Instrukcja Nexelo C20WLS Licznik rowerowy

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Nexelo C20WLS Licznik rowerowy? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 3 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Magneticky sensor
Drzak computeru
Baterie
Magnet
Nylonova paska
Magnetic sensor
Watch seat
Battery
Magnet
Nylon binding wire
SW
SW = stopky. Levým tlačítkem spustíte, levým tlačítkem
pozastavíte, pravým zaznamenanou hodnotu vynulujete.
Stlačením levého tlačítka po dobu 3s, computer uzamknete v
režimu stopek ( nelze použít jinou fukci ), následným stlačením
stejného tlačítka po dobu 3s pak tuto volbu zrušíte. Pravým
tlačítkem pak přejdete do režimu CDD.
CDD
Podržte levé tlačítko po dobu 3s a nastavte požadovanou
hodnotu v rozmezí 0-999,99 Km. Pravým tlačítkem potvrďte.
Pravým tlačítkem přejdete do režimu CDT
CDT
V režimu CDT je zobrazována/zaznamenávána doba jízdy
vzdálenosti/úseku zvoleného v rámci funkce CDD.
Pravým tlačítkem přejdete do režimu CAL
CAL
CAL znázorňuje množství kalorií spálených v rámci jedné jízdy.
Stlačíte-li levé tlačítko po dobu 3’s , dojte k vymazání, spolu se
zaznamenanými hodnotami FAT.
Pravým tlačítkem přejdete do režimu FAT
FAT
Obdobná funkce jako u režimu CAL.
Pravým tlačítkem přejdete do režimu TEM
TEM
TEM = okolní teplota vzduchu. Stlačte levé tlačítko po dobu 3s a
nastavte preferovanou jednotku C/F.
Pravým tlačítkem přejdete do režimu SCAN
SCAN
V režimu SCAN se na obrazovce jedna po druhé zobrazí
hodnoty DST, MXS, AVS, TM.
Měření okruhů
Levým tlačítkem přejdete do režimu FFM. Dojde k zobrazení
hodnoty TM. Stláčením pravého tlačítka pak z této přepnínáte
na hodnotyDST), TM), (AVS), MAX.Levým tlačítkem pak
tento režim opustíte.
Přepínání mezi funkcemi
Stlačením pravého tlačítka epínáte mezi jednotlivými
funkcemi:
(ODO)-(DST)-(MAX)-(AVS)-(TM)-(SW)-(CDD)-(CDT)-(CAL)-
(FAT)-(TEM)-(SCAN)
Nastavení ODO
Podržte levé tlačítko po dobu 3 sekund, pravým tlačítkem pak
změňte hodnotu právě blikajícího čísla a potvrďte levým
tlačítkem. Následným stlačením pravého tlačítka přejdete do
režimu vzdálenosti ujeté v rámci jedné jízdy (DST)
DST
DST vyjadřuje vzdálenost ujetou v rámci jedné jízdy, v rozmezí
od 0.001 to 9999(KM). Po překročení této, maximální hranice
se tato automaticky vynuluje. Stlačením levého tlačítka v
režimu DST, zaznamenanou hodnotu DST vynulujete, spolu
se zaznamenanými hodnotami MAX, AVS, TM.
Stlačením pravého tlačítka přejdete do režimu maximální
rychlosti.
MAX
V režimu MAX je zaznamenávána maximální rychlost v rámci
jedné jízdy. Stlením pravého tlítka v režimu MAX
zaznamenanou hodnotu MAX vynulujete, spolu se
zaznamenanými hodnotami DST, AVS, TM. Pravým tlačítkem
přepnete do režimu AVS
AVS
V režimu AVS je zaznamenávána/ zobrazována aktuální
průměrná rychlost v rámci jedné jízdy.
Stlačením levého tlačítka po dobu 3 sekund hodnotu AVS
vynulujete, spolu se zaznamenanými DST, MAX, TM .
Stlačením pravého tlačítka přepnete do režimu TM.
TM
V režimu TM je zobrazena aktuál doba trvání p
prohající jízdy, v rozmezí 0 :00 :00 to 99 :59 :59. Po
překročení této maximální hodnoty je zaznamenaná hodnota
TM automaticky vynulována, spolu s hodnotami DST, MAX a
AVS. Stlačením levého tlačítka po dobu 3 sekund, pak dojde k
vynulová těchto hodnot manuálně. Stlačením pravého
tlačítka přejdete do režimu SW
AVS
AVS shows the average speed during the trip.Under the AVX
mode, press the left button for 3 seconds, AVS values will turn
into ‘0’ , meanwhile DST, MAX, TM turn into ‘0’ turn as well. Press
the right button to enter into the TM mode.
TM
TM shows the accumulative time of the single trip. it range from
0 :00 :00 to 99 :59 :59. It will be cleared to 0 when the value
overruns the max number, meanwhile DST, MAX and AVS are
cleared too. Also under the TM mode, press the left button for 3
seconds, TM is value cleared, also the value of DST, MAX,
AVS. Press the right button to enter into SW Mode.
SW
SW = stopwatch. Press left button to start, press the left button
again to pause. Press the right button to clear value. Timer
range from 0:00:00 to 9:59:59. Under this mode, when you
press left button for 3's, it can stay in the SW mode, then you can
not go to any other mode. Please press the left button for 3's to
cancel it. Press the right button to enter into CDD Mode.
CDD
Under the CDD mode, press left button for 3's it will go to set the
default value of CDD, once the value displays at the bottom of
screen, press right button to conrm it. Range at
000~999.99KM. Press the right button to enter into CDT Mode.
CDT
CTT shows the time used during the cut down distance. This
function is decided by CDD. You cannot set it yourself. It will be
auto cleared when you reset the value of CDD. Press the right
button to enter into CAL Mode.
CAL
CAL shows the Calories Burns during the trip. Under this mode,
press the left button for 3’s to clear the value, meanwhile the fat
burning value will be cleared as well. Press the right button to
enter into FAT Mode.
FAT
Do the same operation as Calories above. Press the right button
to enter into TEM Mode.
TEM
TEM = temperature function. Default unit is . Press left button
for 3's to change the unit to be . The same operation is to
change unit back.Press the right button to enter into SCAN
mode.
12 13
14 15
8 9
10 11
Maintenance Reminding
Maintenance Reminding mode, you can choose from 200,
400, 600, 800 (KM) by pressing the right button. Function:
when the numerical value reaches to the setting value, the
spanner sign will be flahing. Press the right button for 3
seconds to cancel it. Press the left button to enter into the
Clock Mode.
CLK (12H/24H)
In the Clock mode press “Left button” for 3 seconds it will enter
the 12/24 hr time mode setting, go on to press the left button
again to exchange 12/24hr. After the confirmation please
press the right button to enter the hours setting. When the
hours number is jumpiness, press the left button to set, but if
press the right button again it is to set the minutes number,
when the number is jumpiness, press the left button to set.
After the clock setting finished it enters into Odometer mode.
Switch the functions
Press the right button to switch functions one by one:
(ODO)-(DST)-(MAX)-(AVS)-(TM)-(SW)-(CDD)-(CDT)-(CAL)-
(FAT)-(TEM)-(SCAN)
Setting ODO
Under Odometer mode(ODO), press the left button for 3
seconds to set ODO value, Default value is 0000.0,Press the
right button to change the jumpiness number, then press left
button to confirm it. It will down to the next value setting by
turns. Press the right button to enter into (DST) Mode.
DST
DST shows the distance of single trip,the value range from
0.001 to 9999(KM). It will be automatically cleared when the
value overruns the max number. Under the DST mode, press
the left button for 3 seconds, DST value cleared to ‘0’,as well
the value of MAX, AVS, TM. Press the right button to enter into
(MAX) Mode.
MAX
MAX shows the max ride speed during the trip.Under the MAX
Mode, Press the right button for 3 seconds, MAX value will turn
into “0”, as well as the value of DST, AVS, TM. Press the right
button to enter into AVS Mode. funkcji TM, kasuje dane
zawarte w DST, MAX, AVS.
SCAN
Under this mode, the screen automatically shows DST, MXS,
AVS, TM function one by one. Freeze frame memory It will enter
into the freeze frame memory mode when you press the left
button. Under this mode, screen will show the time of rideTM.
Press the right button to scan the value of DST- TM- AVS-
MAX. Press left button again to cancel it.
SPD
It’s a value will be always displayed on screen.
Precision is 0.1KM/h. Range at 0~99.9 KM/h (M/h).
“+”“—” Speed Comparison
“+” or“-”will show on the screen in the upper right corner, “+”
shows the instant speed is higher than average speed.
“-” shows it is slower in reverse.
El Backlight
Screen will be lighted up for 6 seconds when you press any
button. Press both left and right button for 3 seconds to keep the
screen always lighted up. Press both left and right button for3
seconds again to cancel it .
Auto Off
The screen will turn into OFF condition with only clock displays
on the screen if there is no signal inputs the speedometer in 5
mins. It will automatically restart only when you press the button .
Low battery indicator
Once the battery voltage decreases to 2.5 V, the battery icon on
screen will be flashing. It reminds you to change a new battery.
Components:
Cyklocomputer C20WLS
Návod k použití Multifunkční-Bezdrátový Cyklo computer
Odtrhněte ochrannou fólii z obrazovky.
20 Funkcí
1. Formát hodin 12/24 (CLK)
2. Stopky (SW)
3. Podsvícení
4. Aktuální rychlost (SPD)
5. Průměrná rychost (AVS)
6. Maximální rychlost (MAX)
7. čas jízdy (TM)
8. Celková denní vzdálenost (DST)
9. Celková ujetá vzdálenost (ODO)
10. Auto OFF
11. Automatické přepínání funkcí (SCAN)
12. Odpočet zadaných kilometrů (CDD)
13. Odpočet času (CDT)
14. Teoretická denní spotřeba kalorií (CAL)
15. Teoretická celková spotřeba kalorií (FAT)
16. Teploměr (TEM)
17. Indikátor slabé baterie
18. +/- Porovnání průměrné a aktuální rychlostí
19. Signalizace servisních intervalů
20. Měření okruhů
Instalace baterie
Vložte baterii CR2032 do computeru. Poznámka: kladný pól (+) by měl být
nastaven směrem vzhůru. Stejným způsobem postupujte u vysílače.
Instalace držáku computeru
Držák computeru uchyťte pomocí poutka na jeho zadní straně. Computer
pak do držáku vložte a pootočte doprava.
Instalace senzoru a magneturu.
Nainstalujte senzor na přední vydlici a magnet
pak na paprsek kola, na stra k senzoru.
Senzor i magnet by měli být nainstalovány 60 cm
od computeru, tak jak je zobrazeno na obrázku.
Poté upravte vzdálenost mezi čidlem a
magnetem na 1,5 mm. Při roztočení kola by měl
nyní computer zobrazovat hodnoty. Pokud se tak
neděje, zkuste znovu upravit vzdálenosti.
Nastavení obvodu plášťů
Po vložení baterie do computeru se na obrazovce zobrazí
hodnota 2060, s blikajícím prvním číslem computer je
připravený k nastavení obvodu plášťů, dle následující tabulky.
Pravým tlačítkem měníte hodnotu právě blikajícího čísla,
levým tlačítkem pak tuto hodnotu potvrdíte a postoupíte na
číslo další. Následným opětovným stlačením levého tlačítka
přejdete k nastavení režimu Km/h, Míle/h
Nastavení KM/Mile
Pravým tlačítkem zvolíte režim KM /h, případně le/h.
Stlačením levého tlačítka pak přejdete k nastavení váhy.
Nastavení váhy
Na obrazovce svítí K (Kg) a přednastavená hodnota 065.
Nastavte vaši váhu v rozmezí 20-200Kg a potvrďte stlačením
levého tlačítka. Dalším stlačením stejného tlačítka pak
přepnete k nastavení upomínky k údržbě.
Nastavení upomínky k údržbě
Pravým tlačítkem zvolíte interval 200, 400, 600, 800 KM, po
jehož ujetí se na obrazovce zobrazí blikající symbol klíče.
Stlačením pravého tlačítka po dobu 3 sekund tuto upomínku
vypnete. Levým tlačítkem pak přejdete k nastavení hodin.
Nastavení 12H/24H režimu hodin
Stlačte levé tlačítko po dobu 3 sekund, pravým tlačítkem
přepněte mezi 12 a 24 h režimem, levým tlačítkem volbu
potvďte. Následným stlačením pravého tlačítka přejdete k
nastave času. Levým tlačítkem měníte hodnotu právě
blikajícího čísla, jednoho po druhém nebo pravým přejdete od
nastavování hodin k minutám. Následně přejdete k nastavení
celkově ujetých Km
Aktuální rychlost
Hodnota aktuální rychlosti je vždy zobrazena na obrazovce.
Porovnání aktuální a aktuální průměrné rychlosti
“+” nebo“-”je vždy zobrazeno v pravém horním rohu. V závislosti
na tom, je-li vaše aktuální rychlost vyžší, nebo nižší než vaše
aktuální průměrná rychlost
.Podsvícení
Obrazovka se vždy rozsvítí po dobu 6 sekund, po stlačení
kteréhokoliv tlačítka.
Stlačením pravého a levého tlačítka zároveň po dobu 3s dojde k
trvalému rozsvícení, stejným způsobem pak k zhasnutí
.
Automatické vypnutí
Computer vždy přejde do klidového režimu, nepřijímá-li žádné
signály po dobu delší než 5 minut
Indikace slabé baterie
Blikající symbol baterie se zobrazí, v případě nutnosti baterii
vyměnit.
Příslušenství
CZ
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 2.37 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Nexelo C20WLS Licznik rowerowy i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Nexelo C20WLS Licznik rowerowy?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Nexelo C20WLS Licznik rowerowy. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Nexelo C20WLS Licznik rowerowy. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Nexelo. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Nexelo C20WLS Licznik rowerowy w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Nexelo
Model C20WLS
Kategoria Liczniki rowerowe
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 2.37 MB

Wszystkie podręczniki dla Nexelo Liczniki rowerowe
Więcej podręczników Liczniki rowerowe

Często zadawane pytania dotyczące Nexelo C20WLS Licznik rowerowy

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Dlaczego muszę podać rozmiar mojego koła? Zweryfikowany

Aby obliczyć przebytą odległość, komputer rowerowy wykorzystuje liczbę obrotów. Liczba obrotów pomnożona przez rozmiar koła równa się przebytej odległości.

To było pomocne (4138) Czytaj więcej

Ile mil to jeden kilometr? Zweryfikowany

Jeden kilometr to 0,621 mili. Dziesięć kilometrów to 6,21 mil. Jedna mila to 1 609 km. Dziesięć mil to 16,09 kilometrów.

To było pomocne (709) Czytaj więcej

Bateria w moim urządzeniu jest utleniona, czy nadal mogę z niej bezpiecznie korzystać? Zweryfikowany

Ja, urządzenie nadal może być bezpiecznie używane. Najpierw wyjmij utlenioną baterię. Nigdy nie używaj do tego gołych rąk. Następnie wyczyść komorę baterii wacikiem zamoczonym w occie lub soku z cytryny. Pozostaw do wyschnięcia i włóż nowe baterie.

To było pomocne (708) Czytaj więcej
Instrukcja Nexelo C20WLS Licznik rowerowy

Produkty powiązane

Powiązane kategorie