MP3-Musikdateien
Hinweis:
Die folgenden Methoden werden nicht unterstützt:
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
- Disk mit nicht geschlossenen aktiven Sitzungen
Wie Sie die Musikdateien ordnen
Um einen Überblick über die große Zahl von Musikdateien auf einer CD-ROM zu
bewahren, können Sie die Dateien in Ordnern („Alben“) ablegen.
Die Titel eines Albums werden in alphabetischer Reihenfolge gespielt.
Wenn Sie eine andere Reihenfolge bevorzugen, sollten Sie die Dateinamen
mit Nummern beginnen.
Zum Beispiel:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Die Alben werden in alphabetischer Reihenfolge gespielt. Wenn Alben in
einem anderen Album liegen, werden sie nach diesem Album gespielt. Alben
ohne MP3-Dateien werden ausgelassen.
Wenn auf der Disk MP3-Dateien vorhanden sind, die keinem bestimmten
Album zugewiesen wurden, finden Sie diese im Album mit der Nummer 1.
Wie Sie eine CD-ROM mit MP3-Dateien machen
Verwenden Sie den CD-Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien
von der Festplatte auf eine CD-ROM zu schreiben („brennen“). Verwenden Sie
entweder das Diskformat ISO 9660 oder UDF. Einige Programme zum CD-
Brennen wie z. B. „Drag-to-Disc“ oder „InCD“ unterstützen das UDF-Format.
Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden.
Deutsch Italiano
P
Português
P
ortuguês
Polski
Problème Solution
NNoo DDiisscc
–Inserire un disco con il lato etichetta
rivolto verso l'alto.
– Pulire o sostituire il disco.
– Attendere sino a quando la lente
appannata non si sarà disappannata.
–Assicurarsi di aver inserito un disco
audio o un CD MP3.
Directory mancanti –
Assicuratevi che il numero totale di file e
sul CD MP3
album sul vostro CD-MP3 non superi 600 e
99 rispettivamente.
–Vengono visualizzati solo gli album
contenenti un file MP3. Gli altri data file
del computer vengono saltati.
Il disco salta i brani – Pulire o sostituire il disco.
– Assicurarsi che , ALBUM, SHUF-
FLE e PROG non siano selezionati.
La musica viene saltata – Riprodurre il file musicale sul proprio
oppure il suono è distorto
computer. Se il problema persiste,
durante la riproduzione codificare nuovamente il brano audio e
di un file MP3 creare un nuovo CD-ROM.
Utilizzo in automobile: – Pulire la presa dell'accendisigari.
Alimentazione assente, –Attivare l'accensione dell'automobile.
la riproduzione non ha inizio
Utilizzo in automobile: –
Inserire la cassetta adattatrice in modo
Suono assente o di
corretto.
Cambiare la direzione di
scarsa qualità autoreverse del mangianastri dell'autoradio.
– Lasciare che l'apparecchio si adatti alla
temperatura presente all'interno
dell'automobile.
FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät
selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise
bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz
dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Problem Lösung
Kein Strom, –Legen Sie die Batterien richtig ein.
keine Wiedergabe –Tauschen Sie die Batterien aus.
– Schließen Sie den Netzadapter fest an.
HHoolldd
Anzeige und/oder –Deaktivieren Sie HOLD.
keine Reaktion beim – Unterbrechen Sie kurz die Stromzufuhr
Drücken der Tasten bzw. nehmen Sie für einige Sekunden
die Batterien heraus.
Kein Ton oder – Drücken Sie 2;,umdie Wiedergabe
schlechte Tonqualität fortzusetzen.
– Regeln Sie die Lautstärke.
– Überprüfen und reinigen Sie die Anschlüsse.
– Halten Sie das Gerät von eingeschal-
teten
Mobiltelefonen oder starken
Magnetfeldern fern.
NNoo DDiisscc
– Stellen Sie sicher, dass die eingelegte
CDR oder CDRW finalisiert ist.
Musikdatei wird nicht – Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen
gespielt der MP3-Dateien mit mp3 enden.
Problem Lösung
NNoo DDiisscc
– Legen Sie eine Disk mit der bedruckten
Seite nach oben ein.
– Reinigen oder tauschen Sie die Disk.
–Warten Sie, bis die Linse nicht mehr
beschlagen ist.
– Stellen Sie sicher, dass Sie eine Audio-
Disk oder MP3-CD eingelegt haben.
Fehlende Verzeichnisse – Stellen Sie sicher, dass die Gesamtzahl
auf der MP3-CD der Stücke und Alben auf ihrer MP3-CD
nicht 600 bzw. 99 überschreitet.
– Nur Alben mit MP3-Dateien werden
angezeigt. Andere Computerdaten wer-
den übersprungen.
Titel werden – Reinigen oder tauschen Sie die Disk.
übersprungen – Stellen Sie sicher, dass ,
ALBUM, SHUFFLE und PROG nicht
gewählt sind.
Musik springt oder – Spielen Sie die Musikdatei auf ihrem
klickendes Geräusch
Computer. Tritt das Problem dort auch
während der
Wiedergabe auf, so erstellen Sie die Musikdatei erneut
einer MP3-Datei und brennen Sie eine neue CD-ROM.
Verwendung im Auto: Kein – Reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse.
Strom, keine Wiedergabe – Schalten Sie die Zündung ihres Autos ein.
Verwendung im Auto: – Legen Sie die Adapterkassette richtig ein.
Kein Ton oder – Ändern Sie die Autoreverse-Richtung
schlechte Tonqualität am Kassettenlaufwerk Ihres Autoradios.
–Warten Sie, bis sich das Gerät an die
Temperatur im Auto angeglichen hat.
SCHNELLSTART AVVIO RAPIDO
Por table MP3-CD Player
Audio
Audio
EXP220
EXP221
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
UM
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
➟
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
IN
E
/
O
P
E
N
V
O
L
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
ME
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
CLASS 1
LASER PRODUCT
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
7
Deutsch BEDIENELEMENTE
Bedienelemente
( siehe Abbildung
1
)
1 OPEN 2 ..............öffnet den Deckel.
2 ALBUM ...............Auswahl des nächsten/vorherigen Albums
3 MODE .................Auswahl der verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten:
„REPEAT- und SHUFFLE-FUNKTION” Ein-/Ausschalten
von ESP (Electronic Skip Protection , elektronischer Über-
springschutz)
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................wählt die Bassverstärkung.
Diese Taste schaltet auch den
Beepton ein und aus, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt
wird
5 § .......................
springt rückwärts und sucht rückwärts
.
6 ∞ .......................springt vorwärts und sucht vorwärts.
7 ............................display.
8 9.........................stoppt die Wiedergabe, löscht ein
Programm und schaltet das
Gerät ab.
9 2; ......................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die
Wiedergabe.
0 PROGRAM ..........programmiert Titel und erlaubt Ihnen, das Programm zu
prüfen
! RESUME .............speichert die zuletzt gespielte Stelle
HOLD...................sperrt alle Tasten
OFF......................schaltet RESUME und HOLD aus
@ LINE OUT/p........LINE OUT-/Kopfhöreranschluss für 3,5 mm-Stecker zur
Verbindung mit Kopfhörer oder Audioausgang eines zusät-
zlichen Geräts.
# VOL E ............regelt die Lautstärke.
$ 4.5V DC ..zum Anschluss der externen Stromversorgung.
% ............................Typenschild
Batterien ( nicht mitgeliefert )
Einlegen der Batterien
•Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie entweder
2 normale oder Alkalibatterien des typs AA (LR6,
UM3) ein
Verwenden Sie nicht alte mit neuen Batterien oder
verschiedene Arten von Batterien miteinander.
Anzeige bei leeren Batterien
•Tauschen Sie die Batterien aus oder schließen Sie
den Netzadapter an, sobald blinkt.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind
oder
das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Batterien enthalten chemische Substanzen,
deshalb sollten sie ordnungsgemäß entsorgt
werden.
2.
1.
VORSICHT
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder
Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie
gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb
führen.
Sie finden Modell- und Produktionsnummern am Boden des Geräts.
Umweltinformationen
• Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser
Möglichstes getan, die Verpackung in zwei Materialien trennbar zu machen:
Wellpappe (Schachtel) und Polyethylen (Säcke, Schaumstoffolien).
• Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie
Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den
örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
MP3-Musikdateien
Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) verringert
die digitalen Daten einer Audio CD deutlich und bewahrt dabei eine
CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie bis zu 10 Stunden Musik
in CD-ähnlicher Qualität auf einer CD-ROM speichern.
Wie Sie zu Musikdateien kommen
Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte
ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio CDs.
Legen Sie dazu eine Audio CD in das CD-ROM-Laufwerk ihres Computers und
komprimieren Sie die Musik mit einem geeigneten Encoderprogramm. Um eine
gute Klangqualität zu erzielen, wird für MP3 eine Bitrate von mindestens
128 kbps empfohlen.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt:
– Diskformat: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced-Music-CD,
Mixed-Mode-CD.
– MP3-Bit-Rate: 32–320 kbps und variable Bitrate. (128 Kbps empfohlen)
– MP3-Abtastfrequenz: 8 - 48 kHz ( 44.1 kHz empfohlen )
– Gesamtzahl von Musikdateien und Alben
: rund 600
– Maximal zulässige Albennummer: rund 99
Alle verwendeten Warenzeichen gehören den jeweiligen Inhabern.
STROMVERSORGUNG/ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Verwenden Sie nur den Netzadapter AY3162 (4,5 V/450 mA Gleichspannung,
Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das
Gerät beschädigen.
1 Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort
mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter
angegeben ist.
2 Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose.
Anmerkung: Stecken Sie den Adapter immer aus, wenn Sie ihn nicht
benutzen.
Kopfhörer ( HE035 )
•Verbinden Sie die mitgelieferten Kopfhörer mit LINE OUT/p.
Hinweis: Sie können dieses Gerät über LINE OUT/p an ihre Hi-Fi-Anlage
anschließen. Stellen Sie Lautstärke und Klang über
hre Hi-Fi-Anlage.
WICHTIG!
• Sicherheit beim Hören :
Stellen Sie keine zu hohe Lautstärke ein. Fachleute
raten von kontinuierlichem Musikhören mit hoher
Lautstärke über einen längeren Zeitraum ab, da hierdurch das Gehör Schaden
nehmen kann. Wenn Sie ein Klingen in den Ohren wahrnehmen, reduzieren Sie
die Lautstärke oder beenden Sie das Musikhören.
• Sicherheit im Straßenverkehr :
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren. Dies kann Ihre Verkehrssicherheit
beeinträchtigen und ist in vielen Ländern verboten. Auch wenn Sie einen „offe-
nen“ Kopfhörer verwenden, mit dem Sie Außengeräusche wahrnehmen können,
sollten Sie die Lautstärke immer so einstellen, dass Sie noch hören können,
was um Sie herum vorgeht.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
CD-Player und CD-Handhabung
• Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes.
• Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen,
Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte
Sonneneinstrahlung).
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
befeuchteten und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel, weil diese das Gehäuse
angreifen können.
• Um eine Disk zu reinigen, wischen Sie mit einem
weichen, fusselfreien. Tuch geradlinig von der Mitte
zum Rand. Reinigungsmittel können die Disk beschädigen.
• Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse
des Gerätes beschlagen. Das Abspielen einer Disk ist dann nicht möglich.
Lassen sie das Gerät in der warmen Umgebung und warten Sie, bis die Linse
nicht mehr beschlagen ist.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des Gerätes können Störungen
verursachen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, weil es dadurch beschädigt werden kann.
Lautstärke und Klang
Einstellen der Lautstärke
• Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E.
Einstellung des Klangs
1 Drücken Sie DBB ein- oder mehrmals, um eine mittlere Bassverstärkung
(DBB1) oder eine starke Bassverstärkung (DBB2) zu erhalten.
y wird angezeigt.
2 Drücken Sie nochmals DBB, um die Bassverstärkung
auszuschalten.
y erlischt.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DBB1 DBB2
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Hinweis: Falls Ihr Autoradio eine LINE IN Buchse hat, ist es besser, das Gerät an
diese Buchse anzuschließen anstatt die Adapterkassette zu verwenden.
Verbinden Sie LINE OUT/p des Geräts und die LINE IN Buchse des Autoradios mit
einem geeigneten Kabel.
Wiedergabe einer Disk
Mit diesem Gerät können Sie wiedergeben:
–alle bereits bespielten Audio CDs
–alle finalisierten Audio CDRs und CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Dateien)
1 Bewegen Sie den Schieber OPEN 2, um den Deckel zu
öffnen.
2 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein und drücken Sie
leicht auf die Mitte der Disk, bis sie fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf
den Deckel, um ihn zu schließen.
3 Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten.
. y Beim Einlesen des CD-Inhalts wer
den kurz
rrEEAAdd ddiiSSCC
angezeigt. Drücken Sie 2;
erneut, um die Wiedergabe zu starten. Die
Wiedergabe beginnt. Bei Audio-CD-Stücken wer
den die aktuelle Stücknummer und die abgelaufene Wiedergabezeit
angezeigt. Bei MP3-Stücken werden Albennummer, Stücknummer, die
abgelaufene Wiedergabezeit und das MP3-Symbol angezeigt.
4 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen.
y Die Anzahl der Titel und die gesamte Spielzeit
der Disk werden angezeigt.
y Die Anzahl der Alben und die Anzahl der Titel werden angezeigt.
5 Um die Disk herauszunehmen, fassen Sie sie am Rand und drücken Sie leicht
auf die Spindel.
6 Drücken Sie nochmals 9, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis:
- Nachdem Sie 2; gedrückt haben, kann es einige
Zeit dauern, bis der erste MP3-Titel gespielt wird.
- Das Gerät schaltet sich 70 Sekunden, nachdem sie 9
gedrückt haben, automatisch ab.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
F
F
•
R
E
S
U
M
E
•
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich
erhältlich)
Verwenden Sie nur den Auto-Spannungswandler 4,5 V Gleichspannung
(Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette. Andere Produkte kön-
nen das Gerät beschädigen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, vibra-
tionsfreie und stabile Oberfläche. Achten Sie
darauf, dass sich das Gerät an einem sicheren
Ort befindet, wo es weder eine Gefahr noch ein
Hindernis für Fahrer und Beifahrer darstellt.
2 Stecken Sie den Spannungswandler in die
Zigarettenanzünderbuchse (nur für eine 12 V
Autobatterie mit Minuspol an Masse), dann
verbinden Sie das Kabelende mit der 4.5V DC-
Eingangsbuchse am Gerät.
3 Wenn nötig, reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse, um einen guten
elektrischen Kontakt zu gewährleisten.
4 Reduzieren Sie die Lautstärke und verbinden Sie die Adapterkassette mit
LINE OUT/p am Gerät.
5 Schieben Sie die Adapterkassette vorsichtig in das Kassettenfach des
Autoradios.
6
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Verbindungskabel beim Fahren nicht behindert.
7 Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und regeln Sie Lautstärke und Klang
über Ihr Autoradio.
• Entfernen Sie den Spannungswandler immer von der
Zigarettenanzünderbuchse, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
4,5 V DC
12 V DC
ALLGEMEINE INFORMATIONEN/CD-WIEDERGABE
Sie können bis zu 50 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge spe
ichern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespe ichert werden.
1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder § bei gestoppter
Wiedergabe.
2 Drücken Sie PROG, um den Titel zu speichern.
y PROG leuchtet auf; die programmierte
Titelnummer und P werden zusammen mit der
Gesamtanzahl der gespeicherten Titel angezeigt.
3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf
diese Art.
4 Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe der gewählten Titel zu starten.
y PROG erscheint und die Wiedergabe beginnt.
• Um weitere Titel zum Programm hinzuzufügen, stoppen Sie die Wiedergabe
des Programms mit
9 und setzen Sie mit Schritt 1 und 2 fort.
• Im Stopmodus, Sie können das Programm überprüfen, indem Sie PROG für
mehr als 2 Sekunden gedrückt halten.
y Auf der Anzeige erscheinen nacheinander alle
gespeicherten Titel.
Hinweis:
– Wenn Sie PROG drücken ohne einen Titel gewählt
zu haben, wird SELECt oder no Pr angezeigt.
– IVersuchen Sie mehr als 50 Titel zu speichern, wird Prog FULL angezeigt.
Löschen des Programmes
• Während die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie 9,
um das Programm zu löschen.
BESONDERHEITEN
Programmieren von Titeln
y CLrProg wird kurz angezeigt, PROG erlischt und das Programm ist
gelöscht.
Hinweis:
Das Programm wird auch gelöscht wenn die Stromversorgung unterbrochen ist
oder wenn der Deckel geöffnet wird oder wenn
sich das Gerät automatisch
ausschaltet.
Titel wiederholt oder in beliebiger Reihenfolge wiedergeben
-MODE
1 Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE um auszuwählen:
– SHUFFLE: Alle Titel der Disk werden einmal in zufälliger Reihenfolge
gespielt.
– SHUFFLE : Alle Titel der Disk werden wieder-
holt in zufälliger Reihenfolge gespielt.
– 1: Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.
– : Die gesamte Disk wird wiederholt gespielt.
– SHUFFLE ALBUM (nur bei MP3-CDs):
Alle Titel des aktuellen Albums werden einmal in zufälliger Reihenfolge
gespielt.
– SHUFFLE ALBUM (nur bei MP3-CDs):
Alle Titel des aktuellen Albums werden wiederholt
in zufälliger Reihenfolge gespielt.
– ALBUM (nur bei MP3-CDs):
Alle Titel des aktuellen Albums werden wiederholt
gespielt.
– PROG SHUFFLE: Alle Titel des Programms wer-
den in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt.
– PROG : Alle Titel des Programms werden wiederholt gespielt.
– PROG SHUFFLE : Alle Titel des Programms werden wiederholt in zufäl-
liger Reihenfolge gespielt.
– PROG 1: Das aktuelle Stück des Programms wird wiederholt abgespielt.
Mit diesem Gerät können Sie eine Enhanced-Music-CD abspielen, auf der
sich neben CD-Audio-Titeln auch MP3- und AAC-Dateien befinden. Wählen
Sie zwischen CD-Audio-Wiedergabe und MP3- und AAC-Wiedergabe.
- Alle Audio-CD-Stücke werden normalerweise in das Album 1 oder das letzte
Album platziert. Beim Abspielen von Audio-CD-Stücken werden die Nummer
des Albums, die Stücknummer und die abgelaufene Zeit, aber nicht
angezeigt.
- Beim Abspielen von MP3-Dateien werden die Nummer des Albums, die
Stücknummer, die abgelaufene Zeit und das MP3-Symbol angezeigt.
Hinweis:
Enhanced Music CDs & gemischte CDs, auf denen Computerdaten
(Textdateien, Bilder) enthalten sind, sollten nicht verwendet werden, damit
Audio-CD- und MP3-Dateien ordnungsgemäß abgespielt werden können.
Pause
1 Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
y Die Spielzeit zum Zeitpunkt der Unterbrechung blinkt.
2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut 2; .
Hinweis:
Nach 90 Sekunden im Pausenmodus schaltet sich das Gerät automatisch ab.
CD-WIEDERGABE/BESONDERHEITEN
Wiedergabe einer Enhanced-Music-CD
Auswählen und Suchen auf Audio CDs
Auswählen eines Titels während der Wiedergabe
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des
aktuellen,
vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen.
y Der gewählte Titel wird gespielt.
Suchen einer bestimmten Stelle während der
Wiedergabe
1 Halten Sie ∞ oder § gedrückt, um eine bestimmte
Stelle vorwärts oder rückwärts zu suchen.
y Das Suchen beginnt mit einem hohen Ton.
2 Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle erreicht haben.
y Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Auswählen auf MP3-CDs
Auswählen eines Albums während der Wiedergabe
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz 1 oder 2 um zum ersten Titel des
aktuellen, vorhergehenden oder folgenden Albums zu springen.
y Der erste Titel des gewählten Albums wird gespielt.
Auswählen eines Titels während der Wiedergabe
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des
aktuellen,
vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen.
y Der gewählte Titel wird gespielt.
Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe
1 Halten Sie ∞ oder § gedrückt, um eine bestimmte Stelle vorwärts oder rück-
wärts zu suchen.
y Das Suchen beginnt.
2 Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle erreicht haben.
y Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
F
•
BESONDERHEITEN
RESUME – An der Stelle fortsetzen, an der Sie gestoppt haben
1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe
auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
y RESUME erscheint.
2 Drücken Sie 9, wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten..
3 Drücken Sie 2;, wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen wollen.
y RESUME erscheint und die Wiedergabe setzt an jener Stelle fort, an der
sie gestoppt wurde.
• Um RESUME zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
y RESUME erlischt.
Hinweis:
Die RESUME-Funktion wird außerem deaktiviert, wenn Sie das Gerät auss-
chalten.
HOLD –
Sperren aller Tasten
Sie können alle Tasten des Gerätes sperren. Beim
Drücken einer Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.
• Stellen Sie den Schieber auf HOLD, um HOLD zu aktivieren.
y Alle Tasten sind gesperrt. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, wird
HOLD angezeigt. Wenn HOLD aktiviert ist, können Sie das zufällige
Aktivieren anderer Funktionen vermeiden.
2 Um HOLD zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
Hinweis:
Wenn Sie HOLD deaktivieren, indem Sie den Schiebeschalter auf RESUME
stellen, wird dadurch die RESUME-Funktion aktiviert.
Titel wiederholt oder in beliebiger Reihenfolge wiedergeben
-MODE
2 Die Wiedergabe beginnt nach 2 Sekunden in der gewählten
Wiedergabemöglichkeit.
3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie wiederholt MODE,
bis und SHUFFLE erlöschen.
ESP ( Electronic Skip Protection )
Bei einem herkömmlichen tragbaren MP3-CD-Player kann es beispielsweise
beim Joggen zu Wiedergabeausfällen kommen. Durch ESP („Electronic Skip
Protection” , elektronischer Überspringschutz) werden Tonausfälle durch
leichte Vibrationen und Erschütterungen verhindert. Eine kontinuierliche
Wiedergabe ist gewährleistet. ESP schützt das Gerät nicht vor
Beschädigungen, wenn es fallengelassen wird!
In diesem Gerät ist ESP standardmäßig aktiviert. Bei der Wiedergabe von
Audio-CDs lässt sich ESP deaktivieren (bei Wiedergabe von MP3-CDs ist ESP
immer aktiviert).
• MODE mehr als 2 Sekunden lang drücken.
y ESP erlischt.
• MODE erneut mehr als 2 Sekunden lang drücken.
y ESP erscheint.
RESUME und HOLD
Sie können die Wiedergabe unterbrechen und dann
(nur wenn die Disk nicht länger als eine Minute ange-
halten war), bei neuerlichem Start, von dieser Stelle
aus fortsetzen (RESUME). Sie können auch alle Tasten
sperren, so daß keine Aktion ausgeführt wird. Für
diese Funktionen, benutzen Sie den RESUME–HOLD-
–OFF Schieber.
Italiano
COMANDI/INFORMAZIONI GENERALI
C
ommandi ( vedi figura
1
)
1 OPEN 2 ..............apre lo sportellino del CD.
2 ALBUM ...............seleziona album precedente / seguente.
3 MODE .................seleziona le diverse possibilità di riproduzione: le REPEAT e
SHUFFLE FUNCTION; accende / spegne ESP (Protezione
Elettronica dai Salti)
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................seleziona il potenziamento dei bassi. Questo tasto attiva/dis-
attiva inoltre il feedback acustico (il segnale bip) quando
viene premuto per più di 2 secondi
5 § .......................passa ad un brano precedente ed esegue una ricerca
all'indietro.
6 ∞ .......................passa ad un brano successivo ed esegue una ricerca in
avanti.
7 ............................display.
8 9.........................arresta la riproduzione, cancella un programma e disattiva
l'apparecchio.
9 2; ......................attiva l'apparecchio, avvia la riproduzione e interrompe la
iproduzione.
0 PROGRAM ..........programma i brani e consente di riesaminare il programma.
! RESUME .............memorizza l'ultima posizione riprodotta.
HOLD...................blocca tutti i pulsanti.
OFF......................disattiva RESUME e HOLD.
@ LINE OUT/p........spinotto da 3.5 mm. LINE OUT (USCITA) /cuffie o altro ingres-
so audio di apparecchio aggiuntivo.
# VOL E ............regola il volume
.
$ 4.5V DC ..per collegare l'alimentazione esterna.
% ............................targhetta d'identificazione.
Batterie ( non fornite in dotazione )
Inserimento delle batterie
• Aprire il vano batterie ed inserire 2 batterie normali o
alcaline.tipo AA (LR6, UM3).
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie
e nuove o tipi di batterie diverse.
Segnalazione di batterie esaurite
• Sostituire le batterie oppure collegare l'adattatore di
alimentazione non appena lampeggia.
Rimuovere le batterie qualora siano esaurite oppure
qualora si preveda di non utilizzare l'apparecchio per
un periodo di tempo prolungato.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere dispersi in
modo idoneo.
2.
1.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da
quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione
pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Sia il numero del modello che il numero di produzione si trovano sotto
l'apparecchio.
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
•
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli
materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma
di lattice).
•L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e
dei vecchi apparecchi.
File musicali MP3
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) riduce
considerevolmente le dimensioni dei dati digitali di un CD audio mantenendo
inalterata la qualità acustica. Con un MP3 è possibile registrare fino a 10 ore
di musica di qualità CD su un solo CD-ROM.
Come ottenere file musicali
Scaricare da Internet file musicali legali sul disco rigido del proprio computer
oppure crearli con i propri CD audio. A tale scopo, inserire un CD audio nel
drive del CD-ROM del proprio computer e convertire la musica utilizzando un
software di codifica adatto. Per ottenere una buona qualità del suono con file
musicali MP3 si consiglia una velocità di trasmissione dei bit di 128 kbps o
superiore.
Formati supportati
Questo apparecchio supporta quanto segue:
– Formato di disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced Music,
CD Mixed Mode.
– Bit rate MP3: 32–320 kbps e bit rate variabile. (preferibile 128 Kbps)
– Frequenza di campionatura MP3: 8 - 48 kHz ( preferibile 44.1 kHz )
– Numero totale di album e file musicali : circa 600
.
– Numero massimo di album: circa 99
Tutti gli marchi utilizzati sono proprietà dei rispettivi proprietari.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA/
INFORMAZIONI GENERALI
Adattatore di rete
(fornito in dotazione o disponibile come opzione)
Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete AY3162
(4,5 V/450 mA corrente continua, polo positivo verso il
pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe dan-
neggiare l'apparecchio.
1 Assicurarsi che la tensione locale corrisponda al volt-
aggio dell'adattatore.
2 Collegare l'adattatore di rete a 4.5V DC sull'apparecchio e alla presa a muro.
Nota: Scollegare sempre l'adattatore quando non lo si utilizza.
Cuffie (HE035)
• Collegare le cuffie fornite in dotazione a LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/p può essere utilizzato anche per
collegare questo apparecchio al proprio impianto HiFi.
Regolare volume e suono mediante il proprio impianto
HiFi.
IMPORTANTE!
• Sicurezza dell’udito :
Non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli esperti di audiometria riferiscono
che l’uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all’udito.
• Sicurezza stradale :
Non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire un pericolo e in
molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria aperta» che
consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessivamente il
volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
OP
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle
normative della Comunità Europea in materia di
radiointerferenze.
Lettore CD e maneggiare CD
•Non toccare la lente A dell'apparecchio.
• Non esporre l'apparecchio, le batterie o i dischi all'umidità, alla pioggia, alla
sabbia o al calore eccessivo (provocato da apparecchiature riscaldanti o dalla
luce solare diretta).
• Pulire l'apparecchio con un panno morbido, legger-
mente inumidito e privo di pelucchi. Non utilizzare
detergenti in quanto essi potrebbero avere un effetto
corrosivo.
•Per pulire un disco, strofinarlo in linea retta dal centro
verso il bordo servendosi di un panno morbido privo di
pelucchi. I detergenti potrebbero danneggiare il disco.
•La lente potrebbe appannarsi in caso di spostamento
improvviso dell'apparecchio da ambienti freddi ad
ambienti caldi. In tal caso, la riproduzione non è possibile. Lasciare l'apparec-
chio in un ambiente caldo fino a quando l'umidità non sarà evaporata.
•Telefoni cellulari accesi in prossimità dell'apparecchio possono essere causa
di malfunzionamenti.
• Evitare di far cadere l'apparecchio in quanto ciò potrebbe causare danni.
Volume e suono
Regolazione del volume
• Regolare il volume utilizzando VOL E.
Regolazione del suono
1 Premere DBB una o più volte per miglioramento moderato (DBB1) o forte
(DBB2) dei bassi.
y Compare .
2 Premere nuovamente DBB per disattivare il potenzia-
mento dei bassi.
y scompare.
INFORMAZIONI GENERALI
File musicali MP3
Nota:
I seguenti formati non sono accettati:
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
- Disco con sessione non chiusa.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
Se ci sono file MP3 che non avete messo in un album, li troverete nell'album
numero 1.
Come creare un CD-ROM con file MP3
Utilizzare il masterizzatore CD del proprio computer per registrare
(«masterizzare») i file musicali dal disco rigido su un CD-ROM. Utilizzare il
formato di disco ISO 9660 o UDF. Alcuni software per la masterizzazione di CD,
ad esempio «Drag-to-Disc» o «InCD», supportano il formato UDF.
Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione .mp3.
DBB1 DBB2
Riproduzione di un disco
Con questo apparecchio è possibile riprodurre
–tutti i CD audio preregistrati
–tutti i CDR e CDRW audio finalizzati
–CD MP3 (CD-ROM con file MP3)
1 Far scorrere il cursore OPEN 2 per aprire lo sportellino
del CD.
2 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto e premere delicata-
mente sul centro del disco in modo che si inserisca perfettamente sul perno.
Chiudere lo sportellino abbassandolo.
3 Premere 2; per avviare la riproduzione.
. y
rrEEAAdd ddiiSSCC
vengono brevemente mostrati quando è letto il contenuto
del disco. Premere 2; di nuovo per incominciare la riproduzione. La
riproduzione incomincia. Per brani CD audio, vengono visualizzati il brano
del numero corrente e il tempo di riproduzione trascorso. Per brani MP3
è visualizzata l'icona del numero dell'album, il
numero del brano, e il tempo trascorso.
4 Premere 9 per interrompere la riproduzione.
y Vengono visualizzati il numero totale di brani e il
tempo complessivo di riproduzione del disco.
y Viene visualizzato il numero totale di album e di
brani.
5 Per estrarre il disco, afferrarlo dal bordo e premere
delicatamente sul perno sollevando contemporaneamente il disco.
6 Premere di nuovo 9 per spegnere l’apparecchio.
Nota:
- Dopo avere premuto 2;, possono trascorrere alcuni
secondi prima della riproduzione del primo brano
MP3.
- 70 secondi dopo aver premuto 9, l'apparecchio si
spegne automaticamente.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
O
F
F
•
R
E
S
U
M
E
•
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
Dispositivi di collegamento per automobile (forniti in dotazione
o disponibili come opzione)
Usare soltanto il convertitore di tensione per auto 4,5 CC (polo positivo verso il
pin centrale) e la cassetta adattatrice per auto. Qualsiasi altro prodotto
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
1 Collocare l'apparecchio su una superficie oriz-
zontale, non sottoposta a vibrazioni e stabile.
Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in uno
spazio sicuro e che non rappresenti un pericolo
o un ostacolo per il guidatore e i passeggeri.
2 nserire il convertitore di tensione nel portac-
cendisigari dell'abitacolo (solo per batteria
auto da 12 V con messa a terra negativa),
quindi collegare l'estremità cablata con la
presa di entrata 4.5V DC del gruppo.
3 Se necessario, pulire la presa dell'accendisigari per ottenere un buon
contatto elettrico.
4 Abbassare il volume e collegare la spina della cassetta adattatrice a
LINE OUT/p sull'apparecchio.
5 Inserire con cura la cassetta adattatrice nel vano cassetta dell'autoradio.
6 Assicurarsi che il filo non ostacoli la guida.
7 Avviare la riproduzione dall'apparecchio e regolare il suono mediante i
comandi dell'autoradio.
• Rimuovere sempre il convertitore di tensione dalla presa
dell'accendisigari quando l'apparecchio non viene utilizzato.
Nota: Se la propria autoradio è dotata di presa LINE IN, è preferibile collegare
l’apparecchio a questa presa anziché utilizzare la cassetta dell’adattatore.
Collegare il connettore LINE OUT/p dell’apparecchio alla presa LINE IN del-
l’autoradio mediante un cavo appropriato.
O
P
E
N
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
4,5 V DC
12 V DC
INFORMAZIONI GENERALI
/RIPRODUZIONE CD
Riproduzione di Enhanced Music CD
Con questo apparecchio è possibile riprodurre Enhanced Music CD con brani
audio CD e file MP3 o AAC sullo stesso disco. Selezionare la riproduzione
audio CD oppure la riproduzione MP3 e AAC.
- Tutti i brani CD audio normalmente vengono messi nell'album numero 1 o
nell'ultimo numero. Quando vengono riprodotti brani CD audio, il visualizzatore
mostra il numero dell'album, il numero del brano, il tempo trascorso ma non
viene visualizzato .
- Quando vengono riprodotti file MP3, il visualizzatore mostra il numero dell'al-
bum, il numero del brano, il tempo trascorso e l'icona MP3.
Nota:
Musica CD migliorata & modalità CD mista che contiene dati di computer ( file
di testo, immagini ) non sono raccomandati per permettere all'apparecchio di
riprodurre CD audio e file MP3 in modo corretto.
Pausa
1 Premere 2; per interrompere la riproduzione.
y Lampeggerà l'ora in cui la riproduzione è stata interrotta.
2 Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente 2;.
Nota:
L'apparecchio tornerà automaticamente in modalità stop dopo 90 secondi in
modalità di pausa.
RIPRODUZIONE CD/CARATTERISTICHE
Selezione e ricerca su CD audio
Selezione di un brano durante la riproduzione
•Premere brevemente ∞ o § una o più volte per passare all'inizio del brano
corrente, precedente o successivo.
y La riproduzione continua con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto ∞ o § per trovare un particolare
passaggio all'indietro o in avanti.
y La ricerca è iniziata con suono ad alta velocità.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del passaggio desiderato.
y Continua la normale riproduzione.
Selezione su CD MP3
Selezione di un album durante la riproduzione
•Premere brevemente 1 o 2 una o più volte per passare al primo brano dell'al-
bum corrente, precedente o successivo.
y Viene riprodotto il primo brano dell'album selezionato.
Selezione di un brano durante la riproduzione
•Premere brevemente ∞ o § una o più volte per passare all'inizio del brano
corrente, precedente o successivo.
y La riproduzione continua con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto ∞ o § per trovare un particolare passaggio all'indietro o in
avanti.
y La ricerca è iniziata.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del passaggio desiderato.
y Continua la normale riproduzione.
F
•
È possibile memorizzare fino a 50 brani da riprodurre in un programma. Un sin
golo brano può essere memo rizzato più di una volta
all'interno dello stesso programma.
1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano
con ∞ o §.
2 Premere PROG per memorizzare il brano.
y PROG si illumina e vengono visualizzati
il numero del brano programmato e P con il
numero totale dei brani memorizzati.
3 Procedere in questo modo per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
4 Premere 2; per iniziare la riproduzione dei brani
selezionati.
y Compare PROG e la riproduzione inizia.
• Per aggiungere ulteriori brani al proprio programma, premere
9 per arrestare
la riproduzione del programma e proseguire con la fase 1 e 2.
• In modalità stop, Per revisionare il programma tenere premuto PROG per più di
2 secondi.
y A display compaiono in sequenza tutti i brani memorizzati.
Nota:
– e si preme PROG quando non vi sono brani selezionati, compare a display
SELECt o no Pr.
– Se si tenta di memorizzare più di 50 brani, a display comparirà la scritta
Prog FULL.
Cancellazione del programma
• Dopo avere interrotto la riproduzione, premere 9 per
cancellare il programma.
CARATTERISTICHE
Programmazione di numeri di brano
y Viene visualizzato una volta CLrProg, PROG scompare ed il pro-
gramma è cancellato.
Nota: l programma verrà cancellato anche in caso di interruzione dell’alimen
tazione, di apertura del coperchio del lettore CD o se l’apparecchio si disatti
va auto maticamente.
Riproduzione di brani ripetutamente o in ordine casuale-MODE
1 Premere più volte MODE durante la riproduzione per
selezionare:
– SHUFFLE: Tutti i brani del disco vengono riprodotti
in ordine casuale soltanto una volta.
– SHUFFLE : Tutti i brani del disco vengono
riprodotti più volte e in ordine casuale.
– 1: Il brano corrente viene riprodotto più volte.
– : L'intero disco viene riprodotto più volte.
– SHUFFLE ALBUM (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell’album in esecuzione vengono
riprodotti in ordine casuale soltanto una volta.
– SHUFFLE ALBUM (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell'album corrente vengono riprodotti più volte e in ordine
casuale.
– ALBUM (solo con CD MP3):
Tutti i brani dell’album in esecuzione vengono
riprodotti ripetutamente.
– PROG SHUFFLE: Tutti i brani del programma vengono riprodotti in ordine
casuale fino a quando non saranno stati tutti riprodotti una volta.
– PROG : Tutti i brani del programma vengono riprodotti più volte.
– PROG SHUFFLE : Tutti i brani del programma vengono riprodotti più
volte e in ordine casuale.
– PROG 1: Viene riprodotto ripetutamente il brano corrente del program-
ma.
RESUME – continua da dove l'avevate interrotta
1 Portare il cursore su RESUME durante la riproduzione per attivare RESUME.
y Compare RESUME.
2 Premere 9 tutte le volte che si desidera arrestare la
riproduzione.
3 Premere 2; per riprendere la riproduzione.
y Compare RESUME e la riproduzione continua dalla posizione in cui era
stata arrestata.
• Per disattivare RESUME, portare il cursore su OFF.
y RESUME scompare.
Nota:
– La funzione di RESUME Si disattiva quando il set è spento.
HOLD –
Blocco di tutti i pulsanti
È possibile bloccare tutti i pulsanti dell'apparecchio.
Quando verrà premuto un tasto qualsiasi, non verrà eseguita alcuna oper-
azione.
L’attivazione della funzione HOLD impedisce che altre funzioni vengano atti-
vate accidentalmente.
1 Portare il cursore su HOLD per attivare HOLD.
y Tutti i pulsanti sono bloccati. Quando premete
un pulsante qualsiasi, viene visualizzato HOLD. Se l’apparecchio viene
spento, HOLD viene visualizzato solo quando viene premuto 2;.
2 Per disattivare HOLD, portare il cursore su OFF.
Nota:
– Se disattivate HOLD spostando l'interruttore su RESUME, attiverete la fun-
zione RESUME.
CARATTERISTICHE
Riproduzione di brani ripetutamente o in ordine casuale-MODE
2 Dopo 2 secondi si avvia la riproduzione nella modalità selezionata.
3 Per tornare alla modalità di riproduzione normale, premere più volte MODE
finché e SHUFFLE non scompaiono.
ESP ( Electronic Skip Protection )
Con un lettore CD- MP3 tradizionale può capitare che la musica si interrompa
es. quando state facendo jogging. La Protezione Elettronica dai Salti impedisce
la perdita di suono causata da leggere vibrazioni e scosse. Viene assicurata la
riproduzione continua. ESP non protegge l'apparecchio da danni causati da
cadute!
In questo apparecchio per default l'ESP è ACCESO. E' possibile spegnere ESP
in modalità di riproduzione CD audio (ESP è sempre acceso durante la ripro-
duzione di MP3).
•Premere MODE per oltre 2 secondi.
y ESP scompare.
•Premere di nuovo MODE per più di 2 secondi.
y Compare ESP.
RESUME e HOLD
É possibile interrompere la riproduzione e continuare
(dopo fino a 1 minuto solo in posizione di stop disco)
dal punto in cui la riproduzione era stata interrotta
(RESUME) e bloccare tutti i tasti dell’apparecchio in
modo tale da impedire qualsiasi intervento (HOLD).
Utilizzare il cur sore RESUME–HOLD–OFF per queste
funzioni.
RICERCA GUASTI
Ricerca guasti
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare
personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la
garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo
riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in
grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti,
rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Problema Soluzione
Alimentazione assente, –Inserire le batterie in modo corretto.
la riproduzione non ha – Sostituire le batterie.
inizio –Collegare saldamente l'adattatore di
rete.
Indicazione
HHoolldd
–Disattivare HOLD.
nessuna reazione ai –Scollegare l'apparecchio dall'alimen
comandi tazione o estrarre le batterie per alcuni
secondi.
Suono assente o di –Premere 2; per riprendere la
scarsa qualità riproduzione
–Regolare il volume.
– Controllare e pulire i collegamenti.
–Tenere l'apparecchio lontano da telefoni
cellulari accesi o forti campi magnetici.
NNoo DDiisscc
– Assicurarsi che il CDR o CDRW sia
finalizzato.
Il file musicale non –
A
ssicurarsi che i nomi dei file MP3
viene riprodotto abbiano estensione .mp3
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
EXP220/00(B) 9/4/03 2:12 AM Page 1
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Philips EXP220 Przenośny odtwarzacz CD. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.