Instrukcja Panasonic RP-HC700 Słuchawki

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Panasonic RP-HC700 Słuchawki? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

3
Polski Česky Magyar Slovensky
Preventívne opatrenia pri
počúvaní so slúchadlami
Nepoužívate slúchadlá s vysokou hlasitosťou.
Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité
používanie po dlhú dobu.
Ak spozorujete, že vám zvoní v ušiach, znížte
hlasitosť alebo prestaňte slúchadlá používať.
Nepoužívajte ich počas obsluhy motorového
vozidla. Uvedené môže byť zdrojom
nebezpečenstva v premávke a v mnohých
oblastiach je tiež protizákonné.
Mali by ste byť mimoriadne opatrní, resp.
dočasne ich nepoužívať v potenciálne
nebezpečných situáciách.
Pozor
Ak používate slúchadlá v lietadle, dbajte na
pokyny leteckej spoločnosti. Niektoré letecké
spoločnosti môžu zakázať používanie týchto
slúchadiel. Ďalšie podrobnosti získate od
leteckej spoločnosti, s ktorou budete letieť.
Uchovávajte batériu, 6,3 mm adaptér
štandardného stereokonektora a adaptér pre
palubné zariadenia mimo dosahu detí, aby
nedošlo k prehltnutiu týchto predmetov.
Kvôli zabráneniu poškodeniu výrobku ho
nevystavujte dažďu, vode alebo iným kvapalinám.
• Nenabíjajte obyčajné batérie so suchými
článkami.
• Ak sa jednotka nebude počas dlhšej doby
používať, vyberte batériu.
• Batériu neohrievajte a nevystavujte ohňu.
Nenechávajte batériu v automobile vystavenú
priamemu slnečnému svetlu na dlhšiu dobu
so zavretými dverami a oknami.
Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže
spôsobiť únik elektrolytu, čo môže mať za
následok poškodenie a zranenie kontaktom
s elektrolytom a môže tiež spôsobiť požiar.
Technické parametre
Budiace jednotky: Ф 40 mm (neodým)
Celkový odpor: 71 Ω (1 kHz, NC ON),
26 Ω (1 kHz, NC OFF)
Citlivosť: 96 dB/mW (500 Hz, NC ON),
96 dB/mW (500 Hz, NC OFF)
Kmitočtová odozva: 10 Hz – 30 000 Hz
Úroveň redukcie šumu:
92% (viac ako 22 dB) (cca. 200 Hz)
Typ redukcie šumu: Kladná spätná väzba
Zaťažiteľnosť: 1000 mW (IEC)
Napájanie: DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Životnosť batérie: približne 15 hodín (R03)
Približne 34 hodín (LR03)
Dĺžka kábla: Približne 1,5 m
Konektor: Ф 3,5 mm stereo mini-konektor
(typ L, pozlátený 24K zlatom)
Hmotnosť: Približne 186 g (bez batérie a šnúry)
Prevádzková teplota: 0 ° C až 40 ° C
Poznámka
Skutočná výdrž batérie závisí od prevádzkových
podmienok.
Technické parametre podliehajú zmene bez
ohlásenia.
Tento výrobok môže počas prevádzky zachytávať
rádiovú interferenciu spôsobenú mobilnými
telefónmi používanými v jeho blízkosti. V prípade
spozorovania takejto interferencie zvýšte prosím
vzdialenosť medzi výrobkom a telefónom.
POZOR
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Vymieňajte batériu
iba za takú istú batériu alebo ekvivalentný typ
batérie odporúčaný výrobcom.
Znehodnoťte použité batérie podľa pokynov
výrobcu.
-Až uvidíte tento symbol-
Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého
elektrického a elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
T
ento symbol na produktoch a/
alebo na priložených dokumentoch
znamená, že použité elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú
miešať so všeobecným domácim
odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odvezte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V
niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť
priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si
objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a
prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie
o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické
a elektronické produkty, pre bližšie informácie
kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu
alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického
odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej
metóde likvidácie.
Środki ostrożności podczas
słuchania przez słuchawki nagłowne
Nie odtwarzaj w słuchawkach nagłownych
bardzo głośnych dźwięków. Specjaliści od słuchu
odradzają długiego, ciągłego słuchania.
• Jeżeli poczujesz dzwonienie w uszach,
zmniejsz głośność lub przerwij słuchanie.
• Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu mechanicznego. Może to
doprowadzić do niebezpieczeństwa na
drodze i jest zakazane w wielu miejscach.
W potencjalnie niebezpiecznych miejscach
należy zachować szczególną ostrożność lub
przerwać chwilowo używanie.
Ostrzeżenie
W przypadku używania urządzenia w
samolocie postępuj zgodnie z instrukcjami
przewoźnika lotniczego. Niektóre linie lotnicze
mogą zabraniać korzystania z urządzenia. O
dalsze szczegóły zapytaj daną linię lotniczą.
• Trzymaj baterię, adapter standardowej
wtyczki stereo 6,3 mm i samolotowy
adapter wtyczki poza zasięgiem dzieci, aby
przypadkiem nie zostały połknięte.
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie
wystawiaj go na działanie deszczu, wody ani
innych płynów.
• Nie ładuj ponownie zwykłej baterii suchej.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterię.
• Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj baterii na
działanie płomieni.
Nie zostawiaj baterii w samochodzie
wystawionym długo na bezpośrednie światło
słoneczne przy zamkniętych drzwiach i oknach.
• Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może
spowodować wyciek elektrolitu, który może
uszkodzić części, z którymi się zetknie, i
spowodować pożar.
Dane techniczne
Wzbudnice: Ф 40 mm (neodymowe)
Impedancja: 71 Ω (1 kHz, NC ON),
26 Ω (1 kHz, NC OFF)
Czułość: 96 dB/mW (500 Hz, NC ON),
96 dB/mW (500 Hz, NC OFF)
Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 30.000 Hz
Poziom wyciszania szumów:
92% (ponad 22 dB) (dla ok. 200 Hz)
Typ wyciszania szumów: Sprzężenie do przodu
Zdolność przenoszenia mocy:
1000 mW (IEC)
Zasilanie: Prąd stały 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Żywotność baterii: Około 15 godzin (R03)
Około 34 godzin (LR03)
Długość przewodu: Około 1,5 m
Wtyczka: Mini wtyczka stereo Ф 3,5 mm
(typ L, pokryta 24-karatowym złotem)
Masa: Około 186 g (bez baterii i przewodu)
Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C
Uwaga
Rzeczywista żywotność baterii zależy od
warunków pracy.
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
To urządzenie może odbierać zakłócenia
wywołane użyciem telefonu komórkowego.
Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane
jest zwiększenie odległości pomiędzy
urządzeniem a telefonem komórkowym.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli bateria nie zostanie prawidłowo
wymieniona, występuje niebezpieczeństwo
wybuchu. Wymieniaj wyłącznie na taki sam
rodzaj lub równoważny, zalecany przez
producenta.
Pozbywaj się zużytych baterii w sposób
podany przez producenta.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
pozbycia się urzą dzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach
produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu
na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone
przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki
można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest
karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub
z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią
Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu
prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami
lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
Preventivní opatření při
poslechu se sluchátky
Nepoužívejte vysokou hlasitost při poslechu
se sluchátky. Ušní lékaři varují před
nepřerušovaným dlouhodobým poslechem.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte
hlasitost nebo přestaňte sluchátka používat.
Nepoužívejte sluchátka během řízení
motorového vozidla. Mohlo by dojít k
dopravní nehodě a v mnoha zemích je
používání sluchátek protizákonné.
• Během potenciálně nebezpečných situací
byste měli být velice opatrní nebo sluchátka
nepoužívat.
Pozor
Pokud tato sluchátka používáte v letadle,
dodržujte pokyny nařízené leteckou společností.
Některé letecké společnosti mohou používání
zařízení zakázat. O další podrobnosti požádejte
společnost, s níž poletíte.
Baterii, standardní stereofonní konektorový
adaptér 6,3 mm a konektorový adaptér pro
letadla uchovávejte mimo dosah dětí, aby je
nespolkly.
Abyste zabránili poškození, nevystavujte
tento výrobek dešti, vodě nebo působení
jiných kapalin.
• Nedobíjejte běžné suché články.
• Nebudete-li přístroj po delší dobu používat,
vyjměte baterie.
• Baterie nezahřívejte ani nevystavujte ohni.
Nenechte baterii vystavenou přímému
slunečnímu záření po dlouhou dobu v
automobilu se zavřenými dveřmi a okny.
Nesprávné zacházení s bateriemi může
způsobit vytékání elektrolytu, který může
poškodit předměty se kterými se dostane do
kontaktu a může též dojít k požáru.
Technické údaje
Budící jednotky: Ф 40 mm (neodym)
Impedance: 71 Ω (1 kHz, NC ON),
26 Ω (1 kHz, NC OFF)
Citlivost: 96 dB/mW (500 Hz, NC ON),
96 dB/mW (500 Hz, NC OFF)
Kmitočtová charakteristika: 10 Hz – 30.000 Hz
Úroveň potlačení šumu:
92% (více než 22 dB) (cca 200 Hz)
Metoda potlačení šumu:
Kompenzační kladná zpětná vazba
Zatížitelnost: 1000 mW (IEC)
Napájení: 1,5 V stejnosm (R03/LR03, AAA)
Životnost baterie: Přibl. 15 hodin (R03)
Přibl. 34 hodin (LR03)
Délka kabelu: Přibl. 1,5 m
Konektor:
Ф 3,5 mm, miniaturní stereokonektor
(typ L, pozlaceno – 24 karatů)
Hmotnost: Přibl. 186 g (bez baterie a kabelu)
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Poznámka
Skutečná životnost baterie závisí na provozních
podmínkách.
Technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Tento výrobek může být během používání
rušen rádiovou interferencí, která je
způsobena mobilním telefonem. Jestliže k
takovéto interferenci dojde, zajistěte prosím
větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a
mobilním telefonem.
UPOZORNĚ
Při nesprávné výměně baterie hrozí riziko
výbuchu. Vyměňte vždy za stejný nebo
ekvivalentní typ doporučený výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte v souladu s pokyny
výrobce.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v
průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci
doručte tyto výrobky na určená sběrná místa,
kde budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské
unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace
od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Óvintézkedések a fejhallgató
használata során
Ne alkalmazzon túlzottan nagy hangerőt. A
halláskutatók nem javasolják, hogy folyamatosan,
hosszú ideig használja a fejhallgatót.
Ha cseng a füle, csökkentse a hangerőt,
vagy hagyja abba a fejhallgató használatát.
Ne használja a fejhallgatót járművezetés közben.
Ez balesetet okozhat, és bizonyos helyen tilos is.
• Potenciálisan veszélyes helyzetekben csak
fokozott körültekintéssel vagy egyáltalán ne
használja a fejhallgatót.
Figyelmeztétes
Amennyiben repülőgépen használja a
készüléket, kövesse a légitársaság utasításait.
Némelyik légitársaság megtilthatja a készülék
használatát. A további részletekről tájékozódjon
annál a légitársaságnál, amellyel repülni fog.
Az elemeket, a 6,3 mm-es sztereó
csatlakozóadaptert és a fedélzeti
csatlakozóadaptert tartsa gyermekektől távol,
mert lenyelhetik az alkatrészeket.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne
tegye ki eső, víz vagy egyéb folyadék hatásának.
• A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
Távolítsa el az elemet, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
Ne melegítse vagy tegye ki nyílt lángnak az elemet.
Ne hagyja az elemet hosszú ideig gépkocsiban
közvetlen napfénynek kitéve úgy hogy a
gépkocsi ajtaja és ablakai is zárva vannak.
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, ami tönkre teheti az
egyes részeket, és a folyadék átvezetések
tüzet okozhatnak.
Műszaki adatok
Meghajtó egységek: Ф 40 mm (neodímium)
Impedancia: 71 Ω (1 kHz, NC ON),
26 Ω (1 kHz, NC OFF)
Érzékenység: 96 dB/mW (500 Hz, NC ON),
96 dB/mW (500 Hz, NC OFF)
Frekvencia válasz: 10 Hz – 30.000 Hz
Az zajcsökkentés szintje:
92% (több mint 22 dB) (kb. 200 Hz-en)
Zajcsökkentés típusa: Pozitív visszacsatolás
Teljesítmény kezelési képesség:
1000 mW (IEC)
Feszültségigény:
1,5 V egyen (R03/LR03, AAA)
Az elem élettartama: Kb. 15 óra (R03)
Kb. 34 óra (LR03)
Kábelhossz: Kb. 1,5 m
Csatlakozó: Ф 3,5 mm sztereó mini csatlakozó
(L-típusú, 24K arany bevonattal)
Tömeg: Kb. 186 g (elem és kábel nélkül)
Üzemi hőmérséklet: 0 °C-tól 40 °C-ig
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a működés
feltételeitől függ.
A változtatás jogát a gyártó előzetes bejelentés
nélkűl fenntartja.
A használat során előfordulhat, hogy a termék
mobiltelefonok által okozott interferencát
vesz. Kérjük növelje a távolságot a termék
és a rádiótelefon között, ha ilyen interferencia
jelenik meg.
VIGYÁZAT!
Fennáll a robbanásveszély, ha az elemet nem
a megfelelő módon cserélik. Csak a gyártó által
ajánlott vagy azzal egyenértékű típusra cserélje.
A használt elemeket a gyártó utasításainak
megfelelően ártalmatlanítsa.
-Ha ezt a jelet látja-
Tájékoztató az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról
(háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad keverni az
általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák
az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre,
ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetőségként bizonyos országokban a
termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti,
amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti
a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas
hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése
egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a
helyi hatósággal további információért a legközelebbi
kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék
helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék
elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a
helyi környezetvédelmi előírások betartásával,
külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával
további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás
megfelelő módjáról.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.61 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Panasonic RP-HC700 Słuchawki i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Panasonic RP-HC700 Słuchawki?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Panasonic RP-HC700 Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Panasonic RP-HC700 Słuchawki. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Panasonic. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Panasonic RP-HC700 Słuchawki w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Panasonic
Model RP-HC700
Kategoria Słuchawki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.61 MB

Wszystkie podręczniki dla Panasonic Słuchawki
Więcej podręczników Słuchawki

Często zadawane pytania dotyczące Panasonic RP-HC700 Słuchawki

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Kiedy podłączam słuchawki do mojego urządzenia, nie działają one prawidłowo, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Możliwe, że w otworze, do którego są podłączone słuchawki, nagromadził się brud, uniemożliwiając jej prawidłowy kontakt. Najlepszym sposobem na wyczyszczenie tego jest sprężone powietrze. W razie wątpliwości zleć to profesjonaliście.

To było pomocne (1079) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (1005) Czytaj więcej

Co to jest redukcja szumów? Zweryfikowany

Redukcja szumów to technika stosowana głównie w słuchawkach. Aktywna kontrola hałasu służy do zmniejszania lub eliminowania wpływu hałasu otoczenia.

To było pomocne (559) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (232) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (163) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (156) Czytaj więcej
Instrukcja Panasonic RP-HC700 Słuchawki

Produkty powiązane

Powiązane kategorie