( 한국어 )
( 日本語 )
(Українська) (Polski)
( 简体中文 )
装入 / 拆卸电池
请打开电池仓,按示意图装入 / 拆卸 AA 电池:
警告:
1. 请将电池按照正负极方向放入,反装电池头灯将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
3. 把头灯放置在背包内或需长时间储存时,请把头灯内的电池取下以
防止误触开启或电池漏液。
差异化双按键
主按键控制开启 / 关闭和调光换档,MODE 键控制光源切换。
开启 / 关闭
•
在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,开启低亮档。
•
在头灯开启状态下,长按主按键或 MODE 键 1 秒,即可关闭头灯。
使用白光工作
•
在头灯关闭状态下,长按主按键 1 秒,开启低亮档。
•
在头灯关闭状态下,双击主按键,开启月光档。
•
在头灯开启的状态下,短按主按键,按低亮档 - 高亮档循环切换。
注:头灯会在开启高亮档后,自动调节亮度输出以防止过热,有效地保
障头灯的使用寿命。
使用红光工作
•
在头灯关闭状态下,长按 MODE 键 1 秒,红光开启。
•
在红光开启的状态下,短按主按键,按红光长亮 - 警示慢闪循环切换。
切换光源
在头灯开启的状态下,短按 MODE 键,按白光 - 红光循环切换。
使用特殊功能(SOS/ 信标)
•
在头灯任意状态下,双击 MODE 键,头灯进入特殊档位,默认开启
SOS 模式。
•
头灯处于特殊档位的状态下,短按主按键,按 SOS- 信标循环切换。
再次双击 MODE 键,可返回此前使用状态。
锁定 / 解锁
在头灯关闭状态下,同时按下 MODE 键与主按键 2 秒,直到头灯闪烁 3
次提示头灯进入锁定状态。锁定后无法开启照明,锁定状态下按任意按
键,头灯均闪一下以作提示。再次同时按下 MODE 键与主按键等待 2 秒,
直到头灯开启月光档,提示头灯解锁成功。
更换电池
当电池电量过低时,头灯可能会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此
时,应更换电池。
注意事项
1. 请勿把头灯光线直射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 当长时间储存头灯,请取出电池,防止因电池漏液损伤头灯。
3. 若把头灯放置在背包内,建议用户设置锁定功能以防止误触开启。
4. 请勿随意拆解、改装头灯,否则将会导致保修失效并可能损坏头灯。
5. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受
免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固
服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.
nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明
书内容的最终解释权和修改权。
電池の着脱
本体を開けて単三電池を図のように入れてください。
注意 :
1. 本体の電極マークに合わせて電池を入れてください。逆向きに入
れると動きません。
2. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性が
あるので、光源を直接見ないでください。
3. ライトをカバンに入れたり長い間使わなかったりする場合は、予
期せぬ点灯や電池の液もれを防ぐために、電池を抜いてください。
パワーボタン / モードボタン
•
パワーボタンはライトのオン / オフと明るさレベルの変更に使い
ます。
•
モードボタンは光源の変更に使います。
オン / オフ
•
ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
•
ライトがオンの時、パワーボタンかモードボタンを1秒長押しす
ると消灯します。
白色ライト
•
ライトがオフの時、パワーボタンを1秒長押しすると明るさロー
で点灯します。
•
ライトがオフの時、パワーボタンをダブルクリックすると明るさ
ウルトラローで点灯します。
•
ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すとローとハイの間で
明るさが切りかわります。
ノート : 長時間明るさハイを使うと、過熱や電池の劣化を防ぐために
自動的に出力が低下します。
赤色ライト
•
ライトがオフの時、モードボタンを1秒長押しすると赤色ライト
が点灯します。
•
赤色ライトがオンの時、パワーボタンを短く押すと点灯と点滅が
切りかわります。
高原の切替
ライトがオンの時、モードボタンを短く押すと白色ライトと赤色ライ
トが切りかわります。
スペシャルモード (SOS / ビーコン )
•
ライトがどの状態でも、モードボタンをダブルクリックすると
SOS モードになります。
•
スペシャルモードの時、パワーボタンを短く押すと SOS とビーコ
ンが切りかわります。モードボタンをもう一度ダブルクリックす
ると、スペシャルモードを抜けて元の状態に戻ります。
ロックアウト / アンロック
•
ライトがオフの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押しすると、
ライトが3回点滅してロックアウトモードになります。ロックア
ウトモードでは、スペシャルモードも含めてライトを点灯できま
せん。ボタンを押すとライトが1回点滅してスペシャルモードで
あることを通知します。
•
ロックアウトモードの時、両方のボタンを2秒以上同時に長押し
すると、アンロックされてウルトラローで点灯します。
電池の交換
光源が暗くなったり本体が反応しなくなったりしたら電池を交換して
ください。
注意
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性が
あるので、光源を直接見ないでください。
2. 長期間使用しないときは、液もれを防ぐために電池を抜いてくだ
さい。
3. かばんの中に入れるときは、意図しない点灯を防ぐためにロック
アウトモードにしてください。
4. 本器を分解または改造しないでください。された場合は保証が無
効となります。詳細については本マニュアルの保証部分を参照くだ
さい。
5. 廃棄するときはお住まいの自治体のルールに従ってください。
배터리 설치 / 제거
그림과 같이 배터리 함을 연 후 AA 배터리를 삽입 / 제거하십시오 .
경고 :
1. 배터리 극성 라벨에 따라 배터리가 삽입되었는지 확인하십시오 .
배터리를 잘못 삽입하면 제품이 작동하지 않습니다 .
2. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 들여다 보지 마십시오 ! 눈에 위험할
수 있습니다 .
3. 제품을 백팩에 보관하거나 장기간 사용하지 않을 경우 우발적인
작동이나 배터리 누액을 방지하기 위해 배터리를 제거하십시오 .
전원 버튼 / 모드 버튼
•
전원 버튼은 조명의 On/Off 와 밝기 수준을 조정하는 데 사용됩니
다.
•
MODE 버튼은 광원 전환용으로 설계되었습니다 .
On / Off
•
조명이 꺼져 있을 때 전원 버튼을 1 초 동안 길게 눌러 LOW 에 액
세스합니다 .
•
조명이 켜진 상태에서 전원 버튼 또는 MODE 버튼을 1 초간 길게
누르면 조명이 꺼집니다 .
백색광
•
조명이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 1 초 동안 길게 눌러 LOW 에 액
세스합니다 .
•
조명이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 두 번 눌러 ULTRALOW 에 액세
스합니다 .
•
조명이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 누르면 LOW 와 HIGH 사
이를 전환합니다 .
참고 : 장시간 실행 시 과열을 방지하고 배터리 수명을 연장하기 위해
HIGH 밝기의 단계가 낮아집니다 .
적색광
•
조명이 꺼진 상태에서 , MODE 버튼을 1 초간 길게 누르면 빨간불
이 켜집니다 .
•
적색광이 켜지면 전원 버튼을 짧게 눌러 CONSTANT-ON 과 SLOW
FLASHING 사이를 전환합니다 .
광원 전환
조명이 켜져 있을 때 , MODE 버튼을 짧게 누르면 흰색 표시등과 빨간
색 표시등이 전환됩니다 .
특수 모드 (SOS / BEACON)
•
헤드 랜턴이 어떤 상태에 있는지 상관없이 모드 버튼을 두 번 눌러
SOS 에 액세스합니다 .
•
특수 모드가 켜져 있을 때 전원 버튼을 짧게 누르면 SOS 와
BEACON 간에 전환됩니다 . MODE 버튼을 다시 두 번 누르면 이전
상태로 돌아갑니다 .
잠금 / 잠금 해제
•
헤드랜턴이 꺼져 있을 때 표시등이 3 번 깜박여 잠금 모드에 액세
스했음을 나타낼 때까지 두 버튼을 2 초 동안 길게 누릅니다 . 잠금
모드에서는 모든 밝기 수준 또는 특수 모드를 사용할 수 없으며 버
튼을 누르면 이 상태를 나타내기 위해 표시등이 한 번 깜박입니다 .
•
잠금 모드에 있을 때 잠금 해제 상태를 나타내기 위해 ULTRALOW
가 켜질 때까지 두 버튼을 다시 2 초 동안 길게 누르십시오 .
배터리 교체
출력이 흐릿하게 보이거나 저전력으로 헤드램프가 반응하지 않는 경
우 배터리를 교체해야 합니다 .
경고
1. 주의 ! 가능한 육안으로 빛을 들여다 보지 마십시오 ! 눈에 위험할
수 있습니다 .
2. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 배터리 누액을 방지하기 위해
배터리를 제거하십시오 .
3. 제품을 백팩에 보관할 경우 우발적인 작동을 방지하기 위해 잠금
모드를 작동시켜 주세요 .
4. 헤드랜턴을 분해하거나 개조하지 마십시오 . 헤드램프가 손상되고
제품 보증이 무효화됩니다 . 전체 보증 정보는 설명서의 품질 보증
을 참조하십시오 .
5. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
Встановлення/Виймання акумулятора
Якпоказанонамалюнку,вставте/витягнітьбатареюAAпісля
відкриттябатарейноговідсіку.
Попередження:
1.Переконайтеся,щоакумуляторвставленовідповіднодо
полярності.Вирібнепрацюватиме,якщобатареювставлено
неправильно.
2.УВАГА!Яскравесвітло!Недивисьнасвітло!Можебути
небезпечнимдлявашихочей.
3.Якщопродуктзберігаєтьсяврюкзакуабоневикористовується
протягомтривалогочасу,виймітьбатарею,щобзапобігти
випадковійактиваціїабовитокубатареї.
Кнопка живлення / кнопка MODE
•
Кнопкаживленнявикористовуєтьсядлявмикання/вимкнення
світлатарегулюваннярівняяскравості.
•
КнопкаMODEпризначенадляперемиканняджерелсвітла.
Увімкнення/Вимкнення
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
•
Колисвітлоувімкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
абокнопкуMODEпротягом1секунди,щобвимкнутийого.
Біле світло
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення
протягом1секунди,щоботриматидоступдоНИЗЬКОГОрівня
яскравості.
•
Колисвітловимкнено,двічінатиснітькнопкуживлення,щоб
отриматидоступдоМІНІМАЛЬНОГОрівняяскравості.
•
Колисвітлоувімкнене,натиснітькнопкуживлення,щоб
переключитисяміжНИЗЬКИМіВИСОКИМрівнемяскравості.
Примітка. ВИСОКИЙрівеньяскравостізнизиться,длязапобігання
перегрівутаподовженнятермінуслужбибатареї,якщовона
працюєпротягомтривалогочасу.
Червоне світло
•
Колисвітловимкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуMODE
протягом1секунди,щобувімкнутичервонесвітло.
•
Колигоритьчервонесвітло,натиснітькнопкуживлення,щоб
переключитисяміжПОСТІЙНИМСВІТІННЯМіПОВІЛЬНИМ
БЛИМАННЯМ.
Перемикання джерел світла
Колисвітлоувімкнено,натиснітькнопкуMODE,щоб
переключитисяміжбілимічервонимсвітлом.
Спеціальні режими (SOS / BEACON)
•
Колиліхтарувімкненоубудь-якомурежимі,двічінатисніть
кнопкуMODE,щоботриматидоступдорежимуSOS.
•
Колибудь-якийспеціальнийрежимувімкнено,натиснітькнопку
живлення,щобпереключитисяміжрежимамиSOSтаМАЯК.
ДвічінатиснітькнопкуMODEщераз,щобповернутисядо
попередньогостану.
Блокування / Розблокування
•
Колиліхтарвимкнено,утримуйтеобидвікнопкипротягом
2секунд,докиіндикаторнеблимне3рази,щобвказати
доступдорежимублокування.Урежиміблокуваннябудь-які
рівніяскравостіабоспеціальнірежиминедоступні,іпідчас
натисканнябудь-якоїкнопкиіндикаторспалахнеодинраз,щоб
вказатицейстан.
•
Коливиперебуваєтеврежиміблокування,зновунатисніть
обидвікнопкипротягом2секунд,докинеувімкниться
світлоуМІНІМАЛЬНОМУрівніяскравості,щобвказатистан
розблокування.
Заміна батареї
Акумуляторслідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтар
перестаєреагуватинанатисканняперемикачівчерезнизьку
потужність.
Попередження
1.УВАГА!Яскравесвітло!Недивисьнасвітло!Можебути
небезпечнимдлявашихочей.
2.Будьласка,виймітьбатарею,щобзапобігтивитоку,якщо
продуктневикористовуватиметьсяпротягомтривалогочасу.
3.Коливирібзберігаєтьсяврюкзаку,будьласка,активуйте
режимблокування,щобзапобігтивипадковійактивації.
4.НЕрозбирайтетанемодифікуйтеліхтар,оскількицепризведе
дойогопошкодженнятавтратигарантіїнапродукт.Будь
ласка,звернітьсядорозділугарантіївпосібнику,щоботримати
повнуінформаціюпрогарантію.
5.Утилізуйтепристрій/батареївідповіднодочиннихмісцевих
законівіправил.
Montaż / demontaż akumulatora
Jakpokazanonarysunku,włóż/wyjmijbaterięAApootwarciu
komory baterii.
Ostrzeżenia:
1.Upewnijsię,żebateriajestwłożonazgodniezoznaczeniami
polaryzacji.Produktniebędziedziałał,jeślibateriazostanie
włożonanieprawidłowo.
2.UWAGA!Możliweniebezpiecznepromieniowanie!Niepatrzećw
światło!MożebyćniebezpiecznedlaTwoichoczu.
3. Gdy produkt jest przechowywany w plecaku lub pozostawiony
nieużywanyprzezdłuższyczas,proszęwyjąćbaterię,abyzapobiec
przypadkowej aktywacji lub wyciekowi baterii.
Przycisk zasilania / Przycisk MODE
•
Przyciskzasilaniasłużydowłączania/wyłączaniaświatłairegulacji
poziomówjasności.
•
PrzyciskMODEprzeznaczonyjestdoprzełączaniaźródełświatła.
Wł. / Wył.
•
Kiedyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskzasilaniaprzez
1sekundę,abyuzyskaćdostępdoLOW.
•
Kiedyświatłojestwłączone,długonaciśnijprzyciskzasilanialub
przyciskMODEprzez1sekundę,abyjewyłączyć.
Białe światło
•
Kiedyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskzasilaniaprzez
1sekundę,abyuzyskaćdostępdoLOW.
•
Gdyświatłojestwyłączone,dwukrotnienaciśnijprzyciskzasilania,
abyuzyskaćdostępdoULTRALOW.
•
Kiedyświatłojestwłączone,krótkonaciśnijprzyciskzasilania,aby
przełączyćmiędzyLOWiHIGH.
Uwaga:PoziomHIGHbędziezmniejszaćsię,abyzapobiec
przegrzaniuiwydłużyćżywotnośćbaterii,gdypracujeprzezdłuższy
czas.
Czerwone światło
•
Gdyświatłojestwyłączone,długonaciśnijprzyciskMODEprzez1
sekundę,abywłączyćczerwoneświatło.
•
Kiedyczerwoneświatłojestwłączone,naciśnijkrótkoprzycisk
zasilania,abyprzełączyćpomiędzyCONSTANT-ONiSLOW
FLASHING.
Przełączanie źródeł światła
Gdyświatłojestwłączone,naciśnijkrótkoprzyciskMODE,aby
przełączyćpomiędzyświatłembiałymaczerwonym.
Tryby specjalne (SOS / BEACON)
•
Kiedyczołówkajestwdowolnymstanie,dwukrotnienaciśnij
przyciskMODE,abyuzyskaćdostępdoSOS.
•
Kiedyjedenztrybówspecjalnychjestwłączony,krótkonaciśnij
przyciskzasilania,abyprzełączyćpomiędzySOSiBEACON.
NaciśnijponowniedwukrotnieprzyciskMODEabypowrócićdo
poprzedniego stanu.
Blokada / Odblokowanie
•
Gdyreektorjestwyłączony,długoprzytrzymajobaprzyciskiprzez
2sekundy,ażlampkamignie3razy,abywskazaćdostępdotrybu
Lockout.WtrybieLockout,wszelkiepoziomyjasnościlubtryby
specjalnesąniedostępne,akontrolkamignieraz,abywskazaćten
stanponaciśnięciuktóregokolwiekprzycisku.
•
Wtrybieblokadynależyponowniedługonacisnąćobaprzyciski
przez2sekundy,ażULTRALOWzapalisię,abywskazaćstan
odblokowania.
Wymiana baterii
Baterięnależywymienić,gdywyjściewydajesiębyćprzyciemnione
lubgdyreektorprzestajereagowaćzpowoduniskiegopoziomu
mocy.
Ostrzeżenia
1.UWAGA!Możliweniebezpiecznepromieniowanie!Niepatrzećw
światło!MożebyćniebezpiecznedlaTwoichoczu.
2.Proszęwyjąćbaterię,abyzapobiecjejwyciekowi,gdyprodukt
pozostajenieużywanyprzezdłuższyczas.
3.Gdyproduktjestprzechowywanywplecaku,proszęwłączyćtryb
blokady, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
4.NIEWOLNOdemontowaćanimodykowaćreektora,gdyż
spowodujetojegouszkodzenieiunieważnieniegwarancjina
produkt.Pełneinformacjenatematgwarancjiznajdująsięw
rozdzialedotyczącymgwarancjiwinstrukcjiobsługi.
5.Urządzenie/akumulatorynależyutylizowaćzgodniez
obowiązującymilokalnymiprzepisamiiregulacjami.
(Русский )
Установка / извлечение аккумулятора
Послеоткрытияаккумуляторногоотсекаустановите/извлеките
аккумуляторAAтак,какэтопоказанонаиллюстрации.
Меры предосторожности:
1.Убедитесь,чтоаккумуляторустановленвсоответствиис
указаннымиобозначениямиполярности.Устройствонебудет
работать,еслиаккумуляторвставленнеправильно.
2.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелуч
фонарявглаза!Посколькуэтоможетнанестиимзначительный
вред.
3.Есливыпланируетехранить/переноситьустройствов
рюкзакеилинепользоватьсяимвтечениедлительного
времени,пожалуйста,незабудьтеизвлечьаккумулятор,чтобы
предотвратитьслучайнуюактивациюфонаряилипротечку
аккумулятора.
Кнопка питания (Power) / кнопка режима
(MODE)
• Кнопкапитанияиспользуетсядлявключения/выключения
фонаряирегулированияуровняяркости.
• Кнопкарежима(MODE)предназначенадляпереключения
междуисточникамисвета.
Включение / выключение
• Когдаустройствовыключено,зажмитеиудерживайтекнопку
питаниявтечение1секунды,чтобыперейтиврежимнизкого
уровняяркости.
• Когдаустройствовключено,зажмитеиудерживайтекнопку
питанияиликнопкурежима(MODE)втечение1секунды,
чтобыеговыключить.
Белое освещение
• Когдаустройствовыключено,зажмитеиудерживайтекнопку
питаниявтечение1секунды,чтобыперейтиврежимнизкого
уровняяркости.
• Когдаустройствовыключено,дваждынажмитенакнопку
питания,чтобыперейтиврежимсверхнизкогоуровняяркости.
• Когдаустройствовключено,кратковременнонажимайтена
кнопкупитания,чтобыпереключатьсямеждуследующими
уровнямияркости:НИЗКИЙ–ВЫСОКИЙ.
Примечание: ВЫСОКИЙуровеньяркостибудетавтоматически
пониженпоследлительнойактивациивоизбежаниеперегрева
устройства,атакжечтобыпродлитьсрокслужбыаккумулятора.
Красное освещение
• Когдаустройствовыключено,зажмитеиудерживайтекнопку
режима(MODE)втечение1секунды,чтобывключитькрасное
освещение.
• Когдаработаеткрасноеосвещение,кратковременно
нажимайтенакнопкупитания,чтобыпереключатьсямежду
режимамиБЕСПРЕРЫВНОЕСВЕЧЕНИЕиМЕДЛЕННОЕМИГАНИЕ.
Переключение между источниками света
Когдаустройствовключено,кратковременнонажимайтена
кнопкурежима(MODE),чтобыпереключатьсямеждубелыми
краснымосвещением.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
• Когданалобныйфонарьнаходитсявлюбомизрежимов,
дваждынажмитенакнопкурежима(MODE),чтобыперейтив
режимSOS.
• Когдавключенкакой-либоизспециальныхрежимов,
кратковременнонажимайтенакнопкупитания,чтобы
переключатьсямеждурежимамиSOSиМАЯК.Сновадважды
нажмитенакнопкурежима(MODE),чтобывернутьсяк
предыдущемурежиму.
Блокировка / разблокировка
• Когданалобныйфонарьвыключен,зажмитеиудерживайте
обекнопкивтечение2секунд,покаиндикаторнемигнет3
раза,сообщаятакимобразомопереходеврежимблокировки.
Врежимеблокировкиникакиеуровнияркостииспециальные
режимынедоступны,ипринажатииналюбуюизкнопок
индикаторбудетоднократномигать,сообщаятакимобразомо
нахождениифонарявэтомрежиме.
• Врежимеблокировкисновазажмитеиудерживайтеобе
кнопкивтечение2секунд,покаустройствонеперейдетв
режимсверхнизкогоуровняяркости,чтобудетуказыватьна
разблокировкуфонаря.
Замена аккумулятора
Аккумуляторнеобходимозаменить,еслисветфонарякажется
тусклымилиустройствоперестаетреагироватьнакомандыиз-за
низкогоуровнязаряда.
Меры предосторожности
1.ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправляйтелуч
фонарявглаза!Посколькуэтоможетнанестиимзначительный
вред.
2.Пожалуйста,незабудьтеизвлечьизустройствааккумулятор
воизбежаниепротечкиаккумулятора,есливыпланируетене
пользоватьсяимвтечениедлительноговремени.
3.Прихраненииустройстваврюкзакепереводитееговрежим
блокировкивоизбежаниеегослучайнойактивации.
4.НЕразбирайтеналобныйфонарьиневноситекакие-либо
изменениявегоконструкцию,таккакэтоможетпривести
кегоповреждениюианнулированиюгарантиинапродукт.
Пожалуйста,обратитеськразделугарантиитекущего
руководствадляполученияонейполнойинформации.
5.Утилизируйтеустройство/аккумуляторывсоответствиис
актуальнымместнымзаконодательствомипринятымиввашем
регионеправилами.
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nitecore HA11 Latarka. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.