Instrukcja Olight Perun 2 Mini Latarka

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Olight Perun 2 Mini Latarka? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 2 pytania, 0 komentarzy i ma 1 głos ze średnią oceną produktu wynoszącą 100/100. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

USER
MANUAL
A compact, high-brightness rechargeable right-angle flashlight that
combines both white and red light.
IN THE BOX
Table 1:
Flashlight
100%
85min
2min
23%
1,100 lumens
TURBO
60 lumens
MEDIUM
15 lumens
LOW
2 lumens
MOONLIGHT
250 lumens
HIGH
100%
100min
100%
7h
100%
26h
100%
150min
100%
10days
COOL WHITE CCT· 5700~6700K CRI:70
NEUTRAL WHITE CCT· 4000~5000K CRI:70
40 lumens
REDLIGHT
Table 2:
USB Magnetic
Charging Cable
Cable length
Input
Output
Time to fully charge
54
g
/1.9
oz
(Including Battery)
1.5
m
Working temperature
0-40°C
5950
cd
150
m
(L)64 *(D)22mm
(L)2.52* (D)0.87in
IPX8
ORB-16C06-6c
650mAh 3.6V
0.5m
USB-A 5V 1A
CC&CV 4.2V±0.05V 1.0A
About 70 mins
* Above data are tested per ANSI/NEMA FL 1-2009 standard in Olight's labs for reference. The tests are
performed indoors under a room temperature of 25 degrees celsius with windless conditions. The
runtime may vary depending on the external temperature and ventilation conditions, and these biases
may affect the results of testing.
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original seller for repair
or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or
replacement.
Battery warranty: Olight offers a one-year warranty for all
rechargeable batteries.
MCC magnetic USB charging cable: One year.
For any of the fragile or low-value fittings not covered above, like
landyards and clips, you can contact the post-sale within 30 days
of the purchase, if it has any quality drawback or damage under
normal use conditions. If such drawback or damage occurs after
30 days of the purchase or under abnormal use conditions, we will
only offer conditional quality assurance as appropriate.
USA Customer Support
Global Customer Support
Visit www.olightworld.com to see our complete
product line of portable illumination tools.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, Changan Town,
Dongguan City, Guangdong, China.
Made in China
B. 12, 06, 20223.4000.0529
Flashlight USB Magnetic Charging Cable
Headband
Headlamp Base
a
c
d
b
Figure 2
Figure 1
Green:
Charging Completed
Red: Charging
Figure 3
REDLIGHT SOS
Press and hold
Figure 7 Figure 9
Moonlight
Turbo
Medium
High
Low
Press and hold
Figure 5
1 to 2 sec
Double press
Figure 6
TURBO
Figure 4
Press and hold
Press and hold
>2 sec
>1 sec
Double press
Figure 8-1
Figure 8-2
Remove the insulating film
Unscrew
OFF ON
Press
Press
OFF
REDLIGHT
Double press and hold
Blink once : 3 min
Blink twice : 9 min
Figure 12
>60%
Green:
10~60%
Orange:
5~10%
Red:
<5%
Blink Red:
>5%
OFF:
<5%
Blink Red:
3
4
2
6
7
5
1
b
c
a
Figure 11
Figure 10-1
Figure 10-2
CONTENTS
01
01
01
02
02
03
03
03
04
04
05
05
05
06
06
07
07
07
08
08
( EN) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italiano
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português
Multi-language dictionary, see Table 3;
1. Product specification, see Table 1 and Table 2;
2. Operating instructions as below
2.1 Remove the insulating film, see Figure 1;
2.2 Charging, see Figure 2;
2.3 ON/OFF, see Figure 3;
2.4 Lockout / Unlock, see Figure 4;
2.5 Moonlight, see Figure 5;
2.6 TURBO, see Figure 6;
2.7 Change brightness level, see Figure 7;
2.8 Redlight, see Figure 8-1; SOS mode, see Figure 8-2;
2.9 Set timer, see Figure 9;
2.10 Battery Indicator: Normal mode, see Figure 10-1; Moonlight mode, see Figure 10-2;
2.11 The installation of the headband, see Figure 11;
2.12 The usage of the headlamp base, see Figure 12.
Flerspråklig ordbok, se Table 3.
1. Produktspesifikasjon, se Table 1 og 2;
2. Bruksanvisning som nedenfor:
2.1 Fjern isolasjonsfilmen, se Figure 1;
2.2 Lading, se Figure 2;
2.3 PÅ/AV, se Figure 3;
2.4 Knappelås, se Figure 4;
2.5 Moonlight, se Figure 5;
2.6 TURBO, se Figure 6;
2.7 Endre lysstyrkenivå, se Figure 7;
2.8 Rødt lys, se Figure 8-1; Bruk av SOS modus, se Figur 8-2;
2.9 Tidsinnstilling, se Figure 9;
2.10 Batteriindikator: Normal modus, se Figure 10-1; Moonlight, se Figure 10-2;
2.11 Installering av pannebåndet, se Figur 11;
2.12 Feste hodelykten til stativet, se Figure 12;
Monikielinen sanakirja, katso Table 3;
1. Tuotteen tekniset tiedot, katso Table 1 ja Table 2;
2. Käyttöohjeet:
2.1 Suojakalvon poistaminen, katso Figure 1;
2.2 Lataaminen, katso Figure 2;
2.3 Käynnistys/Sammuttaminen, katso Figure 3;
2.4 Lukitus/Lukituksen avaaminen, katso Figure 4;
2.5 Moonlight-asetus, katso Figure 5;
2.6 TURBO-asetus, katso Figure 6;
(EN)English
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
Meertalig woordenboek, zie Table 3;
1. Productspecificatie, zie Table 1 en Table 2;
2. Gebruiksaanwijzing zoals hieronder:
2.1 Verwijder de isolatiefilm (zie Figure 1);
2.2 Opladen (zie Figure 2);
2.3 AAN/UIT (zie Figure 3);
2.4 Vergrendelen/ontgrendelen (zie Figure 4);
2.5 Maanlichtmodus (zie Figure 5);
2.6 Turbomodus (zie Figure 6);
2.7 Helderheidsniveau wijzigen (zie Figure 7);
2.8 Rood licht, zie Figure 8-1; SOS-modus, raadpleeg Figuur 8-2;
2.9 Timer instellen (zie Figure 9);
2.10 Batterij-indicator: Normale modus: zie Figure 10-1;Maanlichtmodus (zie Figure 10-2);
2.11 De installatie van de hoofdband, zie Figuur 11;
2.12 Het gebruik van de hoofdlamp, zie Figure 12.
Flerspråkig ordbok, se Table 3;
1. Produktspecifikation, se Table 1 och 2.
2. Bruksanvisning enligt nedan:
2.1 Avlägsna skyddsplasten, se Figure 1;
2.2 Laddning, se Figure 2;
2.3 PÅ/AV, se Figure 3;
2.4 Knapplås, se Figure 4;
2.5 Moonlight, se Figure 5;
2.6 TURBO, se Figure 6;
2.7 För att ändra ljusstyrka, se Figure 7;
2.8 Rött ljus, se Figure 8-1; För att använda SOS-läge, se Figure 8-2;
2.9 Tidsinställning, se Figure 9;
2.10 Batteriindikator: Normalt läge, se Figure 10-1; Moonlight, se Figure 10-2;
2.11 Installation av pannband, se figur 11;
2.12. Montering av lampdel till pannband, se Figure 12.
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Table 3;
1. Produktspezifikationen, siehe Table 1 und Table 2;
2. Bedienhinweise wie folgt:
2.1 Isolierfolie entfernen, siehe Figure 1;
2.2 Aufladen, siehe Figure 2;
2.3 EIN-/AUSSCHALTEN, siehe Figure 3;
2.4 Sperren/Entriegeln, siehe Figure 4;
Słownik wielojęzyczny, zob. Table 3;
1. Specyfikacja produktu, zobacz Table 1 I Table 2;
2. Instrukcja obsługi jak poniżej:
2.1 Usuń folię izolacyjną, zobacz Figure 1;
2.2 Ładowanie, zobacz Figure 2;
2.3 Włącz/wyłącz, zobacz Figure 3;
2.4 Blokowanie/Odblokowanie, zobacz Figure 4;
2.5 Moonlight, zobacz Figure 5;
2.6 TURBO, zobacz Figure 6;
2.7 Zmiana poziomu jasności, zobacz Figure 7;
2.8 Światło czerwone, patrz obraz 8-1; Tryb SOS, patrz rysunek 8-2;
2.9 Ustawienie timera, zobacz Figure 9;
2.10 Wskaźnik baterii: tryb normalny, zobacz Figure 10-1;Tryb Moonlight, zobacz Figure 10-2;
2.11 Instalacja opaski na głowę, patrz rysunek 11;
2.12 Używanie opaski na głowę, patrz obraz 12.
Többnyelvű szótár, lásd Table 3;
1. Műszaki adatok. Lásd Table 1. és Table 2;
2. Használati útmutató az alábbiakban:
2.1 Távolítsa el a szigetelő lapkát. Lásd Figure 1;
2.2 Töltés. Lásd Figure 2;
2.3 BE/KI. Lásd Figure 3;
2.4 Lezárás/feloldás. Lásd Figure 4;
2.5 Holdfény. Lásd Figure 5;
2.6 Turbó. Lásd Figure 6;
2.7 Fényerő megváltoztatása. Lásd Figure 7;
2.8 Vörös fény. Lásd Figure 8-1; SOS mód, lásd a 8-2. Ábrát;
2.9 Időzítő beállítás. Lásd Figure 9;
2.10 Akkumulátor kijelzés: Normál mód. Lásd Figure 10-1;Holdfény mód. Lásd Figure 10-2;
2.11 A fejpánt felszerelése, lásd a 11. ábrát;
2.12 A lámpatartó használata, lásd Figure 12.
Dicționar multilingv, a se vedea Table 3;
1. Specificatiile produsului, vezi Table 1 si Table 2;
2. Instructiuni utilizare:
2.1 Indepartati plasticul de siguranta, vezi Figure 1;
2.2 Incarcare, vezi Figure 2;
2.3 Pornit/Oprit, vezi Figure 3;
2.4 Blocare/Debolcare, vezi Figure 4;
2.5 Mod de veghe, vezi Figure 5;
2.6 TURBO, vezi Figure 6;
2.7 Schimbare nivel iluminare, vezi Figure 7;
2.8 Lumina rosie, vezi Figure 8-1; Modul SOS, vezi Figura 8-2;
2.9 Setarea timpului, vezi Figure 9;
2.10 Indicator baterie: Mod normal, vezi Figure 10-1; Mod de veghe, vezi Figure 10-2;
2.11 Instalarea benzii de cap, vezi Figura 11;
2.12 Folosirea benzii de cap, vezi Figure 12.
Многоязычный словарь, смотрите Table 3.
1. Технические характеристики изделия см. Table 1 и 2.
2. Инструкция по эксплуатации, как указано ниже:
2.1 Снимите изоляционную пленку, см. Figure 1;
2.2 Зарядка, см. Figure 2;
2.3 ВКЛ/ВЫКЛ, см. Figure 3;
2.4 Блокировка/разблокировка, см. Figure 4;
2.5 Лунный свет, см. Figure 5;
2.6 Турбо, см. Figure 6;
2.7 Изменение уровня яркости, см. Figure 7;
2.8 Красный свет, см. Figure 8-1; Режим SOS, см. рисунок 8-2;
2.9 Установка таймера, см. Figure 9;
2.10 Индикатор заряда батареи: Обычный режим, см. Figure 10-1;
Режим лунного света, см. Figure 10-2;
2.11 Установка налобного крепления см. рисунок 11;
2.12 Крепления фонаря, см. на рисунке 12;
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Românesc
(DE)Deutsch
(PL)Polska
พจนานุกรมหลายภาษา ดู Table ที่ 3;
1. ข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์ โปรดตาม Table ที่ 1 และ Table ที่ 2;
2. คู่มือการใช้งานดังต่อไปนี้
2.1 ลอกฟิล์มฉนวน โปรดดู Figure ที่ 1;
2.2 การชาร์จ โปรดดู Figure ที่ 2;
2.3 เปิดหรือปิด โปรดดู Figure ที่ 3;
2.4 ล็อกหรือปลดล็อก โปรดดู Figure ที่ 4;
2.5 โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure ที่ 5;
2.6 โหมด เทอร์โบโปรดดู Figure ที่ 6;
2.7 เปลี่ยนระดับความสว่าง โปรดดู Figure ที่ 7;
2.8 วิธีปรับโหมดแสงสว่างไฟฉาย โปรดดู Figure ที่ 8-1; โหมด
SOS
โปรดดูFigure ที่ 8-2;
2.9 ตั้งเวลา โปรดดู Figure ที่ 9;
2.10
ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่: โหมดปกติ โปรดดู Figure ที่ 10-1; โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure ที่ 10-2;
2.11วิธีการใช้เป็นไฟฉายคาดหัวโปรดดูFigure ที่ 11;
2.12 วิธีใช้เป็นไฟฉายคาดหัว โปรดดู Figure ที่ 12.
多言語辞書はTable3を参照ださい。
1.製品仕様はTable1およびTable2を参照ださい。
2.操作手順
2.1絶縁フルムを取しまFigure1を参照ださい。
2.2充電方法はFigure2を参照ださい。
2.3オン/オフはFigure3を参照ださい。
2.4ロ/ロッ解除はFigure4を参照ださい。
2.5ムーンラモードの切替方法はFigure5を参照ださい。
2.6ターボモードの切替方法はFigure6を参照ださい。
2.7輝度レベルの変更はFigure7を参照ださい。
2.8 レッドライトにつてはFigure8-1を参照ださい。SOSモードについては、Figure8-2
を参照ださい。
2.9 イマーの設定。Figure9を参照しださい。
2.10 バッーインジケータ通常モド、Figure10-1を参照ださい。ムーンラモー
ド、Figure10-2を参照しださい。
2.11ヘッドバンドの取り付けについては、Figure11を参照ださい。
2.12プの使用法についてはFigure12をご参照ください
(JP)日本語
( FR ) Français
( TH ) ไทย
( KR ) 한국어
( UA ) Ukrainian
다른 언어로 해당 단어를 확인하시려면 Table 3 참고해주세요.
1.
제품 사양 및 제원은 Table1Table2를 참고해주세요.
2.
작동 방법은 아래를 참고해주세요.
2.1
절연필름을 제거해 주세요.Figure 1 참고.
2.2
충전하기. Figure 2 참고.
2.3
전원ON/OFF. Figure 3 참고.
2.4
잠금 해제. Figure 4 참고.
2.5
문라이트 모드. Figure 5 참고.
2.6
터보 모드. Figure 6 참고.
2.7
밝기 조절. Figure 7 참고.
2.8
레드 라이트,Figure 8-1 참고. SOS모드,Figure8-2참고.
2.9
타이머 설정. Figure 9 참고.
2.10
배터리 인디케이터: 일반 모드,
Figure 10-1
참고. 문라이트 모드,
Figure 10-2
참고.
2.11
헤드밴드결속,
Figure
11
참고.
2.12
헤드 램프 받침 사용,
Figure 12
번 참고.
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3;
1. Consulte los detalles del producto en la Tabla 1 y la Tabla 2;
2. Instrucciones de manejo como se indica a continuación:
2.1 Retire el plástico de aislamiento. Consulte la Figura 1;
2.2 Cargando. Consulte la Figura 2;
2.3 Encendido / Apagado. Consulte la Figura 3;
2.4 Bloquear / Desbloquear. Consulte la Figura 4;
2.5 Modo de Luz de luna. Consulte la Figura 5;
2.6 Modo Turbo. Consulte la Figura 6;
2.7 Cambiar las potencias. Consulte la Figura 7;
2.8 Luz roja. Consulte la Figura 8; Modo SOS. Consulte la Figura 8-2;
2.9 Configurar un temporizador. Consulte la Figura 9;
2.10 Indicador de Batería: Modo normal. Consulte la Figura 10-1; Modo de luz de luna. Consulte
la Figura 10-2;
2.11 Instalación de la banda del frontal. Consulte la Figura11;
2.12 Uso de la banda elástica con soporte de silicona. Consulte la Figura 12.
Dizionario multilingue, consultare la Table 3;
1. Specifiche del prodotto, consultare la Table 1 e la Table 2;
2. Istruzioni per l'uso come di seguito:
2.1 Rimuovere la pellicola isolante, consultare la Figure 1;
2.2 Ricarica, consultare la Figure 2;
2.3 ON/OFF, consultare la Figure 3;
2.4 Blocco/Sblocco, consultare la Figure 4;
2.5 Modalità del Chiaro di luna, consultare la Figure 5;
2.6 TURBO, consultare la 6;
(IT)Italiano
Dictionnaire multi-langues, voir Table 3 ;
1.
Caractéristiques du produit, voir Table 1 et Table 2
;
2. Instructions d'utilisation ci-dessous :
2.1 Retirez le film isolant, voir Figure 1 ;
2.2 Chargement, voir Figure 2 ;
2.3 Allumage/Extinction, voir Figure 3 ;
2.4 Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 4 ;
2.5 Mode Luciole, voir Figure 5 ;
2.6 Mode Turbo, voir Figure 6 ;
2.7 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 7 ;
2.8 Éclairage rouge, veuillez vous référer à la Figure 8-1 ; Mode SOS, voir Figure 8-2 ;
2.9 Régler la minuterie, voir Figure 9 ;
2.10
Indicateur du niveau de batterie : Mode normal, voir Figure 10-1 ; Mode Luciole, voir Figure 10-2 ;
2.11 Installation du bandeau de la lampe frontale, voir Figure 11 ;
2.12 Fixation sur le support de la lampe frontale, veuillez vous référer à la Figure 12 .
03 04 05 06 07 08
01 02
Viacjazyčný slovník, pozrite Table 3;
1. Špecifikácia výrobku, pozri Table 1 a Table 2;
2. Návod na ovládanie ako je vidno nižšie:
2.1 Odstráňte izolačnú vrstvu, pozrite Figure 1;
2.2 Nabíjanie, pozrite Figure 2;
2.3 ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ, pozrite Figure 3;
2.4 Zamknuté/Odomknuté, pozrite Figure 4;
2.5 Mesačné svetlo, pozrite Figure 5;
2.6 TURBO, pozrite Figure 6;
2.7 Zmena úrovne jasu, pozrite Figure 7;
2.8 Č ervené svetlo, pozrite si Figure 8-1; Režim SOS, pozrite si obrázok 8-2;
2.9 Nastavenie časovača, pozrite Figure 9;
2.10 Indikátor batérie: Normálny režim, pozrite Figure 10-1; Režim mesačné svetlo, pozrite Figure 10-2;
2.11 Inštalácia čelenky, pozrite si obrázok 11;
2.12 Použitie základne svetlometu, pozrite si Figure 12.
(SK)Slovenskýjazyk
(PT)Português
Dicionário multilingue, consulte a Table 3;
1. Especificação do produto, veja a Table 1 e 2.
2. Instruções de operação abaixo:
2.1 Remova o filme isolante, veja a Figure 1;
2.2 Carregamento, Veja A Figure 2;
2.3 LIGAR/DESLIGAR, veja a Figure 3;
2.4 Bloqueio/desbloqueio, veja a Figure 4;
2.5 Moonlight, veja a Figure 5;
2.6 TURBO, veja a Figure 6;
2.7 Mude o nível de brilho, veja a Figure 7;
2.8 Redlight, consulte a Figure 8-1; Modo SOS, consulte a Figura 8-2;
2.9 Defina o temporizador, veja a Figure 9;
2.10 Indicador de Bateria: Modo normal, veja a Figure 10-1;
Modo Moonlight, veja a Figure 10-2;
2.11 Para instalação da faixa de cabeça, consulteaFigura11;
2.12 A utilização da base da lanterna, consulte a Figure 12.
CN简体中文
多语言字典,参见 Table 3;
1. 产品参数参见 Table 1与Table 2;
2. 操作指引见下:
2.1 使用前移除绝缘片,参见Figure 1;
2.2 充电,参见Figure 2;
2.3 开/关手电,参见Figure 3;
2.4 锁键/解锁,参见Figure 4;
2.5 月光档,参见Figure 5;
2.6 TURBO档,参见Figure 6;
2.7 改变亮度,参见Figure 7;
2.8 红光档,参见Figure 8-1;SOS模式,参见Figure 8-2;
2.9 定时,参见Figure 9;
2.10 电量指示灯说明,非月光档,参见Figure 10-1; 月光档,参见Figure 10-2;
2.11 头灯带的安装,参见Figure11;
2.12 头灯底座的使用,参见Figure12.
Багатомовний словник див. Table 3;
1. Технічні характеристики продукту, див. Table 1 та Table 2;
2. Інструкція з використання наведена нижче:
2.1 Зніміть ізоляційну плівку, див. Figure 1;
2.2 Заряджання, див. Figure 2;
2.3 Увімкнення/вимкнення, див. Figure 3;
2.4 Блокування/розблокування, див. Figure 4;
2.7 Kirkkauden säätö, katso Figure 7;
2.8 Punavalo, katso Figure 8-1; SOS tilan käyttäminen, katso kuvaaja 8-2;
2.9 Ajastimen käyttö, katso Figure 9;
2.10 Akun varaustilan indikaattori: Normaali asetus, katso Figure 10-1; Moonlight-asetus. Katso
Figure 10-2;
2.11 Otsapannan asentaminen, katso kuvaaja 11;
2.12 Otsalampun kiinnitys jalustaan, katso Figure 12.
2.5 Mondlicht, siehe Figure 5;
2.6 TURBO, siehe Figure 6;
2.7 Helligkeitsstufe ändern, siehe Figure 7;
2.8 Die Bedienung des roten Lichts wird auf Abbildung 8-1; SOS Modus auf Abbildung 8-2;
2.9 Timer einstellen, siehe Figure 9;
2.10 Akkuanzeige: Normalmodus, siehe Figure 10-1;Mondlichtmodus, siehe Figure 10-2;
2.11 Montage auf dem Kopfband auf Abbildung 11;
2.12 Wie die Lampe an der Stirnlampenhalterung befestigt wird, zeigt Abbildung 12.
2.5 Режим Moonlight, див. Figure 5;
2.6 Режим Турбо, див. Figure 6;
2.7 Зміна рівня яскравості, див. Figure 7;
2.8
Переключення на червоне світло, див. Figure 8-1; Режим SOS, див.малюнок 8-2;
2.9 Встановлення таймера, див. Figure 9;
2.10 Індикатор батареї: стандартний режим, див. Figure 10-1; режим Moonlight,
див. Figure 10-2;
2.11 Встановлення оголівя, дивіться малюнок 11;
2.12 Використання фіксатора налобного ліхтарика, див. Figure 12.
2.7 Modificare il livello di luminosità, consultare la Figure 7;
2.8
Luce rossa, fare riferimento alla Figura 8-1; Modalità SOS, fare riferimento alla Figura 8-2;
2.9 Impostare il timer, consultare la Figure 9;
2.10 Indicatore della batteria: Modalità Normale, vedi la Figure
10-1; Modalità del Chiaro di luna, vedi
Figure
10-2;
2.11 Per l'installazione della fascia frontale, fare riferimento alla Figura 11;
2.12 Per l'utilizzo della base della torcia frontale, fare riferimento alla Figure 12;
Table 3
Multi-language dictionary
MediumLowMoonlight
Moonlight-tila Low-tila Medium-tila High-tila Turbo-tila
Mode Luciole Mode Faible Mode Moyen Mode Haut Mode Turbo
mesačny svit slaby režim stredný režim vysoky režim turbo režim
Modo Luar Modo baixo Modo Médio Modo alto Modo turbo
Modalità chiaro di luna Modalità bassa Modalità media Modalità alta Modalità Turbo
โหมดแสงจันทร์
โหมดความสว่างสูง
โหมดเทอร์โบ
โหมดความสว่างต่ำ
โหมดความสว่างปานกลาง
Moonlight modus
Lav modus Medium modus
Høy modus Turbo modus
Moonlight läge Lågläge Mellanläge Högt läge Turboläge
Maanlicht modus
Lage Modus
Gemiddelde Modus
Hoge Modus Turbo Modus
Tryb Moonlight
Tryb niski
Tryb średni
Tryb wysoki Tryb turbo
Moonlight-Modus
Niedriger Modus Mittlerer Modus
Hoher Modus Turbo-Modus
Holdfény mód Alacsony mód Közepes mód Magas mód Turbó mód
Mod de veghe Mod mic Mod mediu Mod mare Mod turbo
문라이트 모드
로우 모드 미디엄 모드 하이 모드 터보 모드
ムーンライトモード
ローモー ディアム ハイモー ターボモー
Modo de luz de luna Modo de potencia baja Modo de potencia media Modo de potencia alta Modo turbo
Режим мунлайт
Минимальный режим
Средний режим
Максимальный режим
Турбо режим
Режим Moonlight
Режим MediumРежим Low Режим High Турбо-режим
月光档 低档
中档
PressTurbo
Punavalo
Éclairage rouge
Červené svetlo
Luz vermelha
Luce rossa
แสงสว่างสีแดง
Rødt lys
Rött ljus
Rood licht
Światło czerwone
Rotes Licht
Vörös fény
Lumina rosie
레드 라이트
レッドライ
Luz roja
Красный свет
Червоне світло
RedlightHigh
高档 极亮档 红光档 单击
Double press
双击
Press and hold
长按
Blink once
闪烁一次
EN
CN
FI
NO
SV
NL
PL
DE
HU
RU
ES
RO
UA
JP
KR
TH
FR
IT
SK
PT
Blink twice SOS
Presione Presionedos veces Mantenga presionado Parpadee una vez Parpadee dos veces
กด
กดสองครั้ง กดค้างไว้ กะพริบหนึ่งครั้ง กะพริบสองครั้ง
Pressionar Pressionar duas vezes Manter pressionado Piscar uma vez Piscar duas vezes
Stlačenie Dvojité stlačenie Stlačenie a podržanie Jedno žmurknutie Dve žmurknutia
Premere Premere due volte
Premere e tenere premuto
Lampeggia una volta Lampeggia due volte
Appuyez Double pression Appuyer et maintenir Clignote une fois Clignote deux fois
누르기
2 누르기 길게 누르기 1 깜빡임 2 깜빡임
プレス ダブルプレス 押しまま 一度点滅 二度点滅
Прес
Подвійне натискання
Натисніть і утримуйте Один раз моргнути Двічі моргнути
Apăsare Apăsare dublă Apăsați și mențineți apăsat Clipește o dată Clipește de două ori
Нажмите Двойное нажатие Нажмите и удерживайте Мигание один раз Мигание два раза
Megnyomás Dupla megnyomás Nyomva tartás Egy pislogás Két pislogás
Drücken Zweimal Drücken Gedrückt halten Blinkt einmal Blinkt zweimal
Naciśnij Naciśnij dwa razy Naciśnij i przytrzymaj
Mruga raz Mruga dwa razy
Trykk Trykk to ganger Hold inne Blink en gang Blink to ganger
Tryck Dubbeltryck Tryck och håll Blinka en gång Blinka två gånger
Druk Dubbel drukken Houd ingedrukt Knipper één keer Knipper twee keer
Napauta Kaksoisnapauta Paina ja pidäpainettuna Vilkuta kerran Vilkuta kaksi kertaa
闪烁二次
SOS
SOS
SOS
Mode SOS
SOS
SOS 모드
SOS
SOS
SOS
Modo SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
SOS
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.01 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Olight Perun 2 Mini Latarka i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Olight Perun 2 Mini Latarka?
Tak Nie
100%
0%
1 głosuj

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Olight Perun 2 Mini Latarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Olight Perun 2 Mini Latarka. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Olight. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Olight Perun 2 Mini Latarka w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Olight
Model Perun 2 Mini
Kategoria Latarki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.01 MB

Wszystkie podręczniki dla Olight Latarki
Więcej podręczników Latarki

Często zadawane pytania dotyczące Olight Perun 2 Mini Latarka

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (102) Czytaj więcej

Co to jest lumen? Zweryfikowany

Lumen to jednostka miary całkowitej ilości widzialnego światła emitowanego przez źródło.

To było pomocne (69) Czytaj więcej
Instrukcja Olight Perun 2 Mini Latarka