Instrukcja Nordlux Siege Lampa

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Nordlux Siege Lampa? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 7 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af
en uddannet elektriker. (*) Få oplysninger hos de relevante
myndigheder.Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når
lyskildens levetid udløber, skal hele armaturet udskiftes.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. (*) Kontakta din lokala myndighet för råd.Ljuskällan i denna
armatur är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd måste
hela armaturen ersättas.
NOR - VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av lektriker.
Stengav strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før
installasjonsarbeidet påbegynnes. (*) Lyskilden i denne armaturen kan
ikke byttes ut: når lyskilden når slutten av levetiden, må hele
armaturen byttes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. (*) Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.Ekki er
hægt að skipta um ljósgjafann í þessu ljósi. Þegar líftími ljósgjafans er
á enda verður að skipta um allt ljósið.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd eerst uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. (*)
Neem daarom eerst contact op met de plaatselijke overheid voor
advies. Delichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar dus wanneer
de lichtbronaan het einde van haar levensduur is, moet het complete
armatuurworden vervangen.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays,
l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. (*) Pour en
savoir plus,contacter les autorités locales compétentes en la
matière.La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ;
lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire doit être
remplacé entièrement.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen
Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisiertenElektro-
fachleuten ausgeführt werden. (*) Im Zweifelsfall die örtlichen
Behörden ansprechen.Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
GBR - IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before
starting installation work. In some countries electrical installation work
may only be carried out by a authorized electrical contractor. (*)
Contact your local electricity authority for advice.The light source of
this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced.
ESP - IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. (*) Ponte en contacto con las autoridades locales para
saber cuál es tu caso.La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable; cuando la fuente de luz alcance el final de su vida útil,
deberá sustituirse la luminaria completa.
PRT - IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista
autorizado. (*) Contacte a sua autoridade local de electricidade para
aconselhamento.A fonte de luz deste candeeiro não é substituível;
quando a fonte de luz chega ao fim da sua vida útil, deverá substituir o
candeeiro completo.
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. (*) Per maggiori
informazioni,contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.La fonte
luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente
luminosa raggiunge la fine della sua vita, l’intera lampada andrà
sostituita.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. (*) Ota selvää aikallisista
määräyksistä.Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun
valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava.
POL - WAŻNE! Przed rozpoczęciem instalacji odłącz zasilanie. W
niektórych państwach instalacje elektryczne mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. (*) Skontaktuj się z
odpowiednimi instytucjami, aby uzyskać poradę.Źródło światła zawarte
w tej oprawie nie jest wymienne; gdy osiągnie kres życia, należy
wymienić całą oprawę.
HRV - VAŽNO! Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. U
nekim zemljama, električne instalacije smije vršiti samo ovlašteni
električar. (*) Za savjet, kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog
električara.Izvor svjetlosti ove svjetiljke ne može se zamijeniti; kada
izvor svjetlosti pregori, zamjenjuje se cijela svjetiljka.
EST - OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne
paigaldamistöö alustamist. Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku
paigaldamist teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. (*)
Pöörduge nõu saamiseks kohaliku elektriameti poole.Valgusti
valgusallikas ei ole asendatav. Kui valgusallikas jõuab oma eluea
lõpuni, tuleb kogu valgusti asendada.
LVA - SVARĪGI! Vienmēr izslēdziet elektropadevi, pirms sākat veikt
montāžas darbus. Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai
pilnvarots elektromontāžas darbuzņēmējs. (*) Neskaidrību gadījumā
sazinieties ar savu vietējo elektroapgādes iestādi.Šī gaismekļa
gaismas avots nav nomaināms; kad gaismas avots sasniedz
ekspluatācijas beigas, ir jānomaina viss gaismeklis.
LTU - SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,visada
išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos
darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. (*) Kreipkitės į
atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite.Šio šviestuvo šaltinis nėra
keičiamas; kai šviesos šaltinis nustoja šviesti, reikia pakeisti visą
šviestuvą.
SVK - Dôležité! Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. Zistite si, či
nepatríte medzi tie krajiny, kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne
elektrikár. (*) O radu požiadajte vašu lokálnu autoritu.Svetelný zdroj
tohto svietidla nie je vymeniteľný; keď svetelný zdroj dosiahne koniec
svojej životnosti, vymieňa sa celé svietidlo.
HUN - FONTOS! Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt
elkezded a munkát. Néhány országban elektromos installációt
kizárólag szakember végezhet. (*) Ezzel kapcsolatban érdeklődj
elektromos szolgáltatódnál.A lámpatestben lévő fényforrás nem
cserélhető; amikor a fényforrás eléri az élettartama végét, a teljes
lámpatestet ki kell cserélni.
ROM - ATENŢIE! Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric
înainte de a începe lucrările de instalare. În unele ţări, operaţiunile de
instalare pot fi efectuate numai de către un instalator autorizat. (*)
Pentru mai multe informaţii, contactaţi autoritatea locală care
gestionează energia electrică.Sursa de lumină a acestui corp de
iluminat nu poate fi înlocuită; atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
CZE - DŮLEŽITÉ! Před instalací vždy odpojte ze sítě. V některých
zemích může instalaci provést pouze kvalifikovaný elektrikář. (*)
Kontaktujte o radu nejbližšího elektrikáře.Světelný zdroj tohoto svítidla
není nahraditelný; když světelný zdroj dosáhne konce své životnosti,
celé svítidlo je nutné nahradit.
SVN - POMEMBNO! Pred začetkom dela vedno izklopite električno
napajanje. V nekaterih državah sme električno napeljavo napeljevati le
pooblaščeni električar. (*) Za nasvet se obrnite na najbližji pooblaščeni
servis.Svetlobni vir pri tej svetilki ni zamenljiv, tj. po poteku življenjske
dobe svetlobnega vira je treba zamenjati celo svetilko.
GRC - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από την έναρξη της εργασίας
εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος από τον
γενικό διακόπτη.Σε μερικές χώρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα
πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο
ηλεκτρολόγο. (*) Για πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρία
ηλεκτρισμού της περιοχής σας.Η πηγή φωτός αυτού του φωτιστικού
δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθεί. Όταν η πηγή φωτός φτάσει στο
τέλος της ζωής της, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
TUR - ÖNEMLİ! Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik
devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik kurulum işlemi sadece
yetkili elektrik teknikerleri tarafından yapılmaktadır. (*) Size en yakın
yerel elektrik idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.Bu
armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı kullanım süresinin
sonuna ulaştığında bütün armatür değiştirilir.
BGR - ВАЖНО! Винаги изключвайте електрозахранването във
веригата, преди да извършвате работа по инсталацията. В някои
страни работа по електрическите инсталации може да се
извършва единствено от оторизиран електротехник. (*) За
препоръка се обърнете към местната електрическа
компания.Източникът на светлина в това осветително тяло не
може да се подменя; когато източникът на светлина достигне края
на живота си, следва да се подмени цялото осветително тяло.
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 1.73 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Nordlux Siege Lampa i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Nordlux Siege Lampa?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nordlux Siege Lampa. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Nordlux Siege Lampa. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Nordlux. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Nordlux Siege Lampa w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Nordlux
Model Siege
Kategoria Lampy
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 1.73 MB

Wszystkie podręczniki dla Nordlux Lampy
Więcej podręczników Lampy

Często zadawane pytania dotyczące Nordlux Siege Lampa

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Czy wszystkie diody LED można przyciemniać? Zweryfikowany

Nie, nie wszystkie diody LED można przyciemniać. Jest to wskazane na opakowaniu lub obudowie lampy.

To było pomocne (492) Czytaj więcej

Włożyłem nowe światło do mojej lampy, ale się nie włącza, dlaczego? Zweryfikowany

Niektóre lampy są przeznaczone do źródeł światła o określonej mocy. Gdy włożone jest źródło światła, które wymaga większej mocy niż może zapewnić lampa, światło może się nie włączyć. Jeśli lampa zapewnia znacznie większą moc niż źródło światła, które jest przeznaczone, źródło światła może się przepalić.

To było pomocne (347) Czytaj więcej

Dlaczego kolor światła jest ważny? Zweryfikowany

Istnieją dwa rodzaje światła: światło ciepłe i światło zimne. Światło zimne sprawia, że jesteśmy czujni i pobudzeni. Światło ciepłe ma działanie relaksujące. Ciepło światła mierzone jest w kelwinach i jest wskazane na opakowaniu samej lampy.

To było pomocne (283) Czytaj więcej

Co to jest lumen? Zweryfikowany

Lumen jest jednostką miary całkowitej ilości światła widzialnego emitowanego przez źródło.

To było pomocne (228) Czytaj więcej

Jakie są dostępne podstawy śrub? Zweryfikowany

Na całym świecie stosuje się wiele rodzajów gniazd, ale najczęściej używane są te oparte na śrubie Edison, oznaczonej literą E. W większości krajów standardowo stosowane są podstawy śrub E27 i E14. W Stanach Zjednoczonych standardem są podstawy E26, E17, E12 i E10.

To było pomocne (172) Czytaj więcej

O czym świadczy liczba watów w mojej lampie? Zweryfikowany

Wat jest jednostką miary zużycia energii elektrycznej. Lampy, które wytwarzają więcej światła, z zasady zużywają więcej watów, ale przy porównywaniu strumienia świetlnego należy zawsze kierować się liczbą lumenów.

To było pomocne (147) Czytaj więcej

Co to jest LED? Zweryfikowany

LED oznacza diodę elektroluminescencyjną. Światło jest emitowane poprzez poprowadzenie prądu przez półprzewodnik we właściwym kierunku.

To było pomocne (127) Czytaj więcej
Instrukcja Nordlux Siege Lampa

Produkty powiązane

Powiązane kategorie