GB
Thank you for purchasing this KEF Ci series custom installation loudspeaker. These products have been designed for dry-lined, stud partition walls and ceilings and for
suspended ceilings and will deliver many years of superb sound quality.
F
Merci d’avoir choisi les enceintes à installation personnalisée de la série Ci de KEF. Ces produits sont conçus pour des cloisons et plafonds lattés et plâtrés ainsi que pour
les faux-plafonds, vous garantissant de nombreuses années de qualité sonore d’exception.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Einbaulautsprecher der KEF Ci-Serie entschieden haben. Diese Produkte wurden für Trockenbau-Ständerwände und -decken sowie
für Hängedecken entworfen und werden Ihnen über viele Jahre hinweg erstklassige Klangqualität bieten.
I
Grazieperaveracquistatol’altoparlanteKEFCiSeriesdall’installazionepersonalizzata.Questoprodottoèstatoprogettatoperparetiesofttidivisoriincartongesso
epersofttisospesi.Laqualitàaudioègarantitaperlunghianni.
ES
Gracias por haber adquirido los altavoces de instalación personalizada serie Ci de KEF. Estos productos han sido diseñados para paredes divisorias prefabricadas y para
falsos techos, garantizándole años de excelente calidad de sonido.
P
Obrigado por ter adquirido este altifalante de instalação personalizada KEF série Ci. Estes produtos foram concebidos para paredes divisórias secas, divisórias com
armação e tectos falsos e proporcionam um som de qualidade excepcional por longos anos.
NL
Hartelijk dank voor de aankoop van deze KEF luidspreker uit de Ci-serie met custom-installatie. Deze producten zijn ontworpen voor installatie in met gipsplaten
beklede wanden en plafonds en voor verlaagde plafonds; zij zullen jarenlang zorgen voor een voortreffelijke geluidskwaliteit.
DK
Tak fordi du har købt denne KEF Ci-højtaler med mulighed for brugertilpasset montering. Disse produkter er designet til vægge med beklædning mod fugt, skillevægge
og sænkede lofter og vil levere fantastisk lydkvalitet i mange år fremover.
PL
DziękujemyzazakupgłośnikadosamodzielnejinstalacjizseriiKEFCi.Tegłośnikizostałyzaprojektowanedomontażunaścianachgipsowo-kartonowych,ściankach
działowychnastelażu,sutachorazsutachpodwieszanychizapewniąwielelatdoskonałejjakościdźwięku.
JA
KEFCiシリーズカスタム・インストレーション・ラウドスピーカーをご購入いただき、ありがとうございます。本シリーズは、乾式スタッド壁と天井および吊り天井への取り付けを目的とし
て設計されており、長年にわたって優れた音質をお届します。
CN
TC
K
사용자 맞춤형 설치를 지원하는 KEF Ci 시리즈 스피커를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품은 건식벽, 스터드벽 및 일반 천장은 물론 천장틀에도 설치할 수
있도록 설계되었으며, 수년 동안 탁월한 품질의 사운드를 제공할 것입니다.
GB
Installationshouldbeperformedbyaninstallerwhoisskilledintheproperuseofhandandpowertools,knowledgeoflocalbuildingandrecodes,andwhoisfamiliar
with the environment behind the wall or ceiling where the speaker is being installed. No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure you
will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists. Ensure the loading on the wall or ceiling will support the weight of these assemblies.
F
L’installationdoitêtreréaliséeparuninstallateurayantdesqualicationsdanslamanipulationd’outilsàmainetélectriques,desconnaissancessurlescodeslocauxdu
bâtiment et des incendies et au courant de ce qui se trouve derrière la cloison ou le plafond où les enceintes seront installées. N’essayez pas d’installer ces enceintes
vous-mêmesaufsivousêtessûrqu’aucuncâbleélectrique,canalisationd’eauoudegazousous-poutrenerisquerad’êtresectionné.Vériezquelachargesurlemurou
le plafond supportera le poids de ces installations.
D
Der Einbau sollte von einem Installateur vorgenommen werden, der in der fachgerechten Verwendung von Hand- und Elektrowerkzeugen bewandt ist, die örtlichen
Bau-undBrandschutzvorschriftenkenntundmitderUmgebunghinterderWandoderderDecke,indiederLautsprechereingelassenwerdensoll,vertrautist.Unter
keinenUmständensolltenSieversuchen,dieseLautsprechereinzubauen,wennSienichtabsolutsichersind,hierbeikeineStromkabel,Wasser-oderGasleitungenoder
Stützträger zu durchtrennen. Stellen Sie sicher, dass die Wand bzw. Decke ausreichend belastbar ist, um das Gewicht dieser Baugruppen zu tragen.
I
L’installazionedeveessereeffettuatadauninstallatoreprofessionistachesiainformatosullenormediedilizialocaleesullenormeantincendioecheconoscalastruttura
dellapareteodelsofttosulqualeverràinstallatol’altoparlante.Èsconsigliatoqualsiasitentativodiinstallareglialtoparlantiamenochenonsisiasicuridinonrecidere
cavielettrici,condutturediacquaodigasoitravettidisostegno.Assicurarsichelapareteoilsofttopossanosostenereilpesodeglielementi.
ES
Lainstalacióndebeserrealizadaporuninstaladorconexperienciaenelcorrectousodeherramientasmanualesyeléctricas,conconocimientodelasnormativaslocales
de construcción e incendios, y que sepa lo que se encuentra tras la pared o el techo donde se va a instalar el altavoz. No deberá instalar los altavoces salvo que esté seguro
de que no corte cables eléctricos, tuberías de agua o gas, ni afecte a vigas maestras. Compruebe que la pared o el techo pueda soportar el peso de estas instalaciones.
P
Ainstalaçãodeveserefectuadaporuminstaladorcomexperiêncianousodeferramentasmanuaiseeléctricas,queconheçaasregraslocaisdeprevençãodeincêndios
em edifícios e saiba o que se encontra no interior da parede ou do tecto falso onde vai instalar o altifalante. Não deve tentar instalar estes altifalantes se não tiver a
certezadequenãovaicortarcaboseléctricos,tubosdeáguaougás,outravesdesuporte.Certique-sedequeaestruturadaparedeoudotectosuportaopeso
destes equipamentos.
NL
De installatie dient te worden uitgevoerd door een installateur die geschoold is in het correcte gebruik van elektrisch en handgereedschap, die kennis heeft van de
plaatselijke bouw- en brandvoorschriften en die op de hoogte is van hetgeen zich achter de wand of plafond bevindt waarin de luidspreker geïnstalleerd wordt. Er dient
niet te worden geprobeerd de luidsprekers te installeren wanneer u er niet zeker van bent dat u niet door elektrische kabels of door water- of gasleidingen of steunbalken
zaagt. Controleer of de wand of het plafond het gewicht van de units die u wilt installeren, kan dragen.
DK
Monteringen skal foretages af en montør, som har erfaring med brugen af manuelle og el-værktøjer samt kendskab til lokale byggeregler, og som ved, hvad der er bag den
væg eller det loft, hvor højtaleren skal monteres. Du må ikke forsøge at montere højtalerne, medmindre du er sikker på, at du ikke kommer til at skære i elektriske kabler,
vand- eller gasrør eller bærende loftsbjælker. Du skal sikre, at væggen eller loftet kan bære vægten af de monterede højtalere.
PL
Instalacja powinna zostaćprzeprowadzona przez instalatora przeszkolonegow odpowiednim użyciu narzędzi ręcznychi elektrycznych, znającego lokalne przepisy
budowlaneorazprzeciwpożarowe,zaznajomionegozelementamiznajdującymisięzaścianąlubsutem,naktórychjestinstalowanygłośnik.Nienależyrozpoczynać
instalacjigłośnikówjeżeliniemapewności,żewtrakcieinstalacjiniezostanąprzeciętekableelektryczne,rurywodnelubgazowealbołączeniawsporników.Należy
upewnićsię,żeścianalubsutbędziewstaniewytrzymaćobciążeniewynikającezinstalacji.
JA
本製品の取り付けは、手工具および電動工具を適切に使用でき、地域の建物・消防基準法の知識があり、スピーカーを取り付ける壁および天井の状況をよく知っている設置者が行って
ください。電線、水道・ガス管、または梁を破損しないことが確かな場合以外は、取り付けを行わないでください。壁または天井の荷重がスピーカーアセンブリーの重量を支えられること
を確かめてください。
CN
TC
K
본 제품은 수동 및 전동 공구의 사용이 익숙하고 스피커를 설치하는 벽 또는 천장 내부의 환경에 익숙하며 현지 건축법 및 소방법에 대한 지식을 보유한 기술자가
설치해야 합니다. 스피커를 설치하기 전에 전기 케이블, 수도관, 가스관 또는 지지 장선이 절단되지 않는지 반드시 확인하십시오. 벽 또는 천장이 스피커 설치로
인한 하중을 충분히 지탱할 수 있는지 확인하십시오.
F
Manuel d’installati on
D
Installationshandbuch
I
Manuale d’installazione
ES
Manual de instalação
P
Manual de instalación
NL
Installatie
DK
Installationsanvisning
PL
Podręcznikinstalacji
JA
取付説明書
CN
TC
K
설치 설명서
Installation Manual
Ci160RR-THX
Ci Series
Warning
F
Avertissement
D
Warnung
I
Avvertenza
ES
Atención
P
Aviso
NL
Waarschuwing
DK
Advarsel
PL
Ostrzeżenie
JA
警告
CN
TC
K
경고
Introduction
F
Utilisation
D
Einleitung
I
Introduzione
ES
Introducción
P
Introdução
NL
Inleiding
DK
Introduktion
PL
Wstęp
JA
はじめに
CN
TC
K
소개
KEF and Uni-Q are registered trademarks. Uni-Q and
other KEF technologies are protected by worldwide
patents. All text and image copyrights reser ved. KEF
reser ves the right, in line with continuing research and
development,toamendorchangespecications.E&OE.
KEF.COM
Issue 1: 01.2020
P/N: 4301-5456+0
Ci160RR-THX_manual_20200114_ol.indd 1 1/14/2020 1:37:26 PM
Dołącz do dyskusji na temat tego produktu
Tutaj możesz podzielić się swoją opinią na temat KEF Ci160RR-THX Głośnik. Jeśli masz pytanie, najpierw dokładnie przeczytaj instrukcję. Zapytanie o instrukcję można złożyć za pomocą naszego formularza kontaktowego.