenośne odtwarzacze CD

Często zadawane pytania dotyczące Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy mogę samodzielnie naprawić rysy na płycie CD? Zweryfikowany

Zadrapania uniemożliwiają poprawne odczytanie dysku przez laser. Gdy rysy są tylko powierzchowne, można je naprawić samodzielnie, polerując tarczę pastą lekko ścierną. Najlepiej byłoby użyć profesjonalnej pasty ściernej, ale można również użyć zwykłej pasty do zębów. Po wypolerowaniu dysk należy go umyć i pozostawić do wyschnięcia. Istnieją wyspecjalizowane firmy, które mogą to zrobić.

To było pomocne (22) Czytaj więcej
Instrukcja Philips EXP221 Przenośny odtwarzacz CD

Produkty powiązane

Powiązane kategorie