Instrukcja Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki

Potrzebujesz instrukcji dla swojego Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki? Poniżej możesz bezpłatnie obejrzeć i pobrać instrukcję w formacie PDF w języku polskim. Ten produkt ma obecnie zadane 6 pytania, 0 komentarzy i 0 głosów. Jeśli nie jest to podręcznik, którego szukasz, skontaktuj się z nami.

Czy Twój produkt nie działa, a w instrukcji obsługi brakuje rozwiązania Twojego problemu? Udaj się do Repair Café, gdzie naprawisz swój sprzęt za darmo.

Instrukcja

Loading…

Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuw z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpaw, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedy detalicznej,
w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi. Taki sprt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte
w nim szkodliwe substancje mogą powodow zanieczyszczenie środowiska i stanow zagrożenie dla
życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym wiadcza, że uchawki bezprzewodowe
KMPM6 zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.pl
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Minimizați volumul dispozitivului audio înainte de a conecta căștile pentru a
evita deteriorarea auzului din cauza volumului excesiv. Păstrați volumul la un
nivel rezonabil tot timpul când utilizați căștile. Pentru a evita deteriorarea
auzului, nu creșteți volumul prea mult.
Nu utilizați căștile în locuri în care incapacitatea de a auzi zgomotul ambiental
constituie un pericol grav (cum ar trecerile de cale ferată, gările, șantierele sau
pe străzile pe care circulă vehicule și biciclete). Nu folosiți niciodată căștile în
timp ce conduceți o mașină, o motocicletă, o bicicle sau alt vehicul, deoarece
prezin un risc potențial pentru siguranța dumneavoastră.
Dispozitivele fără r pot interfera cu aeronavele. Vă rugăm asigurați
sunt oprite căștile în timp ce sunteți în avion.
Utilizarea acestui dispozitiv în apropierea dispozitivelor medicale poate
provoca perturbații în funcționarea lor.
Respectați măsurile de siguranță de bază în timp ce utilizați căștile.
Nu mai folosiți căștile dacă aveți tinitus, disconfort la nivelul urechii, iritații
sau alte efecte secundare.
Nu lăsați și nu supuneți căștile la șocuri mecanice.
Nu lăsați acest produs la îndemâna copiilor.
Protejați acest produs de umezeală, apă și alte lichide. Evitați utilizarea /
depozitarea la temperaturi extreme. Nu-l expuneți la lumina directă a soarelui
și la surse de căldură.
Nu utilizați dispozitivul dacă este deteriorat.
Utilizați numai accesorii aprobate.
Nu utilizați încărcarea rapidă pentru a încărca carcasa de încărcare.
Nu dezasamblați, modicați sau încercați reparați căștile. Dacă este
deteriorat, contactați un centru de service autorizat pentru inspecție / reparații.
Opriți căștile înainte de curățare.
Curățați acest dispozitiv cu o cârpă moale, ușor umedă. Nu utilizați
substanțe abrazive sau substanțe chimice pentru a curăța produsul.
Română
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in
stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau
a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, rugăm separați acest
produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea
resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati ia legatura e cu distribuitorul de la care au
achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si
modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali
sunt rugati ia legatura cu furnizorul și verice condițiile stipulate in contractul de vanzare.
Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Este interzisă
depozitarea deșeurilor de echipamente marcate cu simbolul unui coș de gunoi barat împreună cu
alte deșeuri. Acest echipament este supus colectării și reciclării selective. Substanțele nocive pe
care le conține pot provoca poluarea mediului și reprezintă o amenințare pentru sănătatea umană.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
Compania Lechpol Electronics Leszek Sp.k. declară prin prezenta Căști wireless
KMPM6 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declariei
de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.pl
SPECIFICATII
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejsz poziom
ośności, aby unikć uszkodzenia uchu. Nie należy yw słuchawek na
najwyższym poziomie nci przez szy czas. Aby uniknąć uszkodzenia
uchu, nie należy ywać urządzenia na najwyższym poziomie ności.
Nie należy używ uchawek w miejscach, gdzie niezdolnć do yszenia
dźwięków otoczenia stanowi poważne zagrenie (np. na przeciach dla
pieszych, przejazdach kolejowych, dworcach kolejowych, budowach, itp.).
Zabrania s yw słuchawek podczas prowadzenia samochodu, motocykla,
roweru czy innych pojazdówmechanicznych, gd może to negatywniewpływ
na twoje bezpieczstwo.
Wszelkie urządzenia bezprzewodowe (takie jak słuchawki) mogą być
źródłem zakłóceń dla systemów sterowania samolotem. Należy upewnić
się, że w trakcie lotu słuchawki wyłączone.
Używanie słuchawek w pobliżu urządzeń medycznych może zakłócić
ich pracę.
Podczas używania słuchawek należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
Należy natychmiast przerwać ywanie słuchawek w przypadku wystąpienia
szumu w uszach, dyskomfortu lub innych reakcji ubocznych.
Słuchawki należy chronić przed silnymi wstrząsami i upadkiem.
Urządzenie należy przechowyw w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Produkt należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie
należy używać ani przechowyw urządzenia w zbyt wysokich/zbyt
niskich temperaturach. Produkt należy chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
Do ładowania etui nie należy używać szybkich ładowarek.
Zabrania się asnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/
naprawy.
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie.
Urządzenie należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki. Nie należy używać ściernych środków chemicznych
lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
Polski
1. Aby uchawki włączyły się automatycznie, należy wyć je z etui.
2. Należy umieścić uchawki z powrotem w etui, aby automatycznie się wyłączyły.
ŁADOWANIE
Uwaga: Przed użyciem należy zdjąć folię ochronną ze styków ładowania na obu
słuchawkach.
Ładowanie słuchawek
1. Umicić obie słuchawki w etui. Należy zwrócić uwagę na dopasowanie oznacz
L oraz R na słuchawkach oraz etui. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie-
czerwony wsknik na słuchawkach miga.
2. Gdy uchawki w pełni naładowane, wsknik gaśnie.
Uwaga: Jeśli słuchawki nie będą ywane przez szy czas, naly ładować je co
3 miesiące.
Ładowanie etui/power banka
1. Należy podłączyć wtyk USB-C kabla USB do portu USB-C etui. Podłączyć
drugi wtyk do ładowarki sieciowej lub kompatybilnego portu USB komputera.
2. Cyfry na wyświetlaczu LED etui migają podczas ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania, na wyświetlacz pokazuje [100].
Ładowanie urządz zewtrznych
1. Należy podłączyć urządzenie zewnętrzne do wyjścia USB etui/power banka.
2. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Wyświetlacz LED wskazuje poziom
naładowania etui/power banka.
RĘCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
1. Należy stuknąć i przytrzymać panel dotykowy na obu
słuchawkach przez około 3 sekundy, aby włączyć słuchawki.
2. Należy stuknąć i przytrzymać panel dotykowy na obu
słuchawkach przez około 6 sekund, aby wyłączyć słuchawki.
LEWA
Odtwarzaj/pauza; odbierz/rozłącz
się: należy stuknąć dwa razy
Odrzuć połączenie: należy stuknąć
i przytrzym około 2 sekundy
Poprzedni utwór: należy stuknąć i
przytrzymać około 1,5 sekundy
Uruchom asystenta głosowego:
stuknij trzy razy
PRAWA
Odtwarzaj/pauza; odbierz/rozłącz
się: należy stuknąć dwa razy
Odrzuć połączenie: należy stuknąć
i przytrzymać około 2 sekundy
Następny utwór: należy stuknąć i
przytrzymać przez około 1,5 sekundy
Uruchom asystenta głosowego:
stuknij trzy razy
PAROWANIE
1. Należy wyjąć słuchawki z etui. Słuchawki połączą się ze sobą automatycznie
i wejdą w tryb parowania Bluetooth (wskaźnik na lewej słuchawce miga na
czerwono-niebiesko).
2. Należy włączyć funkcję Bluetooth na smartfonie i wyszukać dostępnych
urządzeń.
3. Następnie wybrać i połączyć się z urządzeniem (KM M6).
4. Po udanym parowaniu, oba wskaźniki na słuchawkach zgasną.
Uwagi:
Przy każdym ączeniu słuchawek, naspi automatyczne połączenie z
ostatnio wybranym urządzeniem. Naly zwróc uwagę, że musi b ono
ączone oraz posiadać włączoną funkcję Bluetooth.
Jeśli dystans pomiędzy urządzeniami przekroczy dopuszczalną wartość,
połączenie między nimi zostanie zerwane. Gdy urządzenia ponownie znajdą
się w zasięgu działania, połączenie zostanie automatycznie przywrócone w
przeciągu minuty.
uchawki wyłąc się, jeśli proces parowania nie zostanie przeprowadzony w
ciągu 3 minut.
Tryb mono: Możliwe jest korzystanie tylko z jednej uchawki. Po sparowaniu
urdz, należy umieśc jed słuchawkę w etui lub wyłącz. Druga
uchawka pozostanie sparowana z urządzeniem.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE OBSŁUGA
WŁĄCZ WYŁĄCZ
Specykacja dotycząca fal radiowych
Częstotliwość Maks. moc wyjściowa
Bluetooth
2402-2480
MHz
12,67 dBm
Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz
Impedancja: 32 Ohm +/- 15% (1 kHz)
Czułość: 102 dB +/- 3 dB (1 kHz)
THD: =< 3% (1 kHz)
Wersja Bluetooth: 5.1 + EDR
Zasięg Bluetooth: do 10 m
Prole Bluetooth: AVRCP, A2DP, HSP, HFP
Wbudowany mikrofon
Czułość mikrofonu: 102 dB +/- 3 dB
Wyświetlacz LED (poziom baterii)
Obsługa połączeń głosowych
Odtwarzanie muzyki
Porty: USB, USB-C
Czas pracy podczas odtwarzania muzyki
/ rozw: do 5 godz.
Czas ładowania:
Słuchawki: około 1,5 godziny
Etui ładuce/ power bank: do 4 godz.
Napięcie ładowania: 5 V / 1 A
Pojemność baterii:
Słuchawki: 2x 25 mAh
Etui ładuce/ power bank: 2200 mAh
W zestawie: etui ładujące/ power bank,
kabel USB
SPECYFIKACJA
1. Deschideți stație de încărcare și scoateți căștile, acestea se vor porni automat.
2. Puni căștile înapoi în stația de încărcare, acestea se vor opri automat.
ÎNRCARE
Notă: Înainte de utilizare, îndepărtați folia de protecție de pe pinii de încărcare.
Înrcarea știlor
1. Puneți ambele căști în stația de încărcare. Acordați atenție la potrivirea simbolurilor
L și R de pe căști și de pe stația de înrcare. Încărcarea începe automat LED-ul
ru de pe ști lpâie.
2. Când căștile sunt încărcate complet, LED-ul roșu se stinge.
Notă: Dacă căștile nu vor utilizate o perioadă mai lun de timp, încărcați-le la
ecare 3 luni.
Înrcare stație de încărcare/power bank
1. Conectați mufa USB-C a cablului USB la port-ul USB al stației de încărcare.
Conectați cealal mufă la adaptorulAC sau la un port USB compatibil al unui PC.
2. Cifrele de pe așajul LED pâlpâie în timpul încărcării.
3. Când bateria este complet încărcată, pe așaj apare [100].
Înrcarea dispozitivelor externe
1. Conectați dispozitivul extern la ieșirea USB a stației de încărcare/power
bank-ului.
2. Încărcarea ăncepe automat. Vericați nivelul bateriei stației de încărcare/
power bank-ului pe așajul LED.
PORNIRE/OPRIRE MANUALĂ
1. Atingeți și mențineți apăsat panoul tactil de pe ambele căști
timp de aporximativ 3 secunde pentru a porni căștile.
2. Atingeți și mențineți apăsat panoul tactil de pe ambele căști
timp de aproximativ 6 secunde pentru a opri căștile.
STÂNGA
Redare/pauză; răspunde/închide:
atingeți de două ori
Respinge un apel: atingeți și
mențineți timp de aproximativ 2
secunde
Melodia anterioară: atingeți și
mențineți timp de aproximativ 1,5
secunde
Activați asistentul vocal: atingeți
de trei ori
DREAPTA
Redare/pauză; răspunde/închide:
atingeți de două ori
Respinge un apel: atingeți și
mențineți timp de aproximativ 2
secunde
Melodia următoare: atingeți și
emnțineți timp de aproximativ 1,5
secunde
Activați asistentul vocal: atingeți
de trei ori
ASOCIEREA
1. Scoateți căștile din stația de încărcare. Casca stângă și cea dreaptă se vor
conecta automat și vor intra în modul de asociere Bluetooth (LED-ul de pe
casca stângă pâlpâie roșu și albastru).
2. Activați funcția Bluetooth de pe telefon și căutați noi dispozitive Bluetooth.
3. Selectați și cănectați-vă cu acest dispozitiv (KM M6).
4. Când căștile sunt asociate cu dispozitivul, ambele LED-uri se sting.
Note:
De ecare da când știle sunt scoase din stia de înrcare, acestea se vor
conecta automat la ultimul dispozitiv conectat. Vă rugăm rețineți
dispozitivul dvs. trebuie e pornit, cu funcția Bluetooth activă.
nd știle se deconectea de la dispozitiv din cauza deșirii distanței
permise, se vor reconecta automat în decurs de un minut când revin în raza
de acțiune.
Da asocierea nu este naliza în 3 minute, căștile se vor opri automat.
Modul mono: puti utiliza doar una dintre căști. Du asocierea căștilor cu
dispozitivul, puneți una din căști înapoi în stația de înrcare sau opri-o.
Cealal cască va rămâne conecta la dispozitiv.
PORNIRE/OPRIRE AUTOMATĂ FUNCȚIONARE
PORNIRE OPRIRE
Dimensiune difuzor: 13 mm
Răspuns în frecvență: 20 Hz 20 kHz
Impedanță: 32 Ohm +/- 15% (1 kHz)
Sensibilitate: 102 dB +/- 3 dB (1 kHz)
THD: =< 3% (1 kHz)
Versiune Bluetooth: 5.1 + EDR
Raza de acțiune Bluetooth: până la 10 m
Prole Bluetooth: AVRCP, A2DP, HSP, HFP
Microfon încorporat
Sensibilitate microfon: 102 dB +/- 3 dB
Așaj LED (nivel baterie)
Gestionare apeluri vocale
Redare muzică
Port-uri: USB, USB-C
Timp de redare/ vorbire: până la 5 ore
Timp de încărcare:
Căști: aprox. 1,5 ore
Stație de încărcare/ power bank: până
la 4 ore
Tensiune încărcare: 5 V / 1 A
Capacitate baterie:
Căști: 2x 25 mAh
Stație de încărcare/ power bank:
2200 mAh
Setul include: stație de încărcare/ power
bank, cablu USB
is a registered trademark
www.krugermatz.com
Pobierz instrukcję w języku polskim (PDF, 0.58 MB)
(Apelujemy o dbanie o środowisko i drukowanie instrukcji tylko wtedy, gdy jest to niezbędne)

Loading…

Ocena

Podziel się z nami swoją opinią na temat Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki i oceń urządzenie. Chcesz podzielić się swoimi doświadczeniami z tym produktem lub zadać pytanie? Zostaw komentarz na dole strony.
Czy jesteś zadowolony z Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki?
Tak Nie
Zostań pierwszą osobą, która oceni ten produkt
0 głosów

Dołącz do dyskusji na temat tego produktu

Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.

Więcej o tej instrukcji

Rozumiemy, że miło jest mieć papierową instrukcję obsługi Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki. Zawsze możesz pobrać instrukcję z naszej strony internetowej i wydrukować ją samodzielnie. Jeśli chcesz otrzymać oryginalną instrukcję, zalecamy skontaktowanie się z Kruger and Matz. Być może będą w stanie dostarczyć oryginalną instrukcję. Szukasz instrukcji swojego Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki w innym języku? Wybierz preferowany język na naszej stronie głównej i wyszukaj numer modelu, aby sprawdzić, czy jest on dostępny.

Dane techniczne

Marka Kruger and Matz
Model KMPM6-B
Kategoria Słuchawki
Typ pliku PDF
Rozmiar pliku 0.58 MB

Wszystkie podręczniki dla Krüger and Matz Słuchawki
Więcej podręczników Słuchawki

Często zadawane pytania dotyczące Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki

Nasz zespół wyszukuje przydatne informacje na temat produktu i udziela odpowiedzi na często zadawane pytania. Jeśli znajdziesz nieścisłości lub błędy w naszych odpowiedziach na pytania, poinformuj nas o tym przy pomocy naszego formularza kontaktowego.

Kiedy podłączam słuchawki do mojego urządzenia, nie działają one prawidłowo, co mogę zrobić? Zweryfikowany

Możliwe, że w otworze, do którego są podłączone słuchawki, nagromadził się brud, uniemożliwiając jej prawidłowy kontakt. Najlepszym sposobem na wyczyszczenie tego jest sprężone powietrze. W razie wątpliwości zleć to profesjonaliście.

To było pomocne (1079) Czytaj więcej

Kiedy moja muzyka jest zbyt głośna? Zweryfikowany

Dźwięki powyżej 80 decybeli (dB) mogą zacząć uszkadzać słuch. Dźwięki powyżej 120 dB powodują natychmiastowe uszkodzenie słuchu. Nasilenie uszkodzenia zależy od częstotliwości i czasu trwania dźwięku.

To było pomocne (1005) Czytaj więcej

Co to jest redukcja szumów? Zweryfikowany

Redukcja szumów to technika stosowana głównie w słuchawkach. Aktywna kontrola hałasu służy do zmniejszania lub eliminowania wpływu hałasu otoczenia.

To było pomocne (559) Czytaj więcej

Czy Bluetooth działa przez ściany i sufity? Zweryfikowany

Sygnał bluetooth będzie działał przez ściany i sufit, chyba że są one wykonane z metalu. W zależności od grubości i materiału ściany sygnał może stracić na sile.

To było pomocne (232) Czytaj więcej

Do jakiego poziomu hałasu jest to bezpieczne dla dzieci? Zweryfikowany

Dzieci uszkadzają słuch szybciej niż dorośli. Dlatego ważne jest, aby nigdy nie wystawiać dzieci na hałas głośniejszy niż 85 dB. W przypadku słuchawek istnieją specjalne modele dla dzieci. W przypadku głośników lub innych sytuacji należy uważać, aby hałas nie przekraczał tego poziomu.

To było pomocne (163) Czytaj więcej

Czy po użyciu mogę owinąć przewód wokół urządzenia? Zweryfikowany

Lepiej tego nie robić, bo może to uszkodzić przewód. Najlepszą rzeczą do zrobienia jest owinięcie przewodu tak, jak to było w momencie pakowania produktu.

To było pomocne (156) Czytaj więcej
Instrukcja Krüger and Matz KMPM6-B Słuchawki

Produkty powiązane

Powiązane kategorie